Ravaglioli KPN 250LIK Manual De Instrucciones página 37

Ocultar thumbs Ver también para KPN 250LIK:
Tabla de contenido
La scheda dispone di 5 ulteriori led e di due pulsanti (vedi fig.) il cui
utilizzo e le cui accensioni hanno i seguenti significati:
L1 acceso L2 spento: funzionamento normale
L1 spento L2 acceso: sezione diagnosi, (riallineamento manuale
dei carrelli)
L3 acceso Blocco del sollevatore comandato dalla scheda, potrebbe
essere causato da:
- Disallineamento dei carrelli superiore a 18mm
- Temperatura della scheda fuori dal consentito
- Tensione della scheda fuori dal consentito
- Scheda guasta
L4 acceso Carrelli disallineati, ma con differenza inferiore ai 18mm
Board has 5 more LEDs and two push-buttons (see Fig.) to be used
and coming on as follows:
L1 on L2 off: standard operation
L1 off L2 on: diagnosis, (platform manual height synchronization)
L3 on: board-controlled lift stuck. It could be caused by:
- Misalignment of more than 18mm between platforms
- Board temperature outside specified limits
- Board voltage outside specified limits
- Board faulty
L4 on: platforms misalignment below 18mm
Die Karte verfügt über 5 weitere Leds und zwei Tasten (siehe Abb.),
deren Einsatz und Aktivierung folgende Bedeutungen haben:
L1 eingeschaltet L2 ausgeschaltet: normaler Betrieb
L1 ausgeschaltet L2 eingeschaltet: Diagnosewahl, (manuelle
Neufluchtung der Schlitten)
L3 eingeschaltet: Blockierung der durch die Karte gesteuerten
Hebebühne, die folgende Ursachen haben könnte:
- Fluchtungsabweichung der Schlitten, über 18 mm
- Kartentemperatur außerhalb der zugelassenen Werte
- Kartenspannung außerhalb der zugelassenen Werte
- Karte defekt
L4 eingeschaltet: Schlitten falsch gefluchtet, aber mit einem
Unterschied unter 18 mm
La carte dispose de 5 leds ultérieures et de deux boutons-poussoirs
(voir fig.), dont l'utilisation, et allumage correspondant, entraînent les
informations ci-dessous :
L1 allumée L2 éteinte : fonctionnement normal
L1 éteinte L2 allumée : diagnostic, (remise en ligne manuelle des
chemins de roulement)
L3 allumée : Immobilisation du pont élévateur commandée par la
caqÂe, ce qui pourrait être provoqué par :
- Désalignement des chemins de roulement au-delà de 18mm
- Température de la carte au-delà de la valeur admise
- Tension de la carte au-delà de la valeur admise
- Carte détériorée
L4 allumée : Chemins de roulement désalignés, mais avec un écart
inférieur à 18mm
La tarjeta dispone de 5 led adicionales y dos pulsadores (véase fig.)
cuyo uso y encendidos tienen los siguientes significados:
L1 encendido L2 apagado: funcionamiento normal
L1 apagado L2 encendido: sección diagnóstico, (re-alineación
manual de las plataformas)
L3 encendido Bloqueo del elevador mandado por la tarjeta, podría
haber sido ocasionado por:
- Desalineación de las plataformas superior a 18mm
- Temperatura de la tarjeta fuera de los límites admitidos
- Tensión de la tarjeta fuera de los límites admitidos
- Tarjeta en avería
L4 encendido Plataformas desalineadas, pero con diferencia inferior
a 18mm
KPN 250LIK – KPN 250LIK-A
L5 acceso segnalazione di temperatura o tensione fuori dall'ammes-
so, scheda guasta che non causa ancora il blocco del sollevatore.
Operazioni per uscire dal blocco:
Ad ogni accensione la scheda si pone in modalità normale. Per poter
uscire dal blocco si deve attivare la modalità diagnostica, e introdurre
la PASSWORD agendo sui pulsanti P1 e P2 secondo la seguente
modalità:
- Premere P1 e P2 fino a che L1 non lampeggia
- Rilasciare P1 e continuare a premere P2. Lampeggiano in sequenza
L1, L2, L3, L4.
- Al lampeggio di L5 rilasciare anche P2
L5 on: temperature or voltage are outside the specified values, faulty
board not causing lift stucking, yet.
Operations to overcome a fault condition:
Every time lift is switched on, board enters the standard mode. To
overcome a fault condition enable the diagnosis mode, enter
PASSWORD using push-buttons P1 and P2 as follows:
- Press P1 and P2 until L1 flashes,
- Release P1, and continue keeping P2 pressed. L1, L2, L3, and L4
will flash in sequence,
- Once L5 flashes, release P2.
L5 eingeschaltet: Temperatur- oder Spannungsanzeige außerhalb
der zugelassenen Werte, defekte Karte, die noch nicht die Blockierung
der Hebebühne verursacht.
Arbeitsschritte für Überwindung der Blockierung:
Bei jedem Einschalten geht die Karte auf Normalmodus. Um den
Blockierungszustand zu beheben den Diagnostikmodus aktivieren
und das PASSWORT durch Betätigen der Tasten P1 und P2, wie
folgt dargestellt, eingeben:
- P1 und P2 so lange drücken, bis L1 blinkt.
- P1 loslassen und P2 weiter drücken. Es blinken L1, L2, L3 und L4
der Reihenfolge nach.
- Beim Blinken von L5 auch P2 loslassen.
L5 allumée : signalisation de température ou tension au-delà de la
valeur admise, carte détériorée qui ne provoque toutefois pas encore
l'immobilisation de l'élévateur.
Opérations pour quitter la condition de blocage:
Lors de chaque mise sous tension, la carte se met en mode standard.
Pour pouvoir sortir de la condition de blocage, il faut activer le mode
diagnostic et introduire le MOT DE PASSE en intervenant sur les
boutons-poussoirs P1 et P2 selon les étapes ci-dessous:
- Appuyer sur P1 et P2 jusqu'à ce que L1 clignote
- Relâcher P1 et continuer en appuyant sur P2. Les leds L1, L2, L3
et L4 clignotent de manière séquentielle.
- Lors du clignotement de L5, relâcher aussi P2
L5 encendido señalización de temperatura o tensión fuera de los
límites admitidos, tarjeta en avería pero que no ocasiona el bloqueo
del elevador.
Operaciones para salir del bloqueo:
A cada encendido la tarjeta se pone en modalidad normal. Para
poder salir del bloqueo es necesario activar la modalidad de
diagnóstico e introducir la PASSWORD, actuando en los pulsadores
P1 y P2, segœn la modalidad siguiente:
- Presionar P1 y P2 hasta que L1 no es de luz intermitente
- Soltar P1 y continuar a presionar P2. Se encienden de luz intermitente
en secuencia L1, L2, L3, L4.
- Cuando L5 es de luz intermitente soltar también P2
0471-M001-3
6
37
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Kpn 250lik-a

Tabla de contenido