Sirena BIP 81 Instrucciones De Instalación Y Empleo página 2

- COLLEGAMENTO ELETTRICO - ELECTRICAL WIRING - RACCORDEMENT ELECTRIQUE -
Alimentare il circuito dalla morsettiera rispettando, per le versioni in DC, la polarità indicata nei seguenti disegni.
Power the circuit by means of the terminal respecting, for the DC versions, the polarity shown in the following drawings.
Alimenter le circuit du bornier en respectant, pour la version en CC, la polarité indiquée dans les dessins suivants.
Was die Gleichstrom-Ausführung angeht, der Schalkreis von Klemmleiste zu versorgen. Es ist nötig, die Polarität, wie auf folgenden Zeichnungen zu beachten.
Alimentar el circuito del bornero respetando, por las versiones en CC, la polaridad indicada en los siguientes dibujos.
+ -
BIP 81
FUSIBILE DI PROTEZIONE
FUSE WIRE PROTECTION
FUSIBLE DE PROTECTION
SCHUTZSICHERUNG
FUSIBLE DE PROTECCIÓN
Gli apparecchi in classe III vanno alimentati con trasformatori di sicurezza secondo le norme vigenti
Class III devices must be powered with security transformers according to the norms in force
Les dispositifs en classe III doivent être alimentés avec transformateurs de sûreté selon les normes en vigueur
Die Klasse III Anlagen müssen mit Sicherheitstrafos, nach geltenden Normen, versorgt werden
Los aparatos en clase III deben alimentarse con trasformadores de seguridad según las normas vigentes
BIP 81
V
12
24
V
mA
3.5
3.5
dB(A)1m
72
72
Hz 1800
BIP 92
V
12
24
V
mA
5
5
dB(A)1m
75
75
Hz 3600
- L' INSTALLAZIONE DEVE ESSERE EFFETTUATA DA PERSONALE SPECIALIZZATO - INSTALLATION MUST BE CARRIED OUT BY QUALIFIED PERSONNEL -
- L' INSTALLATION DOIT ETRE EFFECTUEE PAR UN PERSONNEL SPECIALISE - DIE INSTALLATION IST VON EINER FACHKRAFT VORZUNEHMEN -
- ELEKTRISCHE VERBINDUNG - CONEXIÓN ELÉCTRICA -
+ -
BIP 84
Sulla linea di alimentazione utilizzare un fusibile ritardato da 50 mA
Sur la ligne d'alimentation utiliser un fusible retardé de 50 mA
En la línea de alimentación emplear un fusible lento de 50 mA
110
240
48
110
240
3.5
3.5
3.5
72
72
72
110
240
48
110
240
5
5
5
75
75
75
- LA INSTALACIÓN DEBERÁ REALIZARSE POR PERSONAL ESPECIALIZADO -
C.so Moncenisio, 5-10-12-14-16 ROSTA (TO) 10090 – Italia Tel. +39 0119568555 (25 linee ISDN)
Telegr. SIRENA 10090 ROSTA – Fax +39 0119567928 – 0119568510 www.sirena.it – E-mail: [email protected]
BIP 92
On the power supply line use a 50 mA time-lag fuse
Für die Zuleitung träge Sicherungen 50 mA verwenden
V
12
V
mA
6
dB(A)1m
80
V
12
V
mA
5
dB(A)1m
75
+ -
BIP 84
110
24
48
110
6
6
6
80
80
80
Hz 2200 ÷ 3500
BIP OS 93
110
24
48
110
5
5
5
75
75
75
Hz 4000
+ -
BIP OS 93
240
240
6
80
240
240
5
75
10/2013 - Ref. 0129009
loading

Este manual también es adecuado para:

Bip 84Bip 92Bip os 93