Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Asciugacapelli
Hairdryer
Haartrockner
Sèche-cheveux
Secador
loading

Resumen de contenidos para POLTI Brio 1800

  • Página 1 Asciugacapelli Hairdryer Haartrockner Sèche-cheveux Secador...
  • Página 2 è prodotto in conformità con le direttive elettromagneti- che 89/336/EEC e le direttive per bassa tensione 73/23/EEC. La POLTI S.p.A. si riserva la facoltà di introdurre le mo- difiche tecniche e costruttive che riterrà necessarie, senza obblighi di preavviso. •...
  • Página 3: Importante

    Nel caso il blocco del- l’apparecchio dovesse persistere, rivolgersi ad un cen- Convogliatore aria (I) tro di assistenza tecnica autorizzato Polti. L’accessorio ideale per asciugare i capelli rapidamente e con aria abbondante. Con la bocchetta di convoglia- ’...
  • Página 4 Si raccomanda di non gettare nei rifiuti domestici i materiali di imballaggio protettivi per il prasporto, La POLTI S.p.A. declina tutte le responsabilità in caso ma consegnarli ai relativi centri di raccolta. di incidenti derivanti da un utilizzo di questo prodotto •...
  • Página 5 89/336/EEC y las directivas de baja tensión 73/23/EEC. POLTI S.p.A. se reserva la facultad de introducir las modificaciones técnicas y de fabricación que consi- dere oportuno, sin obligación de avisar previamente.
  • Página 6 Para cualquier CIDAD Y LA TEMPERATURA MÁS BAJA CON EL tipo de intervención o control, diríjase a un centro FIN DE PREVENIR UN POSIBLE RECALENTA- de asistencia técnica autorizado Polti. MIENTO. • Antes de limpiar el aparato, quite el enchufe de...
  • Página 7 Tenga cuidado evitando que caiga agua u ción de BRIO 1800 no conforme a las presen- otros líquidos en el aparato. Con un cepillo pe- tes instrucciones de uso.
  • Página 8 Cet appareil porte le label CE et est fabriqué conformé- ment aux directives électromagnétiques CEE 89/336 et aux directives pour basse tension CEE 73/23. POLTI S.p.A. se réserve le droit de faire les modifica- tions techniques et de fabrication qu’elle jugera néces- saires, sans aucun préavis.
  • Página 9: Important

    S’adresser à un Service après- Convoyeur d’air (I) vente agréé Polti si l’appareil ne se débloque pas. Accessoire idéal pour sécher les cheveux rapidement et avec beaucoup d’air. L’orifice d’acheminement de ’...
  • Página 10 B R I O 1 8 0 0 La Société POLTI et ses distributeurs déclinent tou- tes responsabilités pour tout accident dû à une utili- sation de BRIO 1800 qui ne correspond pas aux conditions d’emploi ci-dessus.
  • Página 11 Produkt, dass den elektromagnetischen Richtlinien 89/336/EEC und den Niederspannungs- Richtlinien 73/23/EEC entspricht. Die POLTI S.p.A. behält sich das Recht der Einführung eventueller, von ihr für erforderlich angesehenen tech- nischen und konstruktiven Änderungen ohne die Pflicht der vorherigen Ankündigung, vor.
  • Página 12 Luftfördervorrichtung (I) einzuschalten. Sollte das Gerät blockiert bleiben, Das ideale Zubehörteil, um die Haare schnell und mit wenden Sie sich bitte an eine autorisierte Polti-Kun- reichlich Luft zu trocknen. Mit der Luftzufuhröffnung ist dendienststelle. es möglich bestimmte Strähnen sorgfältiger zu trock- WICHTIG: um die Überhitzung des Gerätes zu vermei-...
  • Página 13 Hausmüll zu werfen sondern bei den ent- einen Haken, dessen Belastbarkeit auf mindestens 3 sprechenden Sammelstellen abzuliefern. Kg ausgelegt sein muss, gehängt werden. • Wir empfehlen nur Polti-Originalersatzteile zu ver- wenden. Ä Ä Ü Ü Ä Ä Ü Ü...
  • Página 14 This appliance must be used only for the use for which it is expressly intended: as a hairdryer. Any other use is incorrect and therefore hazardous. Polti S.p.A. may not be held liable for any damage or injury resulting from in- correct or mistaken use.
  • Página 15 Insert the plug on the power cord (A) into a suitable ance again. If the appliance does not start working power socket. The appliance has 2 speeds which again, contact an authorised Polti service centre. may be chosen to suit the user’s requirements: Speed switch (C)
  • Página 16 B R I O 1 8 0 0 The wire which is coloured BLUE must be connected to the Terminal which is marked with the letter “N” or coloured BLACK. The wire which is coloured BROWN must be con- nected to the Terminal which is marked with the letter “L”...
  • Página 17 GARANZIA / GARANTIA / GARANTIE Ç Ç Ç Ç / GARANTIEKAART / GUARANTEE Les produits Polti sont garantis deux ans à compter de la date d’achat, sur présentation d’un ticket de caisse ou facture dé- taillés faisant apparaîre clairement l’identification du produit acheté.
  • Página 18 (consumables such as filters, brushes, etc.). 99/44/CE has been implemented. Local guarantee legislation applies Polti will accept no responsibility for any injury to people or animals or in all other countries. damage to objects directly or indirectly resulting from failure to follow...