Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

s
Be inspired
TM
Mobile Camera
IQP-500
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Siemens IQP-500

  • Página 1 Be inspired Mobile Camera IQP-500...
  • Página 2 Mobile Camera IQP-500 (en) ............2 Mobile Camera IQP-500 (es) ............9 Photo IQP-500 (fr) ..............17 Siemens Service ................24...
  • Página 3: Mobile Camera Iqp-500 (En)

    Mobile Camera IQP-500 (en) You can use your Mobile Camera • Use the carrying strap provid- to take pictures spontaneously, ed to avoid possible damage then view them directly on your caused by dropping the cam- mobile phone display. era.
  • Página 4: Camera Overview

    Mobile Camera IQP-500 (en) Camera overview: Flash (p. 5) Connector Connection to the device in- terface on the mobile phone Lens The LED (Light Emitting Di- ode) indicates the different states of the Mobile Camera (see below). Meaning of the LED display Viewfinder •...
  • Página 5: General Notes

    Mobile Camera IQP-500 (en) General notes Connecting to your mobile phone You can use the Mobile Camera when it is connected to a com- The mobile phone must be patible mobile phone such as compatible with the Mobile the Siemens S55. The Mobile Camera or the camera may Camera uses the mobile phone’s...
  • Página 6 Mobile Camera IQP-500 (en) Using the flash 3. The image will then be dis- played on your mobile. You In certain conditions you may can send, store or delete the need to use a flash to compen- image using the controls on sate for low light levels.
  • Página 7 Mobile Camera IQP-500 (en) Sending images Storing images on your mobile Image management varies be- You can send images via Multi- tween mobile phones. Please media Messaging Service to an- read the manual for your mobile other mobile phone or to an e- phone.
  • Página 8: Device Information/Caring For Your Camera

    Mobile Camera IQP-500 (en) Deleting images Maintenance advice When the mobile phone’s mem- • Clean the outside of your Mo- ory is full, a message appears bile Camera using a clean dry stating that images need to be cloth. Do not use any abrasive...
  • Página 9 Mobile Camera IQP-500 (en) Technical data Weight approx. 35 g Sensor CMOS Display Uses the mobile phone display. Maximum 640 x 480 pixel resolution (VGA) Operating 0° C to + 50° C temp. Color 24 bits depth Picture for- JPEG File size •...
  • Página 10: Mobile Camera Iqp-500 (Es)

    Mobile Camera IQP-500 (es) Con la cámara móvil podrá • Utilice la correa de sujeción tomar imágenes espontáneas y que se proporciona. De este visualizarlas directamente en la modo podrá evitar daños pantalla de su teléfono móvil. causados por posibles caídas.
  • Página 11: Vista General De La Cámara

    Mobile Camera IQP-500 (es) Vista general de la cámara Flash (pág 12) Conector Conexión al dispositivo de contacto del teléfono móvil Objetivo El diodo luminoso (LED) indica los diferentes estados de la cámara móvil (véase abajo). Significado de los indicadores LED...
  • Página 12: Fotografiar Con La Cámara Móvil

    Siemens S55. La cámara móvil utiliza la alimentación eléctrica y la pantalla del teléfono móvil. La cámara móvil funciona única- mente con los controles del telé-...
  • Página 13 Mobile Camera IQP-500 (es) Modo de empleo del flash do el tiempo de grabación escuchará un tono de confir- En determinadas condiciones mación. puede ser necesario corregir la 3. La imagen se mostrará en la falta de luz ambiental mediante pantalla del teléfono móvil.
  • Página 14 Mobile Camera IQP-500 (es) solución VGA es mejor para ar- También puede enviar imágenes chivar imágenes en la computa- mediante MMS o E-Mail a una di- dora. rección electrónica (pág 13). Po- drá abrir el correo electrónico en Archivar imágenes en el teléfono la computadora, así...
  • Página 15: Datos Del Dispositivo Y Cuidado De La Cámara

    Mobile Camera IQP-500 (es) Datos del dispositivo Introduzca durante el envío la dirección electrónica del desti- y cuidado de la natario. cámara El destinatario recibirá un correo electrónico con anexo que podrá Declaración de conformidad abrir y procesar como de co- stumbre.
  • Página 16: Condiciones De Garantía

    Mobile Camera IQP-500 (es) Datos técnicos Peso aprox. 35 gramos Sensor CMOS Pantalla Utiliza la pantalla del teléfono móvil. Resolución 640 x 480 píxeles máxima (VGA) Temperatur 0° C hasta + 50° C a de funcio- Intensidad 24 Bit namiento...
  • Página 17 • Maltrato, manipulación incor- • La empresa Siemens se reser- recta del terminal, instalación va el derecho de realizar ac- defectuosa, mal uso o in- tualizaciones en los productos cumplimiento de las instruc- sin que por ello esté...
  • Página 18: Photo Iqp-500 (Fr)

    Photo IQP-500 (fr) Avec l’appareil photo numérique • Utilisez la lanière fournie pour mobile, vous pouvez prendre éviter d’échapper l’appareil et des photos à tout moment et les de l’endommager en le lais- regarder directement sur l’écran sant tomber. de votre cellulaire.
  • Página 19 Photo IQP-500 (fr) Aperçu de l’appareil photo Flash (p. 20) Prise Branchement sur le port du cellulaire réservé aux ap- pareils Objectif La diode électroluminescen- te (DEL) signale les dif- férents états de l’appareil Signification du voyant DEL photo numérique mobile (voir ci-dessous).
  • Página 20: Remarques Générales

    Photo IQP-500 (fr) Remarques générales Brancher sur le cellulaire Vous pouvez utiliser l’appareil Le cellulaire doit être compa- photo numérique mobile dès tible avec l’appareil photo l’instant où il est branché sur un numérique mobile sous cellulaire compatible, p. ex. un peine d’endommager ce...
  • Página 21 Photo IQP-500 (fr) Utiliser le flash 3. La photo que vous venez de prendre est affichée sur Dans certaines conditions de l’écran du cellulaire. Utilisez luminosité, il peut s’avérer les réglages du cellulaire pour nécessaire de compenser le l’envoyer, l’archiver ou manque de lumière ambiante...
  • Página 22 Photo IQP-500 (fr) Envoyer des photos Enregistrer sur le cellulaire La gestion des photos peut vari- Vous pouvez utiliser un service er d’un cellulaire à l’autre. Con- de messagerie multimédia sultez le mode d’emploi du cellu- (MMS) pour envoyer des photos laire.
  • Página 23 Photo IQP-500 (fr) Effacer une photo Conseils d’entretien Lorsque la mémoire du cellulaire • Nettoyez l’extérieur de l’ap- est pleine, l’écran affiche un pareil photo numérique mobi- message demandant de suppri- le avec un chiffon sec et mer des photos avant de pouvoir propre.
  • Página 24 Photo IQP-500 (fr) Caractéristiques techniques Poids 35 grammes env. Capteur CMOS Écran utilisation de l’écran du cellulaire Résolution 640 x 480 pixels max. (VGA) Tempéra- 0° C à + 50° C ture de ser- Intensité 24 bits vice couleurs Format...
  • Página 25: Siemens Service

    Siemens Service Lebanon........01 44 30 43 Simple, straightforward support for Libya ........02 13 50 28 82 technical and operational queries is Lithuania ........8 22 74 20 10 available from our online support Luxembourg....... 43 84 33 99 service on the Internet: Macedonia ........02 13 14 84...
  • Página 26 Issued by / Publié par / Publicado por Information and Communication mobile Haidenauplatz 1 D-81667 München © Siemens AG 2002 All Rights reserved. Subject to availability. Rights of modification reserved. Tous droits réservé. Sous réserve de possibilités de livraison et de modifications techniques.

Tabla de contenido