Página 2
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 2 D A UNIVERSAL YLEISRUUVIPURISTIN TISCHSCHRAUBSTOCK Käyttöohje Bedienungsanleitung VAKUUMSKRUVSTYCKE UNIVERSAL -BENCH VICE Bruksanvisning Operating Instructions UNIVERSELL MORSA DA TAVOLO BORDSKRUETVINGE UNIVERSALE Bruksanvisning Istruzioni per l'uso UNIVERSAL ÉTAU D’ÉTBLI UNIVERSEL BORDSKRUESTIK Mode d'emploi Betjeningsvejledning UNIVERSELE UNIWERSALNE TAFELBANKSCHROEF IMADŁO STOŁOWE Gebruiksaanwijzing...
Página 3
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 3...
Página 4
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 4 ¸ µ...
Página 5
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 5 D A Bedienungs- und Sicherheitshinweise Operating and safety instructions Indicazioni d'uso e di sicurezza Mode d'emploi et Consignes de sécurité Gebruiksaanwijzing en veiligheidsvoorschriften Instrucciones de manejo y de seguridad Indicações de funcionamento e de segurança Υποδείξεις...
Página 6
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 3 UNIVERSAL Sicherheitshinweise TISCHSCHRAUBSTOCK • Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor Verwendungszweck der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den spä- • Der Schraubstock dient zum Einspannen teren Gebrauch auf. Händigen Sie bei von kleineren Werkstücken für die Weitergabe des Gerätes an Dritte auch anschließende Bearbeitung.
Página 7
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 4 Montage Werkzeugaufsatz montieren • Befestigen Sie den Schraubstock auf • Lösen Sie mit dem mitgelieferten Sechskantschlüssel µ die einer geeigneten Fläche mittels der Klemmschraube ². Wird der Innensechskantschraube ¶ und entfer- nen Sie die Spindel ¾ aus dem Schraubstock unmittelbar vor der Tischkante befestigt, lassen sich auch Schraubstock.
Página 8
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 5 UNIVERSAL - BENCH VICE Safety instructions Intended Use • Read the operating instructions carefully before using the appliance for the first • The vice is used for clamping small time and preserve this booklet for later parts for subsequent processing.
Página 9
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 6 Assembly • Fix the vice on an appropriate surface by means of a clamping screw ². Long parts can also be clamped vertically in order to be able to process the front end, if the vice is fixed directly in front of the edge of the bench.
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 7 MORSA DA TAVOLO UNIVERSALE Indicazioni di sicurezza Destinazione d'uso • Leggere attentamente le istruzioni per l'uso prima del primo utilizzo e conser- • La morsa serve per bloccare piccoli varle per la successiva consultazione. In pezzi per la lavorazione conclusiva.
Página 11
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 8 Montaggio • Fissare la morsa su una superficie adeguata tramite la vite di bloccaggio ². Se la morsa viene fissata immediata- mente davanti all'angolo del tavolo, fis- sare verticalmente anche i pezzi lunghi, per poter lavorare i lati frontali. •...
Página 12
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 9 ÉTAU D'ÉTABLI UNIVERSEL Consignes de sécurité Finalité de la machine • Avant la première utilisation lisez atten- tivement le mode d'emploi et conservez • L'étau est destiné au serrage de petites ce dernier pour une utilisation ultérieure. pièces d'oeuvre pour leur façonnage Lors du transfert de l'appareil à...
Página 13
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 10 Montage • Fixez l'étau sur une surface appropriée à l'aide de la vis de blocage ². Si l'étau est fixé au bord de la table, de longues pièces d'oeuvre peuvent être également serrées à la verticale, ce qui permet de pouvoir travailler le côté...
Página 14
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 11 UNIVERSELE Veiligheidsvoorschriften TAFELBANKSCHROEF • Lees de gebruiksaanwijzing vóór het Gebruiksdoel eerste gebruik aandachtig door en bewaar deze voor toekomstig gebruik. • De bankschroef dient voor het vastklem- Als u het apparaat van de hand doet, men van kleinere werkstukken ter geef dan ook de handleiding mee.
Página 15
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 12 Montage • Bevestig de bankschroef op een geschikte ondergrond met behulp van de klemschroef ². Als de bankschroef aan de tafelrand wordt bevestigd, kun- nen ook lange werkstukken loodrecht worden vastgeklemd, om de kopse kant te kunnen bewerken.
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 13 TORNILLO DE BANCO UNIVERSAL Instrucciones de seguridad Uso previsto • Lea atentamente este manual de instrucciones antes de utilizar este útil • El tornillo de banco sirve para fijar por primera vez y guárdelo para su pequeñas piezas de trabajo para el posterior utilización.
Página 17
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 14 Montaje • Fije el tornillo de banco a una superficie adecuada mediante el tornillo de apriete ². Si se fija el tornillo de banco muy próximo al borde de la mesa, sujete también las piezas de trabajo largas perpendicularmente, para poder trabajar la parte frontal.
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 15 TORNO DE MESA UNIVERSAL Indicações de segurança Finalidade • Leia cuidadosamente o manual de instruções antes da primeira utilização e • O torno de mesa serve para fixar peque- guarde-o para consultar posteriormente. nas peças a trabalhar para o posterior Ao entregar o aparelho a terceiros entre- tratamento.
Página 19
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 16 Montagem • Fixe o torno de mesa numa superfície apropriada, através dos parafuso de aperto ². Se o torno for fixado imedia- tamente antes da aresta da mesa, é possível fixar também peças a trabalhar compridas, na vertical, para se tratar das partes frontais.
Página 20
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 17 ΜΕΓΓΕΝΗ ΠΑΓΚΟΥ Υποδείξεις ασφαλείας ΠΟΛΛΩΝ ΧΡΗΣΕΩΝ • ∆ιαβάστε την οδηγία χρήσεως πριν Σκοπ ς χρήσης απ την πρώτη χρήση προσεκτικά και φυλάξτε την για κάποια χρήση • Η µέγγενη εξυπηρετεί στην αργ τερα. Παραδώστε το εγχειρίδιο στερέωση...
Página 21
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 18 Μοντάρισµα Εισαγωγέας • Στερεώστε τη µέγγενη σε µια Kompernaß GmbH κατάλληλη επιφάνεια µε τη βοήθεια Burgstrasse 21 της βίδας σύσφιξης ². Εάν η D-44867 Bochum µέγγενη στερεωθεί κατευθείαν www.kompernass.com µπροστά απ την άκρη τραπεζιού, µπορούν...
Página 22
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 19 YLEISRUUVIPURISTIN Turvallisuusohjeet Käyttötarkoitus • Lue käyttöohje ennen ensimmäistä käyttökertaa huolellisesti läpi ja pidä sitä • Ruuvipuristimella puristetaan pieniä lähettyvillä myös myöhemmissä käytöissä. kappaleita paikoilleen, jotta niitä voitaisiin Jos myyt laitteen, anna ohje myös työstää. seuraavalle omistajalle.
Página 23
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 20 Asennus • Kiinnitä ruuvipuristin asiaankuuluvalle pinnalle niin, että puristusruuvi on keskellä ² Jos ruuvipuristin on asennettu suoraan pöydänreunan eteen, niin myös pitkiä kappaleita voidaan puri- staa pystysuoraan ja näin työstää niiden päätyosaa. • Käännä ruuvipuristin toivottuun asen- toon ja kiinnitä...
Página 24
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 21 UNIVERSAL Säkerhetsanvisningar BÄNKSKRUVSTYCKE • Läs igenom bruksanvisningen noga Föreskriven användning innan du börjar använda skruvstycket och ta väl vara på den för senare bruk. • Skruvstycket används för att spänna Lämna över den tillsammans med skruv- fast mindre arbetsstycken för kommande stycket till en ev.
Página 25
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 22 Montering • Fäst skruvstycket på ett lämpligt under- lag med spännskruven ². Om skruv- stycket fästs alldeles framför bordskan- ten ska även långa arbetsstycken spän- nas fast i lodrätt läge så att man kom- mer åt att bearbeta framsidorna.
Página 26
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 23 UNIVERSAL BORDSKRUSTIKKE Sikkerhetshenvisninger Påregnet bruk • Les bruksanvisningen oppmerksomt før første bruk og oppbevar den for senere • Skrustikken er ment for å spenne inn bruk. Når apparatet gis videre til andre mindre arbeidsstykker for etterfølgende bør de også...
Página 27
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 24 Montering • Gjør fast skruestikken på en velegnet flate med hjelp av klemmeskruen ². • Snu skrutvingen i den ønskete posi- sjonen og fikser kuleleddet ¿ med festeknebelen ´. • For å åpne spennebakkene · snu knebelen º...
Página 28
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 25 UNIVERSAL Sikkerhedsanvisninger BORDSKRUESTIK • Læs betjeningsvejledningen omhyg- Anvendelsesformål geligt, før du bruger skruestikken første gang, og gem den til senere brug. • Skruestikken er beregnet til fastspænding Giv den videre til modtageren, hvis af mindre emner til efterfølgende bear- du videregiver skruestikken.
Página 29
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 26 Samling • Fastgør skruestikken på en egnet flade med spændeskruen ². Hvis skruestik- ken fastgøres lige foran bordkanten, kan også lange emner fastspændes lodret, så forsiderne kan bearbejdes. • Drej skruestikken til den ønskede posi- tion, og fastgør kugleleddet ¿...
Página 30
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 27 UNIWERSALNE Wskazówki bezpieczeństwa IMADŁO STOŁOWE • Przed pierwszym użyciem zapoznać się Cel zastosowania szczegółowo z informacjami zawartymi w instrukcji obsługi oraz zachować • Imadło służy do mocowania niewielkich instrukcję w celu późniejszego korzysta- przedmiotów w celu ich obróbki. nia z niej.
Página 31
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 28 Montaż • Przymocować imadło na odpowiednim podłożu za pomocą śruby zaciskowej ². W wypadku zamocowania imadła bez- pośrednio przed narożnikiem stołu, możliwe jest zamocowanie dłuższych przedmiotów w położeniu pionowym, w celu obróbki ich krawędzi czołowych. •...
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 29 UNIVERZÁLNÍ STOLNÍ SVĚRÁK Bezpečnostní pokyny Účel použití • Před prvním použitím přístroje si pečlivě přečtěte návod na použití a tento návod • Svěrák slouží k upnutí menších obrobků uschovejte pro případné pozdější použi- za účelem následného zpracování. tí.
Página 33
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 30 Montáž • Upevněte svěrák na vhodné ploše pomocí upínacího šroubu. ². Pokud se svěrák upevní přímo před hranu stolu, bude možno upnout i dlouhé obrobky svisle, což umožní obrábět čelní strany. • Otočte svěrák do požadované pozice a upevněte kulový...
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 31 UNIVERZÁLNY STOLNÝ ZVERÁK Bezpečnostné pokyny Účel použitia • Prečítajte si pozorne pred prvým použi- tím návod na obsluhu a uschovajte ho • Zverák slúži na upevnenie menších na neskoršie použitie. Pri odovzdaní prí- obrobkov a ich následné opracovanie. stroja tretej osobe ho odovzdajte spolu s •...
Página 35
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 32 Montáž • Upevnite zverák na vhodnej ploche pomocou upínacej skrutky. ² Pokiaľ sa zverák upevní bezprostredne pred hra- nou stola, dajú sa kolmo upnúť i dlhé obrobky, aby sa dali opracovať ich čelné strany. •...
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 33 UNIVERZÁLIS ASZTALI SATU Biztonsági utasítások Rendeltetés • Az első használat előtt gondosan olvassa el a használati utasítást és • A satu kisebb, megmunkálandó munka- őrizze meg azt a későbbi használathoz. darabok beszorítására szolgál. A készülék harmadik fél részére történő •...
Página 37
KH3222_Tischschraubstock_EU 06.07.2006 9:30 Uhr Seite 34 Szerelés • A satut megfelelő felületen rögzítse a szorítócsavar segítségével ². Ha a karos vákuumtalpat közvetlenül az asztal szélére rögzíti, akkor hosszú munkada- rab függőlegesen is befogható a hom- lokfelületi megmunkáláshoz. • Fordítsa a satut a megfelelő helyzetbe és rögzítse a csuklót ¿...