Electric Life MG03 Manual Del Usuario página 2

MG03
ENGLISH
ENGLISH
USE THIS INSTALLATION INSTRUCTION ALSO FOR THE OPPOSITE SIDE.
A) INTERCHANGEABLE MODEL WITH ELECTRIC MASS-PRODUCTION.
B) Remove door trim and window regulator.
C) Insert the electric window regulator onto the door frame and secure it with the same
screws in the same holes.
D) Wire as per wiring diagram.
E) Check that the window operates correctly and re-fit door trim.
F) For the replacement of the spare-part, in case the motor connector is not compatible with
the original one, make the wiring connection with the cable supplied.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
UTILISER CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE AUSSI POUR L'AUTRE COTE.
A) MODELE INTERCHANGEABLE AVEC L' APPAREIL ELECTRIQUE MONTE DE SERIE.
B) Demonter le leve-vitre.
C) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer sur les memes trous avec les memes vis.
D) Effectuer le liaisons electriques.
E) Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau de la porte.
F) Pour le remplacement du piece detache, quand le connecteur du moteur n'est pas
compatible avec le connecteur d'origine, effectuer les liaisons electriques avec le cable fourni.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
BENUTZEN SIE DIESE MONTAGE-ANLEITUNG AUCH FÜR DIE ANDERE SEITE.
A) AUSWECHSELBARE MODELLE MIT DER ELEKTRISCHEN SERIEN-PRODUCTION.
B) Demontieren Sie die Türverkleidung und bauen Sie den Fensterhebermechanismus aus.
C) Bauen Sie den elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den
gleichen Punkten mit den gleichen Schrauben.
D) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
E) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des
elektrischen Fensterhebers.
F) Um den Ersatzteil zu ersetzen, wenn der Motor-Verbinder nicht kompatibel mit den
Original-Verbinder ist, verlegen sie die elektrische Verkabelung mit dem beigefugten Kabel.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
EMPLEAR ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE TAMBIEN POR EL OTRO LADO.
A) MODELO INTERCAMBIABLE CON LOS ELÉCTRICO INSTALADOS EN VEHICULOS DE
ORIGEN.
B) Desmontar el elevalunas.
C) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos igual como para el eléctrico
en los mismo agujeros.
D) Efectuar las conexiones eléctricas.
E) Verificar el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
F) Para la substitucion del repuesto, caso que el conectador del motor no es compatible con
el conectador original, hacer las conexiones electricas con el cable del kit.
ESPAÑOL
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE ANCHE PER L'ALZACRISTALLI DELLA MANO
OPPOSTA.
A) MODELLO INTERCAMBIABILE CON L' ELETTRICO MONTATO IN SERIE.
B) Smontare l'alzacristalli.
C) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le stesse viti negli stessi fori.
D) Effettuare i collegamenti elettrici.
E) Controllare il funzionamento dei cristalli prima di rimontare il pannello portiera.
F) Per la sostituzione del ricambio, nel caso il connettore motore non fosse compatibile con il
connettore originale, effettuare il collegamento elettrico mediante il cavo in dotazione.
27-02-2008
loading