Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

:: WIRELESS MOBILE GAMING
:: KABELLOSE MOBILE GAMING-MAUS
:: SOURIS DE JEU MOBILE SANS FIL
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mad Catz R.A.T. M

  • Página 1 :: WIRELESS MOBILE GAMING :: KABELLOSE MOBILE GAMING-MAUS :: SOURIS DE JEU MOBILE SANS FIL...
  • Página 2: Package Includes

    PACKAGE INCLUDES ENGLISH R.A.T. Wireless Mouse Dongle Pouch 2 x AAA Battery FRANÇAIS R.A.T. Souris Sans Fil Dongle Housse 2 piles AAA DEUTSCH R.A.T. Funkmaus Dongle Hülle 2 Mikrobatterien ITALIANO R.A.T. Mouse wireless Adattatore Borsa 2 batterie ministilo ESPAÑOL R.A.T. Ratón inalámbrico Llave electrónica Bolsa...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    CoNtENtS ENGLISH Mouse Overview Mouse Status LEDs Setup Instructions DEUTSCH Mausübersicht LED-Anzeigen Installationsanleitung FRANÇAIS Présentation de la souris Témoins lumineux (DEL) Instructions d’installation ITALIANO Panoramica del mouse Spie LED di indicazione Istruzioni di configurazione ESPAÑOL Descrição geral do rato Indicadores LED Instruções de configuração SWEDISH Musöversikt...
  • Página 4: Mouse Overview

    MoUSE oVERVIEW MIDDLE MOUSE BUTTON VERTICAL SCROLL WING BUTTON DPI CyCLE INTERNET FORWARD BLUETOOTH INDICATOR 5D™ BUTTON DPI INDICATOR INTERNET BACKWARD BATTERy RELEASE BUTTON ADjUSTABLE PALM REST...
  • Página 5 LASER ON/ OFF DONGLE STORAGE BATTERy COMPARTMENT...
  • Página 6: Mouse Status Leds

    MoUSE StAtUS LEDS LED indication will remain active for one minute upon any change of status, after which it will extinguish in order to conserve battery. LED CoLoR INDICAtoRS Red LED - DPI indicator Blue LED - Bluetooth indicator PAIRING MoDE Blue LED flashes once every second Blue LED pulses every 5 seconds PAIRED AND oPERAtING...
  • Página 7: Setup Instructions

    SEtUP INStRUCtIoNS CoNNECtING tHE MoUSE USING tHE DoNGLE 1. Insert 2 x AAA batteries into the mouse 2. Plug the USB dongle into an available port 3. Turn the mouse ON CoNNECtING to DEVICES WItH BUILt-IN BLUEtootH SMARt ® tECHNoLoGy (DoNGLE Not REqUIRED) BLUEtootH SMARt tECHNoLoGy Bluetooth Smart is a new, power-efficient version of Bluetooth wireless technology and is already being used in many devices.
  • Página 8 SOFTWARE FOR WINDOWS AND MAC 1. Go to www.madcatz.com/downloads to download and install the Mad Catz software application 2. Use the drag-and-drop interface to customize your mouse 3. Go to the Support section of the software for full programming instructions tRoUBLESHootING •...
  • Página 9: Mausübersicht

    MAUSÜBERSICHt MITTLERE MAUSTASTE VERTIKALER BILDLAUF FLÜGELTASTE DPI-ZyKLUS INTERNET WEITER BLUETOOTH-ANZEIGE 5D™-TASTE DPI-ANZEIGE INTERNET ZURÜCK BATTERIEFREIGABETASTE ANPASSBARE HANDBALLENAUFLAGE...
  • Página 10 MAUSÜBERSICHt LASER EIN/AUS DONGLE-FACH BATTERIEFACH...
  • Página 11: Led-Anzeigen

    LED-ANzEIGEN Die LED-Anzeige bleibt bei jeder Statusänderung eine Minute lang eingeschaltet. Anschließend erlischt sie, um Energie zu sparen. LED-fARBANzEIGEN “ Rote LED – DPI-Anzeige Blaue LED – Bluetooth-Anzeige KoPPLUNGSMoDUS Blaue LED blinkt einmal pro Sekunde GEKoPPELt UND IN BEtRIEB Blaue LED blinkt alle 5 Sekunden GERINGER BAttERIEStAND (5 %) - Blaue LED blinkt alle 2 Sekunden Rote LED geringe Helligkeit = DPI-Einstellung 1...
  • Página 12: Installationsanleitung

    INStALLAtIoNSANLEItUNG VERBINDUNG DER MAUS MIt DEM DoNGLE 1. Legen Sie zwei Mikrobatterien in die Maus ein 2. Schließen Sie den USB-Dongle an einen freien Anschluss an 3. Schalten Sie die Maus ein VERBINDUNG MIt GERätEN MIt INtEGRIERtER BLUEtootH ® SMARt-tECHNoLoGIE (KEIN DoNGLE ERfoRDERLICH) BLUEtootH SMARt-tECHNoLoGIE Bluetooth Smart ist eine neue energiesparende Version der Bluetooth-Funktechnologie, die bereits in vielen Geräten genutzt wird.
  • Página 13: Softwaredownload

    INStALLAtIoNSANLEItUNG SoftWAREDoWNLoAD SOFTWARE FÜR WINDOWS UND MAC 1. Besuchen Sie www.madcatz.com/downloads, um die Mad Catz-Softwareanwendung herunterzuladen und zu installieren 2. Passen Sie Ihre Maus über die Drag-and-Drop-Oberfläche an 3. Eine vollständige Programmieranleitungen finden Sie im Supportbereich der Software PRoBLEMBEHANDLUNG •...
  • Página 14: Présentation De La Souris

    PRéSENtAtIoN DE LA SoURIS MOLETTE DE LA SOURIS DÉFILEMENT VERTICAL BOUTON à AILES CyCLE DPI INTERNET (SUIVANT) INDICATEUR BLUETOOTH BOUTON 5D™ INDICATEUR DPI INTERNET (PRÉCÉDENT) BOUTON DE LIBÉRATION DE PILES REPOSE-PAUME RÉGLABLE...
  • Página 15 LASER MARCHE/ARRêT RANGEMENT DE DONGLE COMPARTIMENT DES PILES...
  • Página 16: Témoins Lumineux (Del)

    téMoINS LUMINEUx (DEL) Un témoin lumineux reste allumé pendant 1 minute en cas de changement d’état, après quoi il s’éteint pour économiser les piles. téMoINS LUMINEUx CoULEUR Témoin rouge - Indicateur DPI Témoin bleu - Indicateur Bluetooth MoDE DE CoUPLAGE Le témoin bleu clignote toutes les secondes Le témoin bleu clignote CoUPLAGE EffECtUé...
  • Página 17: Instructions D'installation

    LOGICIEL POUR WINDOWS ET MAC 1. Accédez à l’adresse www.madcatz.com/downloads pour télécharger et installer l’application logicielle de Mad Catz 2. Utilisez l’interface glisser-déposer pour personnaliser votre souris 3. Accédez à la section Support du logiciel pour obtenir les instructions de program mation complètes...
  • Página 18: Résolution Des Problèmes

    INStRUCtIoNS D’INStALLAtIoN RéSoLUtIoN DES PRoBLèMES • Si votre R.A.T. ne semble pas fonctionner avec votre appareil, allumez-le, puis main- tenez les boutons Bouton à ailes et Bouton 5D™ enfoncés pendant 5 secondes jusqu’à ce que le voyant bleu se mette à clignoter. Si vous souhaitez établir la liaison avec le dongle USB, assurez-vous qu’il est bien branché...
  • Página 19: Panoramica Del Mouse

    PANoRAMICA DEL MoUSE PULSANTE CENTRALE DEL MOUSE SCORRIMENTO VERTICALE PULSANTE LATERALE CICLO DPI INTERNET AVANTI INDICATORE BLUETOOTH PULSANTE 5D ™ INDICATORE DPI INTERNET INDIETRO PULSANTE DI SBLOCCO BATTERIA POGGIAPOLSI REGOLABILE...
  • Página 20 PANoRAMICA DEL MoUSE LASER ON/ OFF COMPARTIMENTO ADATTATORE VANO BATTERIA...
  • Página 21 INDICADoRES LED Gli indicatori LED rimarranno attivi per un minuto dopo qualsiasi cambiamento dello stato, quindi si spegneranno per risparmiare la batteria. INDICAtoRI CoLoRAtI LED “ LED rosso – Indicatore DPI LED blu – Indicatore Bluetooth MoDALItà DI ABBINAMENto Il LED blu lampeggia ogni secondo ABBINAto E fUNzIoNANtE Il LED blu lampeggia ogni 5 secondi BAttERIA IN ESAURIMENto...
  • Página 22: Istruzioni Di Configurazione

    IStRUzIoNI DI CoNfIGURAzIoNE CoLLEGAMENto DEL MoUSE CoN L’ADAttAtoRE 1. Inserire nel mouse 2 batterie ministilo 2. Collegare l’adattatore USB a una porta disponibile 3. Accendere il mouse CoNNESSIoNE A DISPoSItIVI CoN tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt ® INtEGRAtA (ADAttAtoRE NoN RICHIESto) tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt Bluetooth Smart è...
  • Página 23: Descarga De Software

    SOFTWARE PER WINDOWS E MAC 1. Visitare il sito www.madcatz.com/downloads per scaricare e installare l’applicazione del software Mad Catz 2. Usare l’interfaccia di trascinamento della selezione per personalizzare il mouse 3. Visitare la sezione Supporto del software per istruzioni di programmazione complete RISoLUzIoNE PRoBLEMI •...
  • Página 24: Descripción General Del Ratón

    DESCRIPCIóN GENERAL DEL RAtóN BOTóN MEDIO DEL RATóN DESLIZAMIENTO VERTICAL BOTóN ALA CICLO DPI VERSIONES POSTERIORES DE INTERNET INDICADOR DE BLUETOOTH BOTóN 5D ™ INDICADOR DPI VERSIONES ANTERIORES DE INTERNET BOTóN PARA LIBERAR LA BATERíA APOyAMANOS AjUSTABLE...
  • Página 25 LASER ENCENDIDO APAGADO ALMACENAMIENTO DE LLAVE ELÉCTRICA COMPARTIMIENTO DE LAS BATERíAS...
  • Página 26: Indicadores De Color Led

    INDICADoRES LED El indicador LED permanecerá activo durante un minuto al momento de un cambio de estado, luego de lo cual se apagará para preservar la batería. INDICADoRES DE CoLoR LED “ LED roja – indicador DPI LED azul – indicador de Bluetooth MoDo DE EMPAREjAMIENto El LED azul parpadea una vez por segundo El LED azul parpadea cada 5 segundos...
  • Página 27: Instrucciones De Configuración

    INStRUCCIoNES DE CoNfIGURACIóN CoNECtAR EL RAtóN USANDo LA LLAVE ELECtRóNICA 1. Insertar las 2 x baterías AAA en el ratón 2. Enchufar la llave electrónica USB en el puerto disponible 3. Encender el ratón CoNECtARSE A DISPoSItIVoS CoN tECNoLoGíA BLUEtootH SMARt ®...
  • Página 28: Solución De Problemas

    SOFTWARE PARA WINDOWS y MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para descargar e instalar la aplicación del software Mad Catz 2. Use la interfaz de arrastrar y soltar para personalizar su ratón 3. Visite la sección Soporte del software para recibir instrucciones completas de programación SoLUCIóN DE PRoBLEMAS...
  • Página 29 MUSÖVERSIKt MITTERSTA MUSKNAPPEN VERTIKAL RULLNING VINGKNAPP DPI CyCLE INTERNET FRAMÅT BLUETOOTH-INDIKATOR 5D™-KNAPP DPI-INDIKATOR INTERNET BAKÅT BATTERIFRIGöRINGSKNAPP jUSTERBART HANDSTöD...
  • Página 30 MUSÖVERSIKt LASER PÅ/AV DONGLEFöRVARING BATTERIFACK...
  • Página 31: Led-Indikatorer

    LED-INDIKAtoRER LED-indikatorn förblir aktiv i en minut efter statusändring, sedan slocknar den för att spara på batteriet. LED-fäRGIN DIKAtoRER “ Röd LED - DPI-indikator Blå LED - Bluetooth-indikator KoPPLINGSLäGE Blå LED blinkar en gång i sekunden LäNKAD oCH IGåNG Blå LED pulserar var femte sekund LåGt BAttERI (5 %) Blå...
  • Página 32 IStALLAtIoNSANVISNINGAR ANSLUt MUSEN MED HjäLP AV DoNGLE 1. Sätt i 2 x AAA-batterier i musen 2. Sätt i USB-dongle i en tillgänglig port 3. Slå på musen ANSLUtNING tILL APPARAtER MED INByGGD BLUEtootH ® SMARt-tEKNoLoGI (DoNGLE BEHÖVS INtE) BLUEtootH SMARt tEKNoLoGI Bluetooth Smart är en ny energisnål version av trådlös Bluetooth-teknologi och används redan i måna apparater.
  • Página 33: Problemlösning

    PROGRAMVARA FöR WINDOWS OCH MAC 1. Gå till www.madcatz.com/downloads för att hämta och installera Mad Catz programvara 2. Använd gränssnittet med dra och släpp och att anpassa din mus 3. Gå till Support i programvaran för fullständiga programmeringsanvisningar PRoBLEMLÖSNING •...
  • Página 34 oVERSIGt oVER MUS MELLEMSTE MUSEKNAP LODRET RULLETAST VINGEKNAP DPI CyKLUS INTERNET FREMAD BLUETOOTH-INDIKATOR -KNAP ™ DPI-INDIKATOR INTERNET BAGUD BATTERIUDLøSNINGSKNAP jUSTERBAR HÅNDLEDSSTøTTE...
  • Página 35 LASER TÆND/SLUK OPBEVARING AF DONGLE BATTERIBEHOLDER...
  • Página 36 LySDIoDER LED-indikationen vil aktiveres i et minut efter hvert statusskifte, og derefter slukkes for at spare på batteriet. LED-fARVEINDIKAtoRER “ Rød LED - DPI-indikator Blå LED - Bluetooth-indikator PARRINGStILStAND Blå LED blinker en gang i sekunde Blå LED pulserer hvert 5. sekund PARREt oG I DRIft LAVt BAttERI (5 %) - Blå...
  • Página 37 oPSÆtNINGSVEjLEDNING tILSLUtNING Af MUSEN VHA. DoNGLE 1. Sæt 2 x AAA-batterier i musen 2. Sæt USB-donglen i en åben port 3. Tænd for musen tILSLUtNING tIL ENHEDER MED INDByGGEt BLUEtootH SMARt- ® tEKNoLoGI (KRÆVER DoNGLE) BLUEtootH SMARt-tEKNoLoGI Bluetooth Smart er en ny, strømeffektiv version af den trådløse Bluetooth-teknologi, som allerede anvendes af mange enheder.
  • Página 38: Software Installation

    SoftWARE INStALLAtIoN SOFTWARE TIL WINDOWS OG MAC 1. Gå til www.madcatz.com/downloads for at downloade og installere Mad Catz-softwareapplikationen 2. Brug træk-og-slip-interfacet til at brugertilpasse din mus 3. Se softwarens Support-sektion for komplet programmeringsvejledning fEjLfINDING • Hvis dit R.A.T. ikke ser ud til at fungere sammen med din enhed, skal du, når enheden er tændt, trykke og holde Vingeknap’et og 5D™-knapperne nede i 5 sekunder, indtil den...
  • Página 39: Descrição Geral Do Rato

    DESCRIÇÃo GERAL Do RAto BOTãO CENTRAL DO RATO DESLOCAMENTO VERTICAL BOTãO LATERAL CICLO PPP INTERNET SEGUINTE INDICADOR BLUETOOTH BOTãO 5D ™ INDICADOR PPP INTERNET ANTERIOR BOTãO DE LIBERTAÇãO DAS PILHAS APOIO DA PALMA AjUSTáVEL...
  • Página 40 DESCRIÇÃo GERAL Do RAto LASER LIGAR/ DESLIGAR ARMAZENAMENTO DA DONGLE COMPARTIMENTO DAS PILHAS...
  • Página 41: Indicadores Led

    INDICADoRES LED A indicação do LED permanecerá activa durante um minuto depois de qualquer alteração de estado, após o que se apagará para poupar as pilhas. INDICADoRES LED CoLoRIDoS LED vermelho - Indicador PPP LED azul - Indicador Bluetooth MoDo DE EMPARELHAMENto O LED azul pisca uma vez por segundo O LED azul pulsa de 2x EMPARELHADo E EM fUNCIoNAMENto...
  • Página 42: Instruções De Configuração

    INStRUÇÕES DE CoNfIGURAÇÃo LIGAR o RAto UtILIzANDo A DoNGLE 1. Insira 2 pilhas AAA no rato 2. Ligue a dongle USB a uma porta disponível 3. Ligue o rato LIGAR A DISPoSItIVoS CoM tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt ® INCoRPoRADA (NÃo é NECESSáRIA DoNGLE) tECNoLoGIA BLUEtootH SMARt Bluetooth Smart é...
  • Página 43: Instruções De Configuração

    SOFTWARE PARA WINDOWS E MAC 1. Visite www.madcatz.com/downloads para transferir e instalar a aplicação Mad Catz 2. Utilize a interface de arrastar e largar para personalizar o seu rato 3. Consulte a secção Suporte do software para obter instruções completas de programação...
  • Página 44 Couvert par le Brevet Américain No. 6,157,370. La forme et le design de ce produit sont caractéristiques de la marque Mad Catz Interactive, Inc., de ses filiales et sociétés affiliées. Le mot, la marque et les logos Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Mad Catz, Inc. est faite sous licence.

Este manual también es adecuado para:

M. o. u. s. 9

Tabla de contenido