Surtek LP607A Manual De Usuario

Pulidora automotríz
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Pulidora Automotríz
Angle Polisher
LP607A
Manual de Usuario y Garantía.
User's Manual and Warranty.
ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este
manual, antes de operar esta herramienta.
WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Surtek LP607A

  • Página 1 Pulidora Automotríz Angle Polisher LP607A Manual de Usuario y Garantía. User’s Manual and Warranty. ATENCIÓN: Lea, entienda y siga las instrucciones de seguridad contenidas en este manual, antes de operar esta herramienta. WARNING: Read, understand and follow the safety rules in this manual, before operating this tool.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    E S P A Ñ O L E N G L I S H CONTENIDO CONTENT Normas generales de seguridad General safety rules Seguridad eléctrica Electric safety Seguridad personal Personal safety Utilización y cuidados de las herramientas eléctricas Tool use and care Advertencias de seguridad para Specific safety rules for pulidoras angulares...
  • Página 3: Normas Generales De Seguridad

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o eléctrica. Mantenga el cable lejos del calor, NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD aceite, cantos vivos o piezas en movimiento. Esta PULIDORA AUTOMOTRÍZ tiene caracterís- Los cables dañados o enredados aumentan el ticas que harán su trabajo más rápido y fácil.
  • Página 4: Utilización Y Cuidados De Las Herramientas Eléctricas

    drogas, alcohol o medicamentos. Un momento UTILIZACIÓN Y CUIDADOS DE LAS de distracción mientras maneja herramientas HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS eléctricas puede causar un daño personal serio. Use equipo de seguridad. Lleve siempre pro- No fuerce la herramienta eléctrica. Use la he- tección para los ojos.
  • Página 5: Advertencias De Seguridad Para Pulidoras Angulares

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o SERVICIO 3. CONTROLADOR DE VELOCIDAD VARIABLE. Haga revisar su herramienta eléctrica por un 4. INTERRUPTOR DE SEGURIDAD QUE EVITA servicio de reparación calificado usando sola- ARRANQUES ACCIDENTALES.
  • Página 6: Instrucciones De Operación

    Mientras mantiene presionado firmemente cho tiempo, el motor se sobrecargará, lo que el botón de traba del eje a fin de que este no provocará su mal funcionamiento. pueda girar, con una llave apriete el plato de La perilla de ajuste de velocidad se puede girar pulido en el sentido de las manecillas del reloj.
  • Página 7: Especificaciones Técnicas

    E S P A Ñ O L • M an ua l de U sua r i o INSPECCIÓN DE LOS TORNILLOS ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Inspeccione regularmente todos los tornillos y VOLTAJE-FRECUENCIA 120 V ~ 60 Hz asegúrese de que estén completamente apre- VELOCIDAD EN VACÍO (600 - 3 000) r/min tados.
  • Página 8: General Safety Rules

    shock. If an extension cord is necessary, a cord GENERAL SAFETY RULES with adequate size conductors should be used Your ANGLE POLISHER has many features that to prevent excessive voltage drop, loss of pow- will make your job faster and easier. Safety, er or overheating.
  • Página 9: Tool Use And Care

    E N G L I S H • U se r' s m a nu a l SERVICE IMPORTANT: This appliance is not intended Tool service must be perfomed only by quali- for use by persons (including children) with re- fied repair personnel.
  • Página 10: Operation Instructions

    Hold the tool’s switch handle and the aux- SWITCH ACTION iliary handle firmly with both hands during To start the tool, press the safety switch (wich installation. Hold in the auxiliary handle in avoids unintentional starting) this makes you position and aim at hole in the gear box. In- activate the ON/OFF switch allowing the user stall the bolts and tighten them with the hex to operate the polisher.
  • Página 11: Technical Data

    E N G L I S H • U se r' s m a nu a l CLEANING TECHNICAL DATA Clean the machine with a moist cloth and some VOLTAGE-FREQUENCY 120 V ~ 60 Hz soft soap. Do not use any detergents or solu- NO LOAD SPEED (600 - 3 000) r/min tion;...
  • Página 12: Warranty Policy

    México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, co, México. C. P. 45680, Tel. (33) 3208 7900, RFC UHP900402Q29 RFC UHP900402Q29 LP607A Condiciones: Terms: Para hacer efectiva la garantía deberá presentar In order to make warranty effective you must pres-...

Tabla de contenido