PESE-PERSONNE ÉLECTRONIQUE AUTOMATIQUE Cher Client, Fonctionnement : Vous venez d’acquérir ce produit et nous vous 56.3 en remercions. Afin d’obtenir pleine satisfaction de votre produit, nous vous recommandons de 56.3 lire attentivement cette notice d’utilisation. A LIRE AVANT UTILISATION • Ne pas démonter la balance; une mauvaise manipulation peut entraîner des blessures.
Página 3
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:15 Page 4 AUTOMATIC ELECTRONIC BATHROOM SCALE Dear Customer, Operation: Thank you for purchasing this product. Please 56.3 read these instructions carefully to take full advantage of your product. 56.3 READ BEFORE USE • Do not disassemble the scale as incorrect handling may cause injury.
Página 4
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 5 AUTOMATISCHE ELEKTRONISCHE PERSONENWAAGE Sehr geehrter Kunde, Betrieb: Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt 56.3 entschieden haben. Lesen Sie die Bedienungsanleitung aufmerksam 56.3 durch, bevor Sie das Gerät benutzen. VOR GEBRAUCH AUFMERKSAM DURCHLESEN •...
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 6 BILANCIA ELETTRONICA AUTOMATICA Caro Cliente, Funzionamento: grazie per avere acquistato questo prodotto. 56.3 Augurandole un ottimo utilizzo, le raccomandiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni per 56.3 l’uso per ottenere piena soddisfazione dal prodotto.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 7 BÁSCULA ELECTRÓNICA AUTOMÁTICA Estimado(a) Cliente(a): Funcionamiento: Acaba usted de adquirir este producto y le 56.3 agradecemos por ello. Esperamos saque de él máximo provecho posible. Para obtener plena 56.3 satisfacción, le recomendamos lea atentamente las siguientes instrucciones de uso.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 8 AUTOMATISCHE ELEKTRONISCHE PERSONENWEEGSCHAAL Geachte klant, Bediening: Wij danken u voor de aankoop van dit apparaat. 56.3 Wij hopen dat u er veel plezier van zult hebben. Lees deze gebruiksaanwijzing van tevoren 56.3 aandachtig door zodat u het apparaat optimaal zult kunnen benutten.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 9 BALANÇA ELECTRÓNICA AUTOMÁTICA Caro Cliente, Funcionamento: Obrigado por adquirir este produto. Desejamos- 56.3 lhe uma excelente utilização para obter plena satisfação. 56.3 Recomendamos que leia atentamente este folheto de instruções LER ANTES DA UTILIZAÇÃO •...
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 10 AUTOMATISK, ELEKTRONISK BADEVÆGT Kære kunde, Virkemåde: Tak fordi du har købt dette produkt. Vi håber, 56.3 du vil blive glad for det. Vi anbefaler at læse denne brugsanvisning for at blive fuldt ud tilfreds med 56.3 det.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 11 AUTOMATISK ELEKTRONISK PERSONVÅG Kära kund, Funktion: Tack för att du valt denna produkt. Vi hoppas 56.3 att du blir helt nöjd. Läs noggrant igenom bruksanvisningen för en optimal användning av 56.3 produkten.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 12 ELEKTRONISK AUTOMATISK PERSONVEKT Kjære kunde, Bruk: Takk for at du kjøpte dette produktet. Vi håper du 56.3 vil ha glede av det. Vi anbefaler deg å lese denne bruksanvisningen nøye for å dra full nytte av 56.3 apparatet.
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 13 AUTOMAATTINEN ELEKTRONINEN HENKILÖVAAKA Hyvä asiakas, Käyttö: Olet ostanut tämän tuotteen ja kiitämme sinua 56.3 siitä. Toivotamme sinulle menestyksekästä käyttöä, jotta olet siihen tyytyväinen. 56.3 Suosittelemme, että luet nämä käyttöohjeet huolellisesti. LUE ENNEN KÄYTTÖÄ •...
Página 13
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 14 AUTOMATYCZNA ELEKTRYCZNA WAGA OSOBOWA Szanowni Klienci, Działanie: Dziękujemy za zakup tego produktu. Życzymy 56.3 dobrego użytku i pełnej satysfakcji z nabytego produktu. Zalecamy uważne zapoznanie się z 56.3 instrukcją obsługi. PRZECZYTAĆ PRZED UŻYCIEM •...
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 15 АВТОМАТИЧЕСКИЕ ЭЛЕКТРОННЫЕ НАПОЛЬНЫЕ ВЕСЫ Уважаемый покупатель! Эксплуатация: Мы благодарим Вас за покупку и надеемся, что Вы 56.3 останетесь ею довольны. Советуем Вам внимательно прочитать настоящее руководство по 56.3 эксплуатации. ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ЭКСПЛУАТАЦИИ •...
Página 16
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:16 Page 17 OTOMATIK ELEKTRONIK KIŞISEL BASKÜL Çalışma: 56.3 teşekkür ediyoruz. Tam bir memnuniyet için, en 56.3 KULLANIMDAN ÖNCE OKUNMALIDIR yaralanmalara yol açabilir. 56.3 yöneliktir. cihaza su girmemesine özen gösteriniz. Tartının Bellek işlevi, her tartılma arasındaki ağırlık farkını...
Página 17
Am Ende des Lebenszyklus entsorgen Sie das Produkt an einer Sammelstelle Recycling elektrischer PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT elektronischer Altgeräte. Déposer les piles usagées dans un container prévu à cet effet pour qu’elles soient collectées GARANTIE et recyclées. Auf das Produkt wird eine Garantie gegen Material- Ne pas mélanger différents types de piles, ni und Herstellungsfehler gewährt.
GARANTIA GARANTÍA Este produto está garantido contra qualquer El producto está garantizado contra todo defecto defeito de material e de fabrico. Durante a de material y de fabricación. Durante el período validade da garantia, tais defeitos serão de garantía, dichos desperfectos serán reparados reparados gratuitamente (em caso de reclamação gratuitamente, debiéndose...
Pod koniec długotrwałości, oddajcie ten produkt do punktu zbiorczego lub uzdatniania odpadów sprzętu MILJØVERN eletrycznego i elektronicznego. Kast brukte batterier i en spesialcontainer slik at de kan samles inn og gjenvinnes. Bland ikke GWARANCJA forskjellige typer batterier. Bland ikke brukte og Produkt ten ma gwarancję...
Página 21
Notice Neva:Mise en page 1 20/07/09 18:15 Page 1 Terraillon SAS France & Headquarters 1 rue Ernest Gouin 78290 Croissy sur Seine Service consommateurs : 0 826 88 1789 [email protected] Service Après Vente : Terraillon chez MGF logistique ZI d’Epluches - Rue des Préaux 95310 St-Ouen l’Aumône...