FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
CZ
Poznámky k návodu
Před prvním použitím si prosím přečtěte návod k obsluze a seznamte se s přístrojem. Dodržujte
bezpečnostní pokyny pro správné a bezpečné používání.
Účel použití
FIAP profiwork Salmofix v následujícím názvem zařízení bylo vyrobeno výhradně na zpracování ryb a
pro použití při provozním napětí 220 -240V.
Zařízení je vhodné pro použití v souladu s národními předpisy pro instalaci.
Nesprávné použití
Nemůže dojít při běžném používání a nebezpečím při nesprávném zacházení toto zařízení pro lidi s.
Nesprávným použitím našeho odpovědnosti, stejně jakoobecná provozní licence vyprší.
CE prohlášení
V souladu s evropskou směrnicí EMC (2004/108/EC) odpovídat. Následující harmonizované normy
byly použity:
EN 1012-1 - EN 60204-1 - EN 60335-1 - EN 55014-1 - EN 55014-2 - EN 61000-3-2 - EN 61000-3-3
Bezpečnostní pokyny
Z bezpečnostních důvodů je potenciální nebezpečí tohoto přístroje důvodů, děti do 16 let nebo osoby,
které nemohou rozpoznat ani nejsou obeznámeni s těmito pokyny, nemusíte používat!
Uschovejte prosím tento návod na bezpečném místě! Při změně majitele předávat pokyny. Veškeré
práce s přístrojem se může provádět pouze v souladu s těmito pokyny.
Při neodborném zacházeníkombinace vody a elektřiny může vést k vážnému nebezpečí pro život.
Přístroj provozujte pouze tehdy, pokud žádné osoby jsou ve vodě! Před dosažením do vody, vždy
odpojte přívod proudu ke všem zařízením ve vodě. Porovnejte elektrické parametry napájení na štítku
na obalu nebo na zařízení. Ujistěte se, že jednotka je zajištěna proudovým chráničem se jmenovitým
poruchovým proudem max. 30 mA bezpečí. Přístroj provozujte pouze na správně namontovaným
zásuvky. Udržujte napájecí kabel a všechny přípojné body suchu! Položte připojovací kabel chráněn
tak, že škody je vyloučena. Používejte pouze uzemněné kabely, instalace, adaptéry, prodloužení nebo
propojovací kabely, které jsou schváleny pro venkovní použití. Nepřenášejte nebo vytáhněte přístroj za
kabel! S vadného kabelu nebo pouzdra, musí být přístroj nesmí používat! Pokud je síťový kabel
spotřebiče poškozen, musí být nahrazen výrobcem nebo jeho servisním zástupcem tak, aby nedošlo k
úrazu. Pokud je kabel poškozen, musí být spotřebič vyřazen. Elektrická instalace musí být v souladu s
mezinárodními a národními požadavky na instalaci. Nikdy neotevírejte kryt zařízení nebo jeho
přidružené části, pokud to není výslovně uvedeno v návodu k obsluze. Neprovádějte žádné technické
změny na zařízení. Používejte pouze originální náhradní díly a příslušenství. Být prováděny pouze v
autorizovaných servisních střediscích. Musí být zajištěno, že všechny vodivé části (šrouby, svorky atd.)
jsou izolovány a nemohou být přímo dotkl! V případě dotazů nebo problémů se obracejte na
licencovaného elektrikáře pro vaši bezpečnost!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
45
www.fiap.com
FIAP profiwork SALMOFIX Kompressor
Bezpečnost
V každém případě:
- Kompresor musí být použita v příslušných oblastech (dobře větrané, s pokojovou teplotu mezi 5 a 40
°), nikdy v přítomnosti prachu, kyselin, výparů hořlavých nebo výbušných plynů.
- Vždy mějtepracovní plocha uklizené. Aktuální Kompresor musí být umístěn na stabilním povrchu.
- Při použití pneumatického příslušenství nehodu jak je to možné nosit ochranný oděv.
- Vždy dodržujte bezpečnou vzdálenost nejméně 4 metry mezi kompresorem a pracovní plochou.
- Je to pro srovnání údaje odpovídají SPZ kompresoru eletkrischen stávajícího systému,rozdíl napětí +
/ - 10 % od jmenovité tloušťky je dovoleno.
- Připojte napájecí kabel do elektrické zásuvky sodpovídající tvar, napětí a frekvence v souladu s
platnými předpisy.
- Prodlužovací kabely nesmí být delší než 5 metrů a musí mít průřez kabelu nejméně 1,5 mm ².
Použitím příponou kabely různých délek a průřez, stejně jako adaptéry a vícenásobných zásuvek
nedoporučuje.
- Vždy s sebou noste kompresor rukojeti.
- Využití stlačeného vzduchu pro různé určené účely vyžaduje znalost a dodržování příslušných
předpisů.
- Tento kompresor je určen pro provoz jako interval na znamení technických specifikací, aby se
zabránilo přehřátí elektromotoru. V případě přehřátí,tepelná ochrana elektromotoru zapne, která
automaticky vypne napájení. Je normální provozní teplotu se obnoví, motor se automaticky restartuje.
NE:
- Nikdy nemiřte na lidi, zvířata nebo sami.
- Kompresor nesmí přijít do styku s vodou nebo jinými tekutinami. Také se vynořil z nástrojů spojených
s proudem kapaliny kompresoru nesmí být zaměřena na kompresoru samotného:je jednotka pod
napětím a může vést k úrazu elektrickým proudem nebo zkratu.
- Přístroj nepracuje bosi nebo vlhkýma rukama a nohama.
- Ne na napájecí kabel ziehem, abyste uvolnili zástrčku jako elektrické zásuvky nebo přesunout
kompresoru.
- Nevystavujte přístroj na počasí.
- Je-likompresor používán venku, musí být uloženy po použití v uzavřeném prostoru, nebo v krytém
místě.
- V případě deště nebo za špatného počasí, musí být kompresor nelze používat venku!
- Nezkušení lidé je zakázat bezobslužný provoz kompresoru. Zvířata mimo pracovní prostor.
- Přístroj nesmí osobami (včetně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duchovní schopnosti,
nebo bez znalostí nebo zkušeností získaných, který se používá, pokud nejsou pod dohledem osoby
odpovědné za jejich bezpečnost, nebo použití infromiert zařízení.
- Děti musí být pod dohledem a musí být zajištěno, že nebudou se spotřebičem hrát.
- Stlačený vzduch produkovaný tímto strojem není ve farmaceutickém, potravinářském nebo
nemocnice použití a nesmí být použity pro plnění potápěčských lahví.
- Nepokládejte žádné hořlavé předměty nebo předměty vyrobené z nylonu a tkaniny v blízké
budoucnosti a / nebo na kompresoru.
- Nezakrývejte přívod vzduchu do kompresoru.
- Nezakrývejte kompresor.
- Neotevírejte kompresor a provést změny na jakoukoliv část.
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
46
www.fiap.com