Warranty  Garantía - GRAFF ME 6100-LM37 Instrucciones De Instalación

AUTOMATIC DRAIN ASSEMBLY INSTALLATION  INSTALACIÓN DEL JUEGO DE DESAGÜE AUTOMATICO
Ø2-7/16"
Ø1-1/4"
OPERATING INSTRUCTIONS  LA DESCRIPCIÓN DEL FUNCIONAMIENTO
The water flow is opened and regulated by pushing the vertical lever
downwards. The temperature is increased by turning the lever to the left
and decreased by turning it to the right. Turning it all the way to the left
gives a flow of only hot water, all the way to the right gives only cold
water.
Your Graff faucet is designed and engineered in accordance with the
highest quality and performance standards. Be sure not to damage the
finish during installation. Care should be given to the cleaning of this
product. Although its finish is extremely durable, it can be damaged by
harsh abrasives or polish. Never use abrasive cleaners, acids,
solvents, etc. to clean any Graff product. To clean, simply wipe
gently with a damp cloth and blot dry with a soft towel.
Warranty conditions and warranty registration card are outlined on a
separate sheet.
Todas las dimensiones y dibujos sirven únicamente de referencia. Para consultar detalles, ver los productos.
IOG 2808.00
MEZCLADORA PARA OVALÍN Y LAVABO DE SOBREPONER
This faucet complies with NSF61/9, ASME/ANSI A112.18.1
and CSA B 125 Standards.
Este grifo se encuentra conforme con losestandares de NSF61/9,
de ASME/ANSI A112.18.1 y de CSA B 125.
Minimum hole in lavatory
Agujero mínimo en el lavabo
Ø1-11/16"
See fig. 4
1. Remove drain body (1) with under-bowl gasket (5) from drain collar (2).
2. Insert drain collar (2) with collar gasket (6), drain plug (3) and drain switch assembly (4) into
drain hole of a lavatory.
3. From underneath the lavatory thread drain body (1) with under-bowl gasket (5) onto drain
collar (2). Hand tighten only.
4. Insert trap nut and gasket onto tailpiece (10) and carefully slide trap over tailpiece.
5. Tighten trap nuts.
Ver la figura 4
1. Quitar el cuerpo de desagüe (1) con la junta inferior (5) del anillo de desagüe (2).
2. Colocar el anillo de desagüe (2) con la junta del anillo (6), tapa protectora (3) y el juego de
alternador de desagüe (4) en el agujero de desagüe del lavabo.
3. Por la parte de abajo del lavabo colocar el cuerpo de desagüe (1) con la junta inferior (5) en el
anillo de desagüe (2). Apretar únicamente a mano.
4. Colocar la tuerca del sifón y la junta sobre el pipa de descarga (10) y con cuidado deslizar el
sifón sobre el pipa de descarga.
4
5. Apretar las tuercas del sifón.
ENGLISH
CARE AND MAINTENANCE  CUIDADO Y MANTENIMIENTO
ENGLISH
ENGLISH
All dimensions and drawings are for reference only. For details, please refer to actual products.
LAVATORY & VESSEL FAUCET
Installation Instruction
ENGLISH
1
DRAIN BODY
2
DRAIN COLLAR
3
DRAIN PLUG
4
DRAIN SWITCH ASSEMBLY
5
UNDER-BOWL GASKET
6
COLLAR GASKET
7
WASHER
8
WASHER
9
NUT
10
TAILPIECE
La aperture de la salida de agua y la regulación de su gasto sucede a causa
de bajar la palanca en la superficie vertical. El aumento de la temperature del
agua sucede al tornar la palanca a la izquierda, y la reducción al tornar la
palanca a la derecha. La posición extrema izquierda del mango de la salida
sólo al agua caliente, la extrema derecha la salida sólo del agua fría.
Su grifo de la Graff esta diseńado y dirigido acuerdo con los estándares de
funcionamiento y calidad más altos. Este seguro no dańar las terminaciones
del grifo durante la instalación. Cuide el producto manteniendolo siempre
limpio. Aunque su acabado es extremadamente durable, puede ser dańado
por los abrasivos o pulientes ásperos. Nunca utilice limpiadores
abrasivos, ácidos, solventes, el etc. para limpiar cualquier producto
de la Graff. Para limpiar, simplemente use un pańo húmedo y seque
con una toalla suave.
Las condiciones de la garantía y la tarjeta del registro de la garantía se
encuentran en una pagina separada.
5
s
Instrucciones de Instalación
CUERPO DE DESAGÜE
ANILLO DE DESAGÜE
TAPA PROTECTORA
JUEGO DE ALTERNADOR DE DESAGÜE
JUNTA INFERIOR
JUNTA SUPERIOR DEL ANILLO
ARANDELA
ARANDELA
TUERCA
PIPA DE DESCARGA
WARRANTY  GARANTÍA
Rev. 3 January 2010
3
~
ESPANOL
ENGLISH
~
ESPANOL
4
~
ESPANOL
5
~
ESPANOL
~
ESPANOL
loading

Este manual también es adecuado para:

Me 6105-lm37