CEBEK I-103 Manual De Instrucciones página 2

ABOUT THE OUTPUT: During operation of the circuit, and according to its load, may cause a fluctuation or an incorrect operation of
the output. If this happens, install an anti-spark circuit, (V. 100nF/400 capacitor and resistor 47. ½ W), between the two relay
contacts used in the connection.
CONSIDERATIONS SUR LA SORTIE: Pendant le fonctionnement du circuit, et selon sa charge, peut entraîner une fluctuation ou un
fonctionnement incorrect de la sortie. Si c'est le cas, installez un circuit anti-étincelles, (V. 100nF/400 condensateur et une résistance
47. ½ W), entre les deux contacts du relais utilisés pour la connexion.
CONSIDERACIONES SOBRE LA SALIDA : Durante el funcionamiento del circuito, y según sea su carga, podrá producirse una
fluctuación o un incorrecto funcionamiento de la salida. Si esto ocurre, instale un circuito anti-chispas, (Condensador de 100nF/400
V. y resistencia de 47 . ½ W.), entre los dos contactos del relé utilizados en la conexión .
INSTALLATION. Connect to the corresponding input, a button. The cable used must not exceed 20 cm. If Superior use shielded cable.
LOCATION OUTSIDE THE POTENTIOMETER. If you want to change the potentiometer by an outer, first unsolder and remove the
jumper cables Jp2 connection to the new potentiometer. This should be linear and 2M2.
OPERATION. The timing adjustment is performed by regulating the potentiometer. Start by placing the test run to a minimum and could
adjust according to the time you want. It can be started in two ways: by push button or start tension. To start with a button, as well as
installing said button, make sure the jumper JP1 is open. Thus, each time the push-button, provided that full elapses before a timer is
activated, lighting the LED and exiting the relay for the time selected. To start occur automatically each time you connect the power,
regardless of the button, you have to connect the two terminals of the jumper JP1.
INSTALLATION. Connectez-vous à l'entrée correspondante, un bouton. Le câble utilisé ne doit pas dépasser 20 cm. Si l'utilisation
Supérieur câble blindé.
Emplacement à l'extérieur du potentiomètre. Si vous voulez changer le potentiomètre par un, d'abord dessouder extérieure et
enlever les câbles de connexion JP2 à la nouvelle potentiomètre. Ce doit être linéaire et 2M2.
OPERATION. Le réglage de la synchronisation est effectuée en réglant le potentiomètre. Commencez par placer l'essai au minimum et
pourrait ajuster en fonction du temps que vous voulez. Il peut être démarré de deux manières: par bouton-poussoir ou de la tension de
démarrage. Pour démarrer avec un bouton, ainsi que l'installation dudit bouton, assurez-vous que le cavalier JP1 est ouvert. Ainsi,
chaque fois que le bouton-poussoir, à condition que s'écoule complètes avant une minuterie est activée, l'éclairage de la LED et la
sortie du relais durant la période sélectionnée. Pour commencer à produire automatiquement chaque fois que vous connectez le
pouvoir, quel que soit le bouton, vous devez connecter les deux bornes du cavalier JP1.
INSTALACION. Conecte a la correspondiente entrada, un pulsador . El cable que utilice no debe superar los 20 cm. Si es Superior
utilice cable apantallado.
UBICACION EXTERIOR DEL POTENCIOMETRO DE AJUSTE. Si desea cambiar el potenciómetro por otro exterior, primero
desuelde y extraiga los cables de conexión del jumper Jp2 hasta el nuevo potenciómetro. Este deberá ser de tipo lineal y de 2M2.
FUNCIONAMIENTO. El ajuste de la temporización se realiza mediante la regulación del potenciómetro . Inicie la prueba de
funcionamiento colocándolo al mínimo y podrá regularlo según el tiempo que desee.
Se puede iniciar de dos maneras : arranque por pulsador y arranque por tensión. Para iniciar mediante un pulsador, además de
instalar dicho pulsador, asegúrese que el jumper Jp1 está abierto. De este modo, cada vez que accione el pulsador, siempre que haya
transcurrido por completo una temporización anterior, se activará, encendiendose el led y excitando al relé durante el tiempo
seleccionado. Para que el arranque se produzca automáticamente cada vez que conecte la tensión , prescindiendo del pulsador,
deberá unir los dos terminales del jumper Jp1.
GENERAL WIRING MAP
I-103
www.cebek.com
-
I-103
loading