Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DOMIX 35
Water Doser Mixer
ENGLISH:
p.
ESPAÑOL:
p.
Operator's Manual
CODE 2600103 – 07.03.2003
Belshaw Bros., Inc.
1750 22
Seattle, WA 98144
Phone: 206-322-5474
Fax: 206-322-5425
Toll Free: 1-800-578-2547
http://www.belshaw.com
1
5
nd
Ave S.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Belshaw DOMIX 35

  • Página 1 DOMIX 35 Water Doser Mixer Operator’s Manual CODE 2600103 – 07.03.2003 Belshaw Bros., Inc. 1750 22 Ave S. Seattle, WA 98144 Phone: 206-322-5474 Fax: 206-322-5425 Toll Free: 1-800-578-2547 E-mail: [email protected] http://www.belshaw.com ENGLISH: ESPAÑOL:...
  • Página 2 2600103/07.03.2003 Fig. 1 Fig. 1...
  • Página 3 2600102 / 11.XII.2001 Fig. 2...
  • Página 4 2600103/07.03.2003...
  • Página 5 2600102 / 11.XII.2001 Fig. 3...
  • Página 6: Technical Features

    2600102 / 11.XII.2001 DESCRIPTION (see figure 1) Ball-taps with OR gasket. OR gasket-type unions for an easier installation. Double stainless steel net filters for water impurities. No-return valves . Regulation knob for setting temperature, with reference scale. Key STOP/C for manual stop or eventual clearing of memory. Keys for setting the quantity.
  • Página 7 2600102 / 11.XII.2001 INSTALLATION In the case of hard water (with high limescale content = hardness in French degrees higher than 25-30) it is necessary to employ an ion exchange water softener. This unit must be calibrated so as to maintain a residual hardness ranging between 5 and 10 French degrees. We advise against the use of electronic water softeners, since their efficacy has not been proved yet.
  • Página 8 2600103/07.03.2003 OPERATING INSTRUCTIONS Switch on the doser using the external switch (or by plugging in the flying socket). Set desired water quantity using keys. Setting appears on display (13). Increments/decrements may be obtained in three different ways: 1. step by step: pressing once keys 2.
  • Página 9: Maintenance Instructions

    (if mounted). To clean the external surfaces of the doser-mixer, use a soft sponge and water or possibly a neutral detergent; for more resistant grime, use turpentine. DOMIX 35 SPARE PARTS (see figure n° 3) POS. DESCRIPTION...
  • Página 10: Descripcion

    2600103/07.03.2003 DESCRIPCION (Véase figura n. 1) Llaves rápidas de esfera con guarnición OR. Boquillas para facilitar la instalación. Filtros de impurezas de doble red inox. Válvulas de no retorno. Guantelete para la regulación de la temperatura, con escala de referencia. Tecla STOP/C para parar manualmente o anular la memoria visualizada.
  • Página 11: Instalacion

    2600102 / 11.XII.2001 INSTALACION En la eventualidad de que se tenga que usar agua dura (con elevado contenido de sales de calcio = dureza en grados franceses superior a los 25-30) es practicamente indispensable el empleo de un ablandador del agua por intercambio de iones. Este aparato debe ser tarado de manera que la dureza residual se mantenga entre los 5 y los 10 grados franceses.
  • Página 12: Instrucciones Para El Uso

    2600103/07.03.2003 INSTRUCCIONES PARA EL USO Proporcionar tensión al aparato por el interruptor externo (o insertando la toma volante). Seleccionar mediante las teclas la cantidad de agua deseada, que aparecerá sobre el display (12). Para programar fácilmente las gruesas cantidades, las velocidades de incremento son tres: paso-paso, continua, continua rápida;...
  • Página 13: Manutencion

    Para limpiar utilizar una esponja suave con agua y eventualmente jabón neutro; en caso de suciedad más resistiva usar aguarrás. REPUESTOS DOMIX 35 (Véase figura n° 3) POS.
  • Página 14 2600103/07.03.2003...

Tabla de contenido