Harman JBL ENDURANCE DIVE Guia De Inicio Rapido

Harman JBL ENDURANCE DIVE Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para JBL ENDURANCE DIVE:

Enlaces rápidos

ENDURANCE DIVE
loading

Resumen de contenidos para Harman JBL ENDURANCE DIVE

  • Página 1 ENDURANCE DIVE...
  • Página 2: What's In The Box

    ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 WHAT’S IN THE BOX Endurance DIVE Ear tips Enhancers USB Data Charging cable Warranty card, Warning card, Safety sheet, QSG, Pouch...
  • Página 3 ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 SELECT YOUR SIZE ATTACH EAR TIP ENHANCERS Clip the eartip onto the earphone. FR: Clipsez l'embout sur l'écouteur. ES: Ajusta la almohadilla en el auricular. DE: Klemme den Ohrstöpsel auf den In-Ear-Kopfhörer. IT: Fissare il copriauricolare sull’auricolare. NL: Klik het dopje vast op het oordopje.
  • Página 4 ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 TWISTLOCK™ TECHNOLOGY Insert the earphones downwards into your ear. Twist backwards to lock in place. Adjust for comfort. Insérez les écouteurs dans vos oreilles vers le bas. Faites-les pivoter vers l'arrière pour les fixer en place. Ajustez-les pour que leur utilisation soit confortable. Ponte el auricular en el oído.
  • Página 5 ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 WATERPROOF 30 mins Shake FR: Secouez ES: Sacúdalo levemente DE: Schütteln IT: Scuotere NL: Schud NO: Ristes FI: Ravista SV: Skaka DA: Ryst PL: Potrząśnij HU: Rázás RU: Встряхните устройство PT: Balance a cabeça ID: Goyangkan JP: シェイクする...
  • Página 6: Music Control

    ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 POUCH < 50ºC/130ºF Step 1 Step 2 Step 3 TOUCH BUTTON COMMAND 7.1 Music Control...
  • Página 7: Volume Control

    ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 7.2 Phone Control 7.3 Volume Control 7.4 Mode Control The mode at switch on will be the same as the mode when switched off. FR: Le mode activé lorsque vous allumez l'appareil est le même que le mode qui était activé lorsque vous l'avez éteint la dernière fois.
  • Página 8 ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 HU: A bekapcsoláskor beállított mód megegyezik a kikapcsoláskor aktív móddal. RU: Режим работы при включении будет оставаться таким же, какой был выбран при выключении устройства. PT: O modo ao ligar será o mesmo quando estiver desligado. ID: Mode saat dihidupkan akan sama dengan mode saat dimatikan.
  • Página 9 ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.1 POWERHOOK™ - Automaattinen 8.1 POWERHOOK™ – Automatisk på-/ ON/OFF avstängning LYSDIODERNAS LEDIN TILLSTÅND TILA FUNKTIONER TOIMINNAT PÅ VIRTA PÄÄLLE STÄNG AV VIRTA POIS 8.1 POWERHOOK™ – Funkcja 8.1 POWERHOOK™ – automatisk automatycznego WŁĄCZANIA/ tænd/sluk WYŁĄCZANIA zasilania LYSDIODEFUNKTIONER...
  • Página 10 Bluetooth Settings Bluetooth DEVICES JBL Endurance DIVE Connected Now Discoverable Choose "JBL Endurance DIVE" to connect 8.2 POWERHOOK™ - Une fonction 8.2 POWERHOOK™ - Encendido/ marche/arrêt automatique Apagado automático Si vous le connectez pour la Cuando se conecte por primera vez, première fois, le casque entre...
  • Página 11 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.2 POWERHOOK™ - Automatische 8.2 POWERHOOK™ – Automatisk strøm IN-/UITSCHAKELING PÅ/AV Wanneer je de eerste keer verbindt, Hvis du kobler til for første gang, vil zal de hoofdtelefoon automatisch in øretelefonen gå inn i pare-modus de pairingmodus gaan nadat je hem automatisk etter at strømmen er hebt aangezet.
  • Página 12 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.2 POWERHOOK™ – LIGA/DESLIGA 8.2 POWERHOOK™ - Daya Otomatis automático HIDUP/MATI Se estiver conectando pela primeira Jika menghubungkan untuk pertama vez, o fone de ouvido entrará kalinya, headphone akan memasuki automaticamente no modo de mode berpasangan secara otomatis emparelhamento, assim que for ligado.
  • Página 13 Settings Bluetooth DEVICES JBL Endurance DIVE Connected Now Discoverable Choose "JBL Endurance DIVE" to connect 8.3 Parear un dispositivo nuevo 8.3 Appairage d'un nouvel appareil Cuando estas conectado a un Lorsque vous êtes déjà connecté à un dispositivo, toca dos veces y manten appareil.
  • Página 14 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.3 Uuden laitteen liittäminen 8.3 Parkoppla med en ny enhet Kun kytkettynä laitteeseen. När den är ansluten till en enhet. Kaksoisnapauta ja pidä painettuna Dubbeltryck och håll inne i 5 noin 5 sekuntia, niin kuulokkeet sekunder för att hörlurarna ska gå...
  • Página 15 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.3 配对新设备 8.3 配對新裝置 连接至设备时。 双击并按住持续 5 秒, 當連接至裝置時, 點擊兩下並長按 5 秒 耳机进入配对模式。 讓耳機進入配對模式。 状态 LED 指示灯 狀態 LED 行為 配對模式 配对模式 裝置已連接 连接的设备 8.4 Charging Port & Battery Status STATE BEHAVIORS CHARGING LOW BATTERY 8.4 Port de charge et état de charge de...
  • Página 16 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 8.4 Latausportti ja akun tila 8.4 Laddningsport och batteristatus LYSDIODERNAS TILA LEDIN TOIMINNAT TILLSTÅND FUNKTIONER AKKUA LADATAAN LADDAR BATTERI AKUN ALHAINEN VARAUS LÅG BATTERINIVÅ 8.4 Opladningsport og batteristatus 8.4 Port ładowania i stan akumulatora DZIAŁANIE TILSTAND LYSDIODEFUNKTIONER...
  • Página 17 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 MP3 FUNCTION Add / Remove songs Use USB data cable provided. Stores 1GB, up to 200+ songs and supports MP3 only. In MP3 mode, songs are always played in random sequence. only FR: Utilisez le câble de données USB fourni.
  • Página 18 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 ID: Gunakan kabel data USB yang disediakan. Menyimpan 1GB, sampai 200+ lagu dan hanya mendukung MP3. Dalam mode MP3, lagu selalu dimainkan secara acak. JP: 付属のUSBデータケー ブルを使用してください。 最大1GB、 200以上の曲を収納可能サポー ト形式はMP3です。 MP3形式では曲は常にランダムで再生されます。 KO: 동봉된 USB 데이터 케이블을 사용하십시오. 1GB 저장, 최대 200곡 이상 및 MP3만 지원. MP3 모드에서...
  • Página 19 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 COMPORTAMENTO COMPORTAMENTO LED-ANZEIGE STATUS STATO ANZEIGE KEIN GERÄT NESSUN DISPOSITIVO ANGESCHLOSSEN COLLEGATO MODALITÀ DI KOPPLUNGSMODUS ABBINAMENTO MP3-MODUS MODALITÀ MP3 GERÄT ANGESCHLOSSEN DISPOSITIVO COLLEGATO BATTERIA QUASI AKKU SCHWACH SCARICA AKKU WIRD AUFGELADEN BATTERIA IN CARICA LED- LED- LED-GEDRAG...
  • Página 20 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 LED- LED- СИГНАЛЫ СИГНАЛЫ JELZŐFÉNYEK JELZŐFÉNYEK ÁLLAPOT СОСТОЯНИЕ СВЕТОДИОДА СВЕТОДИОДА LEÍRÁSA LEÍRÁSA NINCS CSATLAKOZTATOTT ESZKÖZ PÁROSÍTÁS MÓD MP3 MÓD ESZKÖZ CSATLAKOZTATVA ALACSONY TÖLTÖTTSÉG TÖLTÉS PERILAKU COMPORTAMENTOS COMPORTAMENTOS PERILAKU ESTADO STATUS DO LED EM DO LED NENHUM DISPOSITIVO PERANGKAT TIDAK...
  • Página 21 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 SPECIFICATIONS • Transducer: 12mm • Haut-parleurs : 12 mm • Frequency response: 20Hz-20kHz • Réponse en fréquence : 20 Hz – 20 kHz • Rapport signal/bruit : 90 dB • Signal-to-noise ratio: 90dB • Maximum SPL: 102dBSPL@1k Hz • Capacité SPL maximale : 102 dBSPL à 1 kHz •...
  • Página 22 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 • Trasduttore: 12 mm • Omvormer: 12mm • Risposta in frequenza: 20 Hz – 20 kHz • Frequentiebereik: 20 Hz-20 kHz • Rapporto segnale-rumore: 90 dB • Signaal-ruisverhouding: 90 dB • SPL massimo: 102 dBSPL@1k Hz • Maximale SPL: 102dBSPL@1k Hz •...
  • Página 23 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 • Przetwornik: 12 mm • Fojtótekercs: 12 mm • Pasmo przenoszenia: 20 Hz – 20 kHz • Frekvencia-visszaadás: 20 Hz – 20 kHz • Stosunek sygnału do szumu: 90 dB • Jel-zaj viszony: 90 dB • Maksymalne ciśnienie akustyczne: •...
  • Página 24 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 • 变频器:12mm • 트랜스듀서: 12mm • 频率响应:20Hz-20kHz • 주파수 응답: 20Hz-20kHz • 信噪比:90dB • 신호 대 잡음비: 90dB • 最大 SPL:102dBSPL@1k Hz • 최대 SPL: 102dBSPL@1k Hz • 灵敏度 @1kHz dBFS/pa:-20dB • 감도 @1kHz dBFS/pa: -20dB •...
  • Página 25 ENDURANCE DIVE ENDURANCE DIVE Quick Start Guide 快速入门指南 ※符合电子信息产品污染控制管理办法的有害物质或元素标识表 有害物质或元素 部件名称 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 目标部件 铅 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 印刷电路板,电路板上的电子 零件(不包括特定电子零件) , 电路板 × 内部相关边接线 塑胶件 外壳,耳机线,遥控器 特定电子零部件 锂电池 × 附件 USB充电线,耳塞套,说明书,包装等 × 本表格依据SJ/T 11364的规定编制 0:表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求以下。...
  • Página 26 ® The Bluetooth word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by HARMAN International Industries, Incorporated is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.