Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

User Manual
DI02
Smart Watch
loading

Resumen de contenidos para Diggro DI02

  • Página 1 User Manual DI02 Smart Watch...
  • Página 3 User Manual  Thank you for using this smart watch!  Product manual contains the product feature,using and operating  procedures,please  read  carefully  in  order  to  achieve  the  best  results and prevent unnecessary damage.Do not arbitrarily change  the  products,accessories  and  disassemble  and  leads  beyond  warranty.Package  contents:Smart  watch,Charger  cable,the  product manual.  The watch describe Remarks:  Please charger 2 hours before the first use smart watch.  When charging,the charging magnetic head must be aligned with  the watch,Keeping fit state. ...
  • Página 4 1)App Installation:    To reach a perfect synchronization between your and your device,  please install the app  “Fundo Wear”  first. Therefore, scan the  QR‐code below and follow the instructions.    Android  mobile  phone  users,select “ FunDo  Wear  Android  Version”;IOS users select  “FunDOWear Ios Version”,download  and install.  2)The Bluetooth pairing connection    A, connected Android phone.  1,  long  press  the  power  button  to  power  the  watch,the  dial ...
  • Página 5 interface,slide  down  the  screen  to  enter  the  shortcut  sector  Surface,touch the icon to open the Bluetooth.              Watch  side  pairing  Bluetooth                Pairing  a  Bluetooth  mobile phone side  2,  Open  the  Bluetooth  mobile  phone  side.the  side  of  the  Bluetooth ...
  • Página 6   Wear synchronize watches splitter end operating methods:  Android phone users                        Click                                              Click    Apple phone user must first log register ...
  • Página 7                       Click "Start search"                      Click “DI02” ...
  • Página 8   Click applications Recommened        Click on personal APP  Data is synchronized to the mobile terminal                Click to synchronize data            Click Sync Now   ...
  • Página 9   As the left click on motion watch the data can be synchronized to  the  phone  side.The  sleep  monitoring  data  does  not  support  synchronous.  Tips:Due  to  the  different  users  of  the  phone  settings  are  different,the first end connected to the watch may not connect.  When  this  occurs,please  turn  off  the  Bluetooth  mobile  phone ...
  • Página 10 back on,or reboot the watch off.    3)Shortcut menu operation guidelines  1, Dial interface  2, Personalized Dial  In  the  dial  screen  will  appear  the  following  interface  touch  screen.After 2 seconds,the screen will slide to the left following,5  kinds  of  personality  dial  for  you  to  choose.When  you  have  confirmed a good selection dial,the finger off the screen for about  3 seconds,this mark disappears,the dial begin to take effect.    3, Notification Center  In  dial  interface,slide  the  screen  to  the  right,into  Notification  Center,you  can  view  various  types  of  information  smart  phone  push.Note:this ...
  • Página 11 1, Phone book  Touch  the  phone book  icon  to  view the phone book records  and  phone  synchronized.Note:This  feature  requires  the  watch  and  smart phones can be used after binding.  2, Dialer  Touch  the  dialer  icon  when  a  Bluetooth  audio  connection  can  make calls.    3, Call records  Touch  the  calling  icon  to  view  sync  with  the  phone  call  records.Note:This ...
  • Página 12 Show date and month,the lunar calendar,week,etc.  8, BT music  Remote control mobile music.  9 BT camera  Touch  the  BT  camera  icon  to  control  the  camera  of  your  connected  device  with  your  smart  watch.Therefore  the  smart  phone  has  to  be  unlocked.Further  more  for  some  device  the  camera  function  has  to  be  opened  before  the  smart  watch  can  control it from distance. ...
  • Página 13 analysis  your  sleeping  behaviour.Sleep  monitoring  data  does  not  support synchronization    14, Sedentary    With  this  function  you  can  activate  a  timer,that  reminds  you  to  move.  15, Heart rate  You can record the number of beats per minute.  16,Voice control  The smart phone side(does not support the Apple phone)use by  third‐party  applications  or  QQ  sweep  ,scan  watch  end  built‐in  two‐demensional  code,will  link  a  few  applications  package  automatically,click ...
  • Página 14 18, Stop watch  The  number  of  seconds  to  record  a  plurality  of  time  points.Simple,easy to use.  19, calculator  20, Theme  You can set a variety of background color.  21,Settings  Bluetooth can be set up,time ,sound(incoming call alert type,ring  tones,brightess,backlight time) ,actions ( gestures wakeup function  setting),language restore factory settings operation. ...
  • Página 15 Руководство пользователя Благодарим вас за использование этих часов! Руководство по продукту содержит функцию прод укта, использование и процедуры работы, пожалуйста, внимательно проч итайте, чтобы добиться наилучших результатов и предотвратить ненужные повреждения. Не произв ольно не меняйте продукты, аксессуары и не разб ирайте...
  • Página 16 При зарядке зарядная магнитная головка должна быть выровнена с часами, соблюдая правильное с остояние. 1,Установка APP. Чтобы достичь идеальной синхронизации между в ашим устройством и устройством, сначала установ ите приложение «Fundo Wear». Потом сканируйте QR-код ниже и следуйте инструкциям. Пользователи мобильных телефонов Android, выбе рите...
  • Página 17 IOS выбирают «FunDO Wear Ios Version», загружают и устанавливают. II. Соединение Bluetooth-соединения A, Подключенный телефон Android. 1, Долго нажмите кнопку питания, чтобы включит ь часы, интерфейс набора номера, сдвиньте экран вниз, чтобы войти в область ярлыка «Поверхность », коснитесь значка, чтобы открыть Bluetooth. Откройте...
  • Página 18 Bluetooth, выберите «Синхронизировать», чтобы ус тановить один за другим, в виде столбцов: нажми те «Настройки синхронизации», вы можете устано вить текст в соответствии с вашими желаемыми н астройками, контактами, историей звонков, календ арем и другой информацией . С вашей синхрониз ацией...
  • Página 19 димо получить доступ к первому регистру Нажмите на кнопку «Начать поиск» Нажмите DI02...
  • Página 20 Нажмите приложение синхронизации Нажмите п роприетарные приложения Данные синхронизируются с мобильным терминал ом...
  • Página 21 Нажмите, чтобы синхронизировать данные Нажми те «Синхронизировать сейчас» Как левый клик по движению, данные можно син хронизировать со стороной телефона. Данные мон...
  • Página 22 иторинга сна не поддерживают синхронный режи м. Советы. Из-за разных пользователей настройки те лефона разные, первый конец, подключенный к ч асам, может не подключаться. В этом случае выключите мобильный телефон Bluetooth или перезагрузите часы. III. Рекомендации по управлению ярлыком Аналоговый интерфейс 1, интерфейс...
  • Página 23 В интерфейсе набора номера сдвиньте экран впра во, в Центр уведомлений, вы можете просматрива ть различные типы информации. Нажмите на эту кнопку. Примечание. Эта функция требует, чтобы часы и смартфон можно было использовать после привязки. 4, быстрый интерфейс В интерфейсе набора номера сдвиньте экран вниз и...
  • Página 24 чтобы часы и смартфоны можно было использова ть после привязки. 2,Коснитесь значка набора номера, когда аудиосое динение Bluetooth может совершать вызовы. 3, Запись звонков Коснитесь значка вызова, чтобы просмотреть синх ронизацию с записями телефонных звонков. Прим ечание. Эта функция требует, чтобы часы и смарт фоны...
  • Página 25 мните, коснитесь экрана, вы можете установить вр емя, мелодии звонка и другие функции. 7, Календарь Показывать дату и месяц, лунный календарь, неде лю и т. Д. 8, BT музыка Дистанционное управление мобильной музыкой. 9-канальная камера Коснитесь значка камеры BT, чтобы управлять кам ерой...
  • Página 26 В файловом менеджере вы можете получить дост уп к данным, хранящимся на смарт-часах. 12, шагомер Шагомер подсчитывает ваши шаги после активаци и кнопкой «Звезда». В приложении вы также мож ете установить личные цели и просмотреть данны е истории. 13, Монитор сна Коснитесь...
  • Página 27 Сторона смартфона (не поддерживает телефон Apple), используемая сторонними приложениями и ли разверткой QQ, встроенный двухдиапазонный к од сканирования часов, автоматически свяжет нес колько пакетов приложений, щелкните соответству ющий пакет уведомлений Bluetooth и голос Baidu Установочный пакет для загрузки и установки на ваш...
  • Página 28 емени. Простой, простой в использовании. 19, калькулятор 20, Тема Вы можете установить различные цвета фона. 21, Настройки Bluetooth может быть настроен, время, звук (тип в ходящего вызова, мелодии звонка, яркость, время подсветки), действия (установка функции пробужд ения жестов), установка заводских настроек восста новления...
  • Página 29 Quick Start Guide Dieser Quick Start Guide beschreibt die grundlegenden Funktionen und Gebrauchsanweisungen Ihrer Smartwatch. Bitte lesen Sie die Ausführungen vor der Inbetriebnahme, um eine optimale Funktionalität sicherzustellen und Fehlanwendungen zu vermeiden. Bitte verwenden Sie stets das mitgelieferte Zubehör. Fehlfunktionen, welche durch die Anwendung von nicht autorisiertem Zubehör hervorgerufen werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
  • Página 30 Hinweis: Um die Smartwatch aufzuladen, muss das Ladekabel entsprechend der Passform auf den Ladekontakt gelegt werden. Die Kontakte werden magnetisch aneinandergehalten. Sorgen Sie für eine stabile Lage der Smartwatch, damit sich die Ladekontakte nicht lösen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, verbinden Sie bitte die Ladekontakte bevor Sie das andere Ende des Kabels an ein Ladegerät oder einen Computer anschließen.
  • Página 31 2) Bluetooth-Verbindung herstellen Drücken Sie den Ein-/Ausschalter der so lange, bis sich die Watch einschaltet. Ihnen wird zunächst der Uhrenbildschirm angezeigt. Wischen Sie auf dem Touchscreen zur Seite, um zu den Anwendungen zu gelangen. Wählen Sie die Anwendung “Bluetooth” Tippen Sie in der Anwendung „Bluetooth“ auf „Anfrage neues Gerät“.
  • Página 32 notwendig.) Alternativ können Sie Ihre Geräte auch von Ihrem Smartphone aus koppeln. Öffnen Sie dazu auf Ihrem Endgerät die installierte App „Fundo Wear“. Achtung! Für eine optimale App Funktionalität ist eine Benutzer-Registrierung und -Anmeldung erforderlich.   Tippen Sie auf das (+) Symbol unten rechts, um die Menüführung aufzuklappen.
  • Página 33   Tippen Sie auf „Suche starten“ und wählen Sie die Smartwatch aus der Liste aus.   Wählen Sie in der Android-Version „Benachrichtigungen“ um festzulegen, welche Apps Push-Notifications an die...
  • Página 34 Watch senden dürfen, und welche nicht.   Darüber hinaus können Sie mit „Fundo Wear“ die Gesund- heitsdaten Ihrer abrufen und analysieren. Tippen Sie dazu in der App auf „Synchronisierung“ und anschließend auf „Daten-Synchronisierung“  ...
  • Página 35 Sie können tagesaktuell und für vergangene Tage die Daten des Pedometers, der Schlafauf- zeichnung sowie der Herzfrequenz messung abrufen. Hinweis: Bei einigen Smart Phone Modellen ist es notwendig, die Bluetooth Kopplung der Geräte einmalig zu lösen und neu durchzuführen, um eine perfekte Synchronisation herzustellen zu können.
  • Página 36 Flugzeugmodus ein-/ausschalten, die Bluetooth-Funktion ein-/ausschalten sowie den Ton ein-/ausschalten. 3) Grundlegende Anwendungen 1. Telefonbuch: Tippen Sie auf diese Anwendung, um auf das Kontaktbuch Ihres via Bluetooth verbundenen Endgeräts zuzugreifen. 2. Anruffunktion: Tippen Sie auf „Anruf“, wenn Sie mit der Smartwatch über das verbundene Smartphone einen Anruf abgegeben möchten.
  • Página 37 bzw. Tablet verlegt haben, aber dennoch eine Bluetooth- Verbindung zurbesteht, können Sie mit dieser Anwendung Ihr Phone finden. Es klingelt und vibriert, sobald Sie auf „Start“ drücken. 7. Alarm: Mit dieser Anwendung stellen und verwalten Sie den Wecker der . 8.
  • Página 38 auf der Smartwatch installierten Dateien. Diese sind für die Funktionalität der Smartwatch verantwortlich und sollten nicht verändert werden. 13. Schrittzähler: Der Pedometer zeichnet auf Wunsch mithilfe eines Bewegungssensors Ihre getätigten Schritte auf. In der Anwendung können Sie ein Ziel fest- legen und den Vergangenheitsverlauf.
  • Página 39 Manuel du produit    Merci d’utilizer une nouvelle smart‐montre.  Le  manuel  du  produit  comprend  l’instruction  de  fonction  du  produit, mode d’emploi et processus d’exécution. Il faut le lire  attentivement afin d’obtenir les meilleurs résultats et  éviter des  dommages inutiles. Ne pas changer arbitrairement les accessoires  du  produit  et  le  démonter,  sinon  elle  conduira  au  delà  de  la  garantie.  Il  y  a  une  smart‐montre,  un  câble  charge,  manuel  du  produit dans la boîte.  Instruction des ...
  • Página 40 complètement plus de 2 heures.  Lors du chargement, il faut assurer la tête de charge l'adsorption  complète du couvercle du corps du compteur.  Installation  de  Bluetooth  notification  le  logiciel  APP  dans  le  smartphones du utilisateur    Allumez  la  smart‐montre,  trouvez  le  code  QR  dans  le  menu  principal  et  le  cliquez.  Utilisez  smartphones  Android  4.0+  ou  smartphones IOS, scannez le code QR avec le QQ ou le navigateur  de  modèle  correspondant.  Télécharger  Bluetooth  information  le  logiciel APP et le installer dans le smartphones. ...
  • Página 41 porter  Android  édition » ;  Utilisateur  de  téléphone  ios  peut  choisir « transfert  à   porter  iPhone  é dition»,  t é l é chargez  et  installez le logiciel APP correspondant.  Connexion d'appariement Bluetooth  A. Connectez le smartphone Android  1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer  la montre. Dans l'interface de cadran, faites glisser vers le bas de l' écran  pour  accéder  à  l'écran  de  raccourci,  touchez  sur  l'icône  pour ouvrir le Bluetooth.    Rechercher  des  périphériques  Bluetooth  Appariez  le  terminal  mobile avec le telephone Bluetooth ...
  • Página 42 Bluetooth de montre dans la recherche de la terminal mobile et la  connexion Bluetooth .  3.  Ouvrez  la  notification  de  la  terminal  mobile  Bluetooth,  sé lectionnez  la  fonction  synchronisation  et  réglez  un  par  un,  par  exemple : Cliquez pour entrer les paramètres de synchronisation,  vous pouvez définir les messages souhaités en fonction des param è tres  personnels,  les  contacts,  l'historique  des  appels,  le  calendrier  et  d'autres  informations  synchronisées  avec  le  télé phone. ...
  • Página 43               Cliquer                        cliquer    Utilisateurs de iPhone doivent d'abord inscrire   ...
  • Página 44     Cliquez sur « Lancer la recherche »            Cliquez sur DI02 ...
  • Página 45   Cliquez  sur  l'application  de  synchronization                Cliquez  sur  l'application privée  Synchronisez des données vers terminal mobile   ...
  • Página 46 Cliquez  sur  synchronization  des  donn é es        cliquez  sur  synchronisation maintenant     ...
  • Página 47 Comme le photo gauche, Cliquez sur le sport peut synchroniser les  données de la montre vers le terminal mobile  Les  données  de  surveillance  du  sommeil  ne  prennent  pas  en  charge synchrone.  Conseils: En raison des différents utilisateurs de différents paramè tres  de  téléphonie  mobile,  le  montre  d'extrémité  de  connexion  initiale  peut  échouer.  Lorsque  cela  se  produit,  s'il  vous  plaît  é teindre  le  téléphone  mobile  Bluetooth  pour  redémarrer,  ou  é teindre le montre pour redémarrer. ...
  • Página 48 Dans l'interface de cadran, faites glisser l'écran vers la droite, dans  le  centre  de  notification,  vous  pouvez  afficher  tous  les  types  de  pression smartphone d'information. Remarque: Cette fonction né cessite des montres et des smartphones  à  utiliser la liaison fixe.  4. Interface de raccourci    Dans  l’interface  de  cadran,  faites  glisser  vers  le  bas  de  l'écran,  entrer dans l'interface de veille.  Appuyez  sur  le  coin  inférieur  gauche  de  l'icône  pour  accéder  au  menu ...
  • Página 49 3. Enregistrement des appels  Touchez  l'icône  d’appel  pour  voir  les  enregistrements  d'appels  synchronisé  avec  les  smartphones.  Remarque:  Cette  fonction  né cessite des montres et des smartphones  à  utiliser la liaison fixe.  4. Messages  Touchez  l'icône  d'information  pour  voir  les  enregistrements  de  messages  synchronisé  avec  les  smartphones.  Cette  fonction  né cessite des montres et des smartphones  à  utiliser la liaison fixe.  5.Notification ...
  • Página 50 Affichage du jour, le mois, l'année, la semaine et ainsi de suite.  9. Musique Bluetooth  Vous pouvez gérer la musique mobile  à  distance.  10. Caméra  à  distance  Touchez  l'icône  de  caméra  à  distance,  vous  pouvez  utiliser  la  montre  pour  gérer  la  caméra  de  smartphone,  à  ce  moment,  le  montre est affiché  sur l'appareil photo principal du téléphone l'é cran  du  viseur,  vous  permettant  de  selfie  ou  de  surveillance  à  distance. ...
  • Página 51 Les  données  de  surveillance  du  sommeil  ne  prennent  pas  en  charge synchrone.  15. Rappel sédentaire  Touchez  l'icône  rappel  sédentaire.  Les  réglages  peuvent  être  effectués  à  l'intérieur.  16. Siri (Baidu voix)  Seul terminal mobile(ne supporte pas iPhone en utilisant, utilisez  QQ  scan  ou  l'application  de  numérisation  tiers,  scannez  le  code  QR  dans  le  montre,  l'application  reliera  automatiquement  de  plusieurs ...
  • Página 52 de secondes, l'opération est simple, facile  à  utiliser, pédomètre.  19. Calculatrice    20. Thème    Vous pouvez définir une variété  de couleurs de fond  21. Installation  Vous pouvez installer Bluetooth, le temps, le son (appeler le type  d'alerte, de sonneries, et le volume de bague de réglage, etc.), le  volume,  l'affichage  (style  de  menu,  luminosité  de  l'écran,  le  temps  de  rétro‐éclairage),  une  opération  (geste  réglage  de  la  fonction réveil), la langue, restaurer les paramètres d'usine. ...
  • Página 53 Manual Del Usuario  Muchas gracias por utilizar este nuevo reloj inteligente.  El manual del usuario incluye la introducción de las funciones del  producto, las instrucciones de uso y el proceso de operación, por  favor  lea  cuidadosamente  este  manual  con  el  fin  de  lograr  los  mejores  resultados  y  evitar  cualquier  daño  ocasionado  por  la  innecesaria. Por favor no cambie arbitrariamente los accesorios ni  desmonte por sí  mismo el producto, los daños causados por las  acciones arriba mencionadas no están cubiertos bajo la garantía.  La  caja  de  embalaje  contiene  un  reloj  inteligente,  un  cable  de  carga, y un manual del usuario.    Introducción de los componentes del reloj inteligente ...
  • Página 54 Speaker‐Altavoz            Heart rate‐Frecuencia cardíaca    Nota:  Antes  de  utilizar  el  reloj  inteligente  por  primera  vez,  por  favor  cargue completamente el reloj, asegúrese de que la hora de carga  será  más de 2 horas;  Durante  la  carga,  asegúrese  de  que  el  cable  de  datos  de  imán  apunta al reloj.        Instalación del software de notificación de Bluetooth del teléfono  celular ...
  • Página 55   Para los usuarios de teléfono móvil del sistema Android, por favor  seleccione  la “ Versi ó n  de  Android  de  manera  deportiva  y  separada”, descargue correspondientemente el software.    II. Conexión de emparejamiento de Bluetooth  A. Conexión al teléfono de sistema Android  1.  Mantenga  pulsado  el  botón  de  encendido  del  reloj  para  iniciarse, en la interfaz de la esfera, deslice hacia abajo la pantalla  para entrar en la interfaz de acceso directo, haga clic el icono para  activar el Bluetooth. ...
  • Página 56   Emparejamiento de Bluetooth en el terminal del teléfono móvil  Emparejamiento de Bluetooth en el terminal del teléfono móvil    2. Abra el Bluetooth en el terminal del teléfono móvil, haga clic en  la función de "buscar los dispositivos Bluetooth" (véase la imagen  superior) de la búsqueda de Bluetooth del terminal de la esfera y  conectelo.  O  busque  el  Bluetooth  del  reloj  del  terminal  del  telé fono móvil y conectelo.    3. Abra la notificación de Bluetooth del terminal del teléfono mó vil, seleccione la función de sincronización que quiera y consigure  una por otra, por ejemplo: Haga clic para acceder a los ajustes de  sincronización, puede configurar las funciones que necesitan, tales  como la    mensajería, los contactos, el historial de llamadas, y el ...
  • Página 57 calendario  ect  para  sincronizar  con  el  teléfono,  las  funciones  configuradas se sincronizarán al centro de notificación del reloj.    Método  de  operación  de  sincronización  al  terminal  del  reloj  de  manera deportiva  Usuario de teléfono móvil de sistema Android                        Haga clic                                  Haga clic  Los usuarios de Iphone tienen que registrarse primeramente para ...
  • Página 58         Haga clic en  “ empezar la búsqueda”                 Haga clic en DI02 ...
  • Página 59       Haga clic en aplicación sincrónica    Haga clic en aplicación  privada  Los datos han sido sincronizados hasta el terminal del teléfono mó vil   ...
  • Página 60 Haga  clic  para  sincronizar  los  datos            Haga  clic  para  sincronizar inmediatamente    Haga  clic  en  el  modo  de  deporte  como  se  indica  en  el  dibujo  izquierdo, puede sincronizar los datos al terminal del teléfono mó vil.  Los  datos  de  monitoreo  del  sueño  no  son  compatibles  con  la ...
  • Página 61 sincronización.  Consejos:  debido  a  que  diferentes  usuarios  tienen  diferentes  ajustes  del  teléfono  móvil,  la  conección  al  terminal  del  reloj  por  primera vez puede ser fracasada. Cuando se ocurre esta situación,  por favor apague el Bluetooth del teléfono móvil para reiniciarlo,  o reinice el teléfono.      III. Instrucción de operación del menú  de acceso directo  1. Interface de esfera  2. Esfera personalizada  En  la  interface  de  esfera,  haga  clic  ligeramente  en  la  pantalla  durante ...
  • Página 62 En la Interfaz de esfera, deslice hacia abajo la pantalla, entrará  en  la interfaz de espera.  Pulse  el  icono  de  la  izquierda  inferior  para  entrar  en  el  menú  principal, pulse el icono de derecha inferior para entrar en el icono  de la herramienta.  A la izquierda está  la interfaz de acceso telefónico, y a la derecha  está  la información de acceso.  IV.  Instrucción  de  operación  de  las  funciones  fundamentales  del  menú  principal  1. Guía telefónica  Haga  clic  ligeramente  el  icono  de  guía  telefónica  para  ver  los  registros ...
  • Página 63 haya conectado con el teléfono inteligente.  4. Notificación  Haga  clic  ligeramente  el  icono  de  notificación  a  distancia,  el  telé fono  móvil  tiene  que  conectarse  al  reloj  y  se  ha  instalado  la  notificación  de  Bluetooth  en  el  teléfono.  Puede  realizar  el  envío  de notificación a través del teléfono móvil.    5. Búsqueda de los equipos  Abra  el  Bluetooth  primeramente,  luego  puede  buscar  los  otros  equipos de Bluetooth. ...
  • Página 64 del  teléfono,  lo  que  le  permite  realizar  el  auto‐foto  o  un  control  remoto.  Tenga  en  cuenta  de  que  el  tel é fono  m ó vil  debe  mantenerse  en  el  estado  de  desbloqueado  de  la  pantalla.  El  telé fono Iphone entrará  en la interfaz de la cámara.  10. Bluetooth  Haga ...
  • Página 65 Mediante  esta  funci ó n,  puede  establecer  un  tiempo  para  despertarle en hora adecuada ahacer deportes.  15. Frecuencia cardíaca  Puede grabar las pulsaciones por minuto.  16. Siri (Voz de Baidu)  Se  realiza  solamente  por  el  terminal  del  teléfono  móvil  (no  compatible  con  Iphone)  para  escanear  a  través  de  QQ  o  una  aplicación de terceros el código de dos dimenciones insertado en  el  terminal  del  reloj,  se  conectará  automáticamente  a  varios  paquetes de aplicaciones, haga clic en el paquete correspondiente ...
  • Página 66 Puede  registrar  los  segundos  de  varios  puntos  de  tiempo,  se  caracteriza por una operación simple, y una utilización fácil, tambi én se puede utilizar como un podómetro.  19. Calculadora  20. Tema  Puede establecer una variedad de colores para el fondo.  21. Ajustes  Puede  llevar  a  cabo  la  configuración  de  Bluetooth,  el  tiempo,  el  sonido (tipo de recordatorio de las llamadas, tonos de llamada y el  volumen  del  timbre,  etc.),  el  volumen  de  sonidos,  la  pantalla  (estilo de menú, brillo de la pantalla, el tiempo de luz de fondo), la  acción (ajuste de la función de activación por gestos) , el idioma y  la restauración de configuración de la fábrica. ...
  • Página 67 Manuale del Prodotto Grazie per aver usato il nuovo orologio intelligente Manuale Prodotto include introduzione delle caratteristiche del prodotto, i metodi dell'utilizzo e le procedure operative, si prega di leggere con attenzione al fine di ottenere i migliori risultati ed evitare il danno inutile. Si prega di non modificare arbitrariamente gli accessori e smontare fuori della garanzia.
  • Página 68 caricare completamente, garantire la carica più di due ore; Durante la carica, deve allineare il cavo di dati magnetici con l’orologio. I. La cellulare installazione del software avviso Bluetooth dell'utente Abilitare l’orologio, trovare il codice bidimensionale all'interno del menu principale d’orologio, cliccare in movimento. Usare gli smartphone Android 4.0+ o IOS smart phone.
  • Página 69 Gli utenti di telefonia mobile Android, si prega di selezionare " la versione Android di indossare "; gli utenti Ios, si prega di selezionare " la versione iphone di indossare ", scaricare e installare il software corrispondente. II. Il collegamento d’accoppiamento Bluetooth A.
  • Página 70 3. il lato del telefono cellulare si apre l’avviso Bluetooth, selezionare la funzione di sincronizzazione necessaria ed impostare uno per uno, come ad esempio: Clicca per immettere le impostazioni di sincronizzazione, è possibile impostare i messaggi desiderati in base alle impostazioni personali, i contatti, la cronologia delle chiamate, il calendario ed altre informazioni per sincronizzare con il telefono , impostare una buona caratteristica per sincronizzare tutto con il centro d’avviso d’orologio.
  • Página 71 Utenti di telefono cellulare Apple devono accedere il primo registro Cliccare su "Inizia ricerca" Cliccare DI02...
  • Página 72 Fare clic su applicazioni di sincronizzazione Fare clic su applicazioni proprietarie La sincronizzazione dei dati a terminale mobile Fare clic sui dati a sincronizzare Fare clic ora per sincronizzare...
  • Página 73 Come la figura sinistra, Clicca il movimento può sincronizzare i dati d’orologio al telefono. Dati di monitoraggio del sonno non supportano la sincronizzazione. Suggerimenti: A causa di diverse impostazioni del telefono cellulare dei diversi utenti, il collegamento d’orologio iniziale potrebbe non riuscire. Quando il caso accade, si prega di spegnere...
  • Página 74 il telefono cellulare Bluetooth per riavviare, o riavviare la chiave d’orologio. III. Guida di funzionamento del menu di scelta rapida 1. l'interfaccia del quadro d’orologio 2. quadro d’orologio personalizzato In interfaccia del quadro d’orologio, apparirà la seguente interfaccia dopo il touch screen per 2 secondi, scorrere a sinistra dello schermo, apparirà...
  • Página 75 informazioni. IV. Guida del menu principale delle funzioni di base 1. rubrica telefonica Toccare l'icona della rubrica telefonica per visualizzare i record della sincronizzazione tra la rubrica e il telefono mobile. Nota: Questa funzione richiede l'associazione l’orologio smartphone. 2. dial-up Toccare l'icona di dial-up, quando c’è...
  • Página 76 6. allarme Quando ne avete bisogno, vi ricorderà che il tempo è scaduto, toccare lo schermo, è possibile ad impostare l'ora, le suonerie ed altre caratteristiche. 7. calendario Visualizzazione di anno, mese, giorno, settimana e così via. 8. musica di Bluetooth Telecomando la musica mobile.
  • Página 77 Toccare l'icona per accedere all'interfaccia del dispositivo dei contapassi, fare clic su Inizio di conteggio per contare i passi. 13. monitoraggio del sonno Toccare per il monitoraggio del sonno, si può misurare ed analizzare il comportamento del sonno, ma i dati di monitoraggio del sonno non sostengono il sincrono 14.
  • Página 78 collegamento di Bluetooth, la sincronizzazione dell'ora, la sincronizzazione della rubrica, e la sincronizzazione delle informazioni sono possibili. Ci sono l’avviso di informazioni, micro-channel ecc. 18. cronometro Una pluralità di punti di tempo può essere registrato per il numero di secondi, il funzionamento è semplice, facile da usare, i contapassi.
  • Página 79 製品使用説明書  本スマートウォッチをご利用していただきありがとうござ います。  製品使用説明書には製品機能紹介、使用方法及び操作フロー を含めます。不必要な損害を防ぐために、それに最もよい効 果を達成できるために、よくご覧下さい。修理範囲を超出し ないために、勝手に製品の部品を変えないで、及び自分で解 体、組立しないでください。包装ボックスにスマートウォッ チ 1 台、充電ケーブル 1 本、製品説明書 1 冊を含めます。  スマートウォッチ構成紹介    Key‐サイドボタン              LCD‐ディスプレイ            Mic‐マイク  Speaker‐ラッパ                    Heart rate‐心拍  備考: ...
  • Página 80 本スマートウォッチを初めて使用する前に、完全に充電して ください。2 時間以上の充電を保証してください。  充電する時、必ずマグネットケーブルをウォッチにきっちり 合わせてください。  一、ユーザー携帯のブルートゥース通知ソフトウェアのイン ストール  ウォッチを起動して、ウォッチのメインメニューで 2 次元コ ードを見つけて、クリックして入ります。アンドロイド 4.0 以上バージョンのスマートフォン或いは IOS システムのスマ ートフォンを使用します。QQ 或いはブラウザを利用して、 規格と相応な 2 次元コードをスキャンします。ブルートゥー スの通知ソフトウェアをダウンロードします。そして携帯で 該当ソフトウェアをインストールします。  1‐1、 携帯の APP をインストールします。 図のように顕示しま す。 ...
  • Página 81   アンドロイドの携帯ユーザーは「FunDoWear アンドロイドバ ージョン」を選んで、ios ユーザーは FunDoWear Ios バージョ ンを選んで、相応なソフトウェアをダウンロードして、イン ストールしてください。  二、ブルートゥースペアリング接続  A、アンドロイドシステムの携帯に接続します。  ウォッチの起動ボタンを押し続けて、ウォッチを起動します。 文字盤の画面で、下にスライドして、ショートカット画面に 入ります。アイコンを軽くタッチしてブルートゥースをオー プンします。 ...
  • Página 82   携帯でブルートゥースペアリング 携帯でブルートゥー スペアリング  2、携帯でブルートゥースをオープンして、ウォッチでブル ートゥース検索で「ブルートゥース設備の検索」 (上図のよ うに)をクリックして、接続します。或いは携帯でウォッチ のブルートゥースを検索して、接続します。  3、携帯でブルートゥース通知を開いて、シンクロの必要が ある機能を選択して逐条に設置します。例えば、シンクロ設 置をクリックして入て、個人の必要によってメッセージ、連 絡者、通話記録、日程などの情報を携帯にシンクロするよう に設置します。設置完成の機能は全てウォッチの通知センタ ーへ同時にプッシュされます。  FunDoWear ウォッチでシンクロの操作方法  アンドロイド携帯のユーザー ...
  • Página 83                       クリック                                              クリック      Ios 携帯のユーザーは必ず先にログイン、 登録しなければなり ません。 ...
  • Página 84   「検索開始」をクリックします。 DI02 をク リックします。    シンクロ応用をクリックします。私有応用をクリックします。   データを携帯にシンクロします。 ...
  • Página 85   データシンクロをクリックします     早速シンクロをクリ ックします ...
  • Página 86 左の図のように、運動をクリックすると、ウォッチのデータ を携帯にシンクロできます。  睡眠モニタリングデータのシンクロを支持しません。  注意:ユーザー毎に携帯の設置は違うために、ウォッチに初 めて接続する時接続できない場合もあります。このような状 況が発生する場合、携帯のブルートゥースを閉めて、あらた めてオープンしてください。或いはウォッチを閉めて、あら ためて起動してください。  三、ショートカットメニュー操作案内  1、文字盤画面  2、個性文字盤  文字盤画面でスクリーンを 2 秒軽くタッチして、下記の画面 が出て来ます。左にスライドして、下記の 5 つの個性文字盤 から選択できます。文字盤を確認できた場合、指がスクリー ンから 3 秒ぐらい離れて、該当アイコンは消えます。文字盤 は 効力を生じます。  3、通知センター  文字盤画面で右にスライドして、通知センターに入ります。 スマートフォンからプッシュされた各情報を閲覧できます。 注意:該当機能はウォッチとスマートフォンとバインディン グしてから利用できます。 ...
  • Página 87 4、ショートカット画面  文字盤画面で下にスライドして、待ち受け画面に入ります。   左下のアイコンを押してメインメニューに入ります。右下の アイコンを押してツールアイコンに入ります。  左はダイヤル画面で、右は進入情報です。  四、メインメニュー基本機能の操作案内  1、電話帳  電話帳のアイコンを軽くタッチして、携帯からシンクロされ た電話帳記録を閲覧できます。注意:該当機能はウォッチと スマートフォンとバインディングしてから利用できます。  2、ダイヤル  ダイヤルのアイコンを軽くタッチして、ブルートゥースオー ディオが接続する時に電話を掛けられます。  3、通話記録  通話記録のアイコンをを軽くタッチして、携帯からシンクロ された通話記録を閲覧できます。注意:該当機能はウォッチ とスマートフォンとバインディングしてから利用できます。   4、通知  携帯はウォッチブルートゥースに接続する前提は携帯にブ ルートゥース通知をインストールすることです。リモート通 知のアイコンを軽くタッチして、スマートフォンから各情報...
  • Página 88 のプッシュを実現できます。  5、検索設備  ブルートゥースが開いている前提で、ほかのブルートゥース 設備を検索できます。  6、アラーム  必要の場合、時間になることを提示できます。スクリーンを 軽くタッチして、時間、着信音などの機能を設置できます。   7、カレンダー  年月日、曜日などを表示します。  8、ブルートゥース音楽  携帯の音楽をリモートコントロールできます。  9、リモート撮影  リモート撮影アイコンを軽くタッチして、ウォッチを利用し て携帯をコントロールして撮影できます。この時、ウォッチ で携帯のメインレンズの構図画面を顕示してから、自分撮り 或いはリモート撮影が便利になります。この時、携帯が必ず ロック解除画面に置いていることをご注意ください。 Iso 携帯 は撮影画面に入ります。  10、ブルートゥース  ブルートゥースのアイコンを軽くタッチして、ブルートゥー スをオープンできて、閉められて、ブルートゥースの名称を...
  • Página 89 改修できます。  11、ファイルマネージャー  ファイルマネージャーのアイコンを軽くタッチして、ウォッ チの中の関連ファイル記録を閲覧できます。  12、歩数計  歩数計のアイコンを軽くタッチして、設備の画面に入ります。 開始をクリックして、歩数の記録が開始します。  13、睡眠モニタリング  睡眠モニタリングを軽くタッチして、睡眠行為を測量して、 分析できます。しかし、睡眠モニターデータのシンクロを支 持しません。  14、長座提示  該当機能で時間を設置して、運動時間になることを定時に提 示できます。  15、心拍  心臓の1分間の拍動回数を記録できます。  16、Siri(Baidu 音声)  1、携帯「Ios 携帯を支持しない」だけで QQ 掃一掃或いは第 三者応用掃一掃によって、携帯内蔵の 2 次元コードをスキャ ンして、いくつかの応用バッグを自動的にリンクできます。 相応なブルートゥース通知インストールバッグ及び Baidu 音...
  • Página 90 声インストールバッグをクリックして、携帯にインストール します。  17、2 次元コード  2 次元コードのアイコンを軽くタッチして進入します。そし て、QQ 或いはブラウザによって 2 次元コードをスキャンし ます。ブルートゥース通知をダウンロードします。ブルート ゥースが接続した後、タイムシンクロ、電話帳シンクロ、情 報シンクロなどを実現できます。又は情報、ウィーチャット などの情報通知。  18、ストップウオッチ  多数時点の秒数を記録できます。操作は簡単で、使用しやす いで、歩数計。  19、電卓  20、テーマ  各種類の背景下塗りを設置できます。  21、設置  ブルートゥース設置、時間、音声(来電提示種類、着信音、 音声大きさなどの設定) 、音量大きさ、顕示(メニュー風格、 スクリーン光度、バックライト時間) 、動作(手真似起動な ど機能設定) 、言語、出荷設置回復を設置できます。   ...
  • Página 92 Product Name:Diggro DI02 Smart watch Heart rate   Application Name:Smart watch Does it belong to battery products?:Yes,Built in lithiumion 967 Battery type:422227 Power:0.851Wh Voltage:3.7V Capacity:230mAh MSDS certi�ication:Yes...