Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

• READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE ASSEMBLY AND USE OF HIGH CHAIR.
KEEP INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE.
• LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D'ASSEMBLER ET D'UTILISER CHAISE
HAUTE. CONSERVER CES INSTRUCTIONS POUR UNE UTILISATION ULTÉRIEURE.
• LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE MONTAR Y USAR SILLA. GUÁRDELAS
PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA.
www.regalo-baby.com
Regalo International, LLC.
3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU.
866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080
Made in China / Fabriqué en Chine / Hecha en China
Models / Modèles / Modelos: 3612, 3617
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Regalo my high chair 3612

  • Página 1 PARA UTILIZARLAS COMO REFERENCIA. www.regalo-baby.com Regalo International, LLC. 3200 Corporate Center Drive, Suite 100 / Burnsville, MN 55306, USA / , É.-U. / , EE. UU. 866.272.5274 (U.S. only / aux États-Unis seulement / solo en EE. UU.) or / ou / o 952.435.1080...
  • Página 2: Before Assembly

    finish and missing, worn or damaged. Always dry metal parts to avoid the assembly, Regalo International, LLC, will replace or repair it at formation of rust. Regalo’s option. PROOF OF PURCHASE REQUIRED.
  • Página 3 Opening Your High Chair Closing Your High Chair STEP 1 STEP 2 To close, press both buttons on back of chair to unlock. Once To open, pull legs outward until fully expanded and locked in position. unlocked, you will be able to collapse chair. Assembling Your High Chair STEP 1 Insert legs into the bottom of chair and push until secured in place.
  • Página 4 Installing the Removable Tray STEP 1 STEP 2 TRAY TAB TRAY POST To secure tray on Portable High Chair, align tray with tray To remove tray, pull tray tabs outward underneath the tray and post and press down to secure in place. lift up.
  • Página 5: Avant L'assemblage

    à la qualité aucun signe de dommage ou d'usure ni aucune pièce manquante. des matériaux ou aux travaux de finition et d’assemblage, Regalo Cessez l’utilisation si une pièce est manquante, usée ou International LLC le replacera ou le réparera à...
  • Página 6: Assemblage De Chaise Haute

    Ouverture du Chaise Haute Fermer du Chaise Haute ÉTAPE 1 ÉTAPE 2 Pour fermer la chaise, appuyez sur les deux boutons à l’arrière Pour ouvrir la chaise, tirez les pieds vers l’extérieur jusqu’à ce de celle-ci pour déverrouiller les pieds. Une fois les pieds qu’ils soient complètement déployés et verrouillé...
  • Página 7 Installer le plateau amovible ÉTAPE 2 ÉTAPE 1 LANGUETTE DE PLATEAU TIGE DE PLATEAU Pour fixer le plateau sur chaise haute portative, alignez le Pour retirer le plateau, tirez les languettes du plateau sous le plateau avec la tige de plateau et appuyez pour le fixer en plateau et levez-le.
  • Página 8: Antes Del Montaje

    No la use materiales o la mano de obra de acabado y montaje, Regalo si le faltan piezas, está desgastada o dañada. Siempre seque las International, LLC, lo reemplazará...
  • Página 9: Como Cerrar La Silla

    Cómo abrir la silla Como cerrar la silla PASO 1 PASO 2 Para abrir, tire las patas hacia afuera hasta que estén Para cerrar, presione los dos botones ubicados en la parte trasera de la silla para desbloquearla. Una vez desbloqueada, completamente extendidas y bloqueado en posición.
  • Página 10: Instrucciones Para El Arnés

    Instalar la bandeja desmontable PASO 1 PASO 2 LENGÜETA DE LA BANDEJA POSTE DE LA BANDEJA Para asegurar la bandeja en la silla, alinee la bandeja con el Para quitar la bandeja, tire hacia afuera las lengüetas que están poste de la bandeja y presiónela hacia abajo para asegurarla. debajo y levante la bandeja.
  • Página 11 WARNING FALL HAZARD: Children have suffered severe head injuries including skull fractures when falling from high chairs. Falls can happen suddenly if child is not restrained properly. • For use with children 6 – 36 months or up to 45 lbs. • To prevent serious injury or death from sliding out, falls, or tipping over, read all instructions and labels before using high chair.
  • Página 12: Peligro De Caída

    • Cessez d’utiliser une chaise endommagée. Cesser de l'utiliser et communiquer immédiatement avec le fabricant pour obtenir des pièces de rechange ou le faire réparer. • Il est recommandé que la chaise haute ne soit utilisée que par des enfants capables de s’asseoir sans assistance. • N’UTILISEZ PAS CETTE CHAISE HAUTE SI TOUTES SES PATTES NE SONT PAS BIEN EN PLACE SUR LE SOL.

Este manual también es adecuado para:

My high chair 3617

Tabla de contenido