Oleo-Mac 446 BP Ergo Manual De Instrucciones página 50

Ocultar thumbs Ver también para 446 BP Ergo:
Tabla de contenido
88
Italiano
MANUTENZIONE
ATTENZIONE! – Durante le operazioni di manutenzione
indossare sempre i guanti protettivi. Non effettuare le manutenzioni
con motore caldo.
FILTRO ARIA
Ogni 8-10 ore di lavoro, togliere il coperchio, pulire il filtro (C, Fig.
88). Soffiare a distanza con aria compressa dall'interno verso l' e sterno
(Fig. 89). Sostituire se sporco o danneggiato. Un filtro intasato causa
un funzionamento irregolare del motore, aumentandone il consumo e
diminuendone la potenza.
FILTRO CARBURANTE
Verificare periodicamente le condizioni del filtro carburante. Un filtro
sporco provoca difficoltà di avviamento e diminuisce le prestazioni del
motore. Per effettuare la pulizia del filtro, estrarlo dal foro riempimento
carburante; in caso di sporcizia eccessiva, provvedere alla sua sostituzione,
(Fig. 90).
MOTORE
Pulire periodicamente le alette del cilindro con pennello o aria
compressa (Fig. 91). L'accumulo di impurità sul cilindro può provocare
surriscaldamenti dannosi per il funzionamento del motore.
Pulire anche la griglia di raffreddamento (A, Fig.92) che si trova sotto
il supporto filtro aria, con aria compressa o pennello. Per facilitare
l' o perazione aprire e togliere il coperchio filtro.
CANDELA
Periodicamente si raccomanda la pulizia della candela e il controllo della
distanza degli elettrodi (Fig. 93). Utilizzare candela NGK BPMR7A o di
altra marca di grado termico equivalente.
COPPIA CONICA
Ogni 30 ore di lavoro, togliere la vite (A, Fig. 94) sulla coppia conica e
verificare il livello del grasso. Non utilizzare più di 10 grammi. Utilizzare
grasso di qualità al bisolfuro di molibdeno.
TRASMISSIONE
Ingrassare ogni 20 ore di lavoro il caletto del flessibile (B, Fig.95) con grasso
al bisolfuro di molibdeno. Ingrassare ogni 30 ore di lavoro il caletto di
giunzione del tubo rigido (D, Fig.95) con grasso al bisolfuro di molibdeno.
50
89
MAINTENANCE
WARNING! – Always wear protective gloves during
maintenance operations. Do not carry out maintenance with
the engine hot.
AIR FILTER
Every 8-10 working hours, remove the cover, clean the filter (C,
Fig. 88). Blow with compressed air, at a distance (Fig. 89). Replace if
dirty or damaged. The engine runs irregularly if the filter is clogged,
with consequent higher consumption and lower performance.
FUEL TANK
Check fuel filter periodically. A dirty filter can cause difficult starting
and lower engine performance. To clean filter proceed as follows:
remove it from fuel filling hole. Replace it (Fig. 90) if too dirty.
ENGINE
Clean cylinder fins (Fig. 91) with a brush or compressed air
periodically. Dangerous overheating of engine may occur due to
impurities on the cylinder.
Also clean the cooling grille (A, Fig.92) located under the air filter
support with compressed air or a brush. To facilitate this operation
open and remove the air filter cover.
SPARK PLUG
Clean spark plug and check electrode distance periodically (Fig. 93).
Use NGK BPMR7A or of other brand with the same thermal grade.
GEAR HOUSING
Every 30 working hours, remove screw (A, Fig. 94) on the gear
housing and check the quantity of grease. Do not use more than 10
grams. Use high quality molybdenum bisulfide grease.
TRASMISSION
Grease the joints of the flexible (B, Fig.95) every 20 working hours
with molybdenum disulfide. Grease the joints of the rigid tube (D,
Fig.95) every 30 working hours with molybdenum disulfide.
English
90
Français
ENTRETIEN
ATTENTION! – Durant les opérations d'entretien et de
maintenance, porter toujours des gants de protection. Ne pas effectuer
les entretiens avec un moteur chaud.
FILTRE A AIR
Toutes les 8-10 heures de travail, ôtez le couvercle, nettoyez le filtre (C, Fig.
88). Souffler avec de l'air comprimé à une certaine distance, de l'intérieur
vers l'extérieur (Fig. 89). Remplacer s'il est contaminé ou endommagé. Un
filtre obstrué provoque un fonctionnement irrégulier du moteur qui en
augmente la consommation et en diminue la puissance.
FILTRE DU CARBURANT
Vérifier régulièrement les conditions du filtre du carburant. Un filtre sale
entraîne des difficultés de démarrage et diminue les performances du moteur.
Pour nettoyer le filtre, le sortir par l'orifice de ravitaillement en carburant;
dans le cas où il serait excessivement sale, le remplacer (Fig. 90).
MOTEUR
Nettoyer régulièrement les ailettes du cylindre avec de l'air comprimé
(Fig. 91). L'accumulation d'impuretés sur le cylindre peut provoquer des
surchauffes nuisibles au bon fonctionnement du moteur.
Nettoyer également la grille de refroidissement (A, Fig.92) qui se trouve
sous le support du filtre à air, au jet d'air comprimé ou avec un pinceau.
Pour faciliter l' o pération, ouvrir et retirer le couvercle du filtre à air.
BOUGIE
Il est recommandé de nettoyer régulièrement la bougie et de contrôler la
distance entre les électrodes (Fig. 93). Utiliser une bougie NGK BPMR7A
ou autre marque avec degré thermique équivalent.
COUPLE CONIQUE
Toutes les 30 heures de travail, ôtez la vis (A, Fig. 94) sur le couple conique et
contrôlez le niveau de graisse. N'utilisez pas plus de 10 grammes de graisse.
Utilisez de la graisse de qualité au bisulfure de molybdène.
TRANSMISSION
Lubrifier le dispositif de clavetage du flexible (B, Fig. 95) toutes les 20
heures de service. avec de la graisse au bisulfure de molybdène. Lubrifier
le dispositif de clavetage de jonction du tuyau rigide (D, Fig. 95) toutes les
30 heures de service avec de la graisse au bisulfure de molybdène.
91
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

453 bp ergo

Tabla de contenido