ES - KIT GRIFO GAS + FIJACIÓN + GRIFO AGUA JULIUS STAR CÓD. 3.027712
Instalación del kit.
Monte el grupo de enganche como lo representa la figura teniendo cuidado de interponer las correspondientes guarniciones.
ATENCIÓN: una vez terminado el montaje, proceda a realizar la comprobación de la estanqueidad del circuito de gas y del circuito hidráulico.
PL - ZESTAW KUREK GAZU + UCHWYT + KUREK WODY JULIUS STAR KOD 3.027712
Montaż zestawu.
Zamontować zestaw podłączeniowy, jak to zostało przedstawione na rysunku. Należy pamiętać o zamontowaniu odpowiednich uszczelek.
UWAGA.: po zakończeniu montażu przeprowadzić próbę szczelności obwodu gazu i obwodu hydraulicznego .
IE - GAS COCK + BAR HOLD + JULIUS STAR WATER VALVE KIT CODE 3.027712
Kit installation.
Assemble the connection unit as shown in the figure, taking care to interpose the gaskets.
N.B.: once completed the installation, check the tightness of the gas circuit and of the hydraulic circuit.
FR - KIT ROBINET DU GAZ + CÔNE + ROBINET D'EAU JULIUS STAR CODE 3.027712
Installation du kit.
Monter le groupe de raccordement comme représenté sur la figure en prenant soin d'interposer les joints correspondants.
N.B. : lorsque le montage est terminé, procéder à la vérification de l'essai d'étanchéité du circuit de gaz et du circuit hydraulique.
PT - KIT TORNEIRA DE GÁS + CABO + TORNEIRA DE ÁGUA JULIUS STAR CÓD. 3.027712
Instalação do kit.
Montar o grupo de conexão como representado na figura tendo o cuidado de inserir as respetivas guarnições.
N.B.: terminada a montagem proceder com a verificação do teste de vedação do circuito de gás e do circuito hidráulico.
GE - აირის ონკანი + ძელის მომჭერი + JULIUS STAR-ის წყლის ონკანის კომპლექტი კოდი 3.027712
კომპლექტის მონტაჟი.
ააწყვეთ შესაერთებელი მოწყობილობა, როგორც ნაჩვენებია სურათზე, ყურადღება მიაქციეთ შუასადებების ჩასმას.
N.B.: მონტაჟის დასრულების შემდეგ, შეამოწმეთ აირის გასასვლელი ტრაქტისა და ჰიდროსისტემის ჰერმეტულობა.
RS - KOMPLET SLAVINA ZA GAS + NAVOJNI PRIKLJUČAK + SLAVINA ZA VODU JULIUS STAR ŠIF. 3.027712
Instalacija kompleta
Montirajte grupu za povezivanje na način prikazan na slici i pazite da postavite odgovarajuće zaptivače.
NAPOMENA: posle montaže izvršite proveru probe zaptivenosti kruga za gas i hidrauličnog kruga.