Tabla de contenido
Exploded
view 1
FC-700
AVAILABLE SPARE PARTS FOR FC-700
REF.NR.
DESCRIPTION
1
AUTOMATIC ON/OFF SWITCH
2
PRESSURE GAUGE REAR
3
PRESSURE REDUCER MICRO
4
NO RETURN VALVE 1/2" M
5
SAFETY VALVE 1/4" 8,5 BAR
7
RILSAN TUBE 4/6
8
WHEEL 125 MM
9
DRAIN TAP 1/4"
10
RUBBER SUPPORT H50X30
14
AIR PRESS TUBE 10 MM
18
Have your tool repaired by an expert!
This electric appliance is in accordance with the rele-
vant safety rules. Repairing of electric appliances may
be carried out only by experts other wise it may cause
considerable danger for the user.
ı
CE
DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsability that this
product is in conformity with the following
standards or standardized documents
prEN1012-1, EN60204-1, EN292, ISO5388
EN550014, EN55104, EN61000-3-2, EN61000-3-3
in accordance with the regulations:
73/23EEC - 89/336/EEC - 92/31/EEC
from 01-04-1999
GENEMUIDEN NL
G.M. Ensing
Quality department
FERM NR.
240018
240100
205887
205889
205915
205902
205896
205888
208114
208196
Ferm
Ferm
Produkt: Ferm Olfreier Kompressor
Ferm, Genemuiden, die Niederlände
( UK )
Es handelt sich hierbei um ein direkt gekoppelter 1-Zylin-
der Kompressor in mobiler Ausführung. Diese ölfreie
Kompressor ist außerdem mit einem Druckreduzier-
ventil, einem automatischen Ausschalter und einer
Schnellkupplung ausgestattet.
LESEN SIE DIESE GEBRAUCHSANWEI-
SUNG GUT DURCH, BEVOR SIE DEN KOM-
PRESSOR BENUTZEN.
89/392/EEC - 91/368/EEC
93/44/EEC - 93/68/EEC
BEVOR INGEBRAUCHNAHME DER KOM-
PRESSOR:
1. Stellen Sie den Kompressor in einem gut gelüf-
teten, frostfreien Raum.
2. Kontrollieren Sie folgendes:
DIE KOMPRESSOR SOFORT AUSSCHALTEN
BEI:
1. defektem Netzstecker, Netzkabel oder Kabelscha-
2. defektem Schalter;
3. Rauch oder Geruch nach verbranntem Isoliermaterial.
D
Deutsch
Typ FC-700, Art.nr. 231700

1. TECHNISCHE DATEN

Schalldruckpegel
83,8 dB(A)
2. SPEZIELLE
SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
Für eine optimale Ventilation und Kühlung muß der
Abstand zwischen Schutzkappe und Wand min-
destens 50 bis 60 cm betragen.
- stimmt die Anschlußspannung des Motors und
eventuell der Motorsicherung mit der Netzspan-
nung überein (Maschinen für eine Netzspannung
von 230 V können problemlos an eine Netzspan-
nung von 220 V angeschlossen werden);
- benutzen Sie einen geerdeten Netzanschluß.
- sind Netzkabel und Netzstecker in gutem Zu-
stand: stabil und ohne Knicke oder Beschädigun-
gen;
- Vermeiden Sie zu lange Verlängerungskabel.
- um Schäden an den Membranen zu vermeiden,
darf das Druckreduzierventil nicht völlig geschlos-
sen sein;
- vor Inbetriebnahme müssen der Luftverschluß ge-
schlossen und der Lufttank leer sein.
WICHTIG: Um zu vermeiden, daß Spannungssch-
wankungen Schaden an der Motorwicklung verursa-
chen, ist es empfehlenswert, einen Motorsicherungs-
schalter anzubringen.
den;
3
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

231700

Tabla de contenido