Página 3
User Manual Thank you for using this smart watch! Product manual contains the product feature,using and operating procedures,please read carefully in order to achieve the best results and prevent unnecessary damage.Do not arbitrarily change the products,accessories and disassemble and leads beyond warranty.Package contents:Smart watch,Charger cable,the product manual. The watch describe Remarks: Please charger 2 hours before the first use smart watch. When charging,the charging magnetic head must be aligned with the watch,Keeping fit state. ...
Página 4
1)App Installation: To reach a perfect synchronization between your and your device, please install the app “Fundo Wear” first. Therefore, scan the QR‐code below and follow the instructions. Android mobile phone users,select “ FunDo Wear Android Version”;IOS users select “FunDOWear Ios Version”,download and install. 2)The Bluetooth pairing connection A, connected Android phone. 1, long press the power button to power the watch,the dial ...
Página 5
interface,slide down the screen to enter the shortcut sector Surface,touch the icon to open the Bluetooth. Watch side pairing Bluetooth Pairing a Bluetooth mobile phone side 2, Open the Bluetooth mobile phone side.the side of the Bluetooth ...
Página 6
Wear synchronize watches splitter end operating methods: Android phone users Click Click Apple phone user must first log register ...
Página 8
Click applications Recommened Click on personal APP Data is synchronized to the mobile terminal Click to synchronize data Click Sync Now ...
Página 9
As the left click on motion watch the data can be synchronized to the phone side.The sleep monitoring data does not support synchronous. Tips:Due to the different users of the phone settings are different,the first end connected to the watch may not connect. When this occurs,please turn off the Bluetooth mobile phone ...
Página 10
back on,or reboot the watch off. 3)Shortcut menu operation guidelines 1, Dial interface 2, Personalized Dial In the dial screen will appear the following interface touch screen.After 2 seconds,the screen will slide to the left following,5 kinds of personality dial for you to choose.When you have confirmed a good selection dial,the finger off the screen for about 3 seconds,this mark disappears,the dial begin to take effect. 3, Notification Center In dial interface,slide the screen to the right,into Notification Center,you can view various types of information smart phone push.Note:this ...
Página 11
1, Phone book Touch the phone book icon to view the phone book records and phone synchronized.Note:This feature requires the watch and smart phones can be used after binding. 2, Dialer Touch the dialer icon when a Bluetooth audio connection can make calls. 3, Call records Touch the calling icon to view sync with the phone call records.Note:This ...
Página 12
Show date and month,the lunar calendar,week,etc. 8, BT music Remote control mobile music. 9 BT camera Touch the BT camera icon to control the camera of your connected device with your smart watch.Therefore the smart phone has to be unlocked.Further more for some device the camera function has to be opened before the smart watch can control it from distance. ...
Página 13
analysis your sleeping behaviour.Sleep monitoring data does not support synchronization 14, Sedentary With this function you can activate a timer,that reminds you to move. 15, Heart rate You can record the number of beats per minute. 16,Voice control The smart phone side(does not support the Apple phone)use by third‐party applications or QQ sweep ,scan watch end built‐in two‐demensional code,will link a few applications package automatically,click ...
Página 14
18, Stop watch The number of seconds to record a plurality of time points.Simple,easy to use. 19, calculator 20, Theme You can set a variety of background color. 21,Settings Bluetooth can be set up,time ,sound(incoming call alert type,ring tones,brightess,backlight time) ,actions ( gestures wakeup function setting),language restore factory settings operation. ...
Página 15
Руководство пользователя Благодарим вас за использование этих часов! Руководство по продукту содержит функцию прод укта, использование и процедуры работы, пожалуйста, внимательно проч итайте, чтобы добиться наилучших результатов и предотвратить ненужные повреждения. Не произв ольно не меняйте продукты, аксессуары и не разб ирайте...
Página 16
При зарядке зарядная магнитная головка должна быть выровнена с часами, соблюдая правильное с остояние. 1,Установка APP. Чтобы достичь идеальной синхронизации между в ашим устройством и устройством, сначала установ ите приложение «Fundo Wear». Потом сканируйте QR-код ниже и следуйте инструкциям. Пользователи мобильных телефонов Android, выбе рите...
Página 17
IOS выбирают «FunDO Wear Ios Version», загружают и устанавливают. II. Соединение Bluetooth-соединения A, Подключенный телефон Android. 1, Долго нажмите кнопку питания, чтобы включит ь часы, интерфейс набора номера, сдвиньте экран вниз, чтобы войти в область ярлыка «Поверхность », коснитесь значка, чтобы открыть Bluetooth. Откройте...
Página 18
Bluetooth, выберите «Синхронизировать», чтобы ус тановить один за другим, в виде столбцов: нажми те «Настройки синхронизации», вы можете устано вить текст в соответствии с вашими желаемыми н астройками, контактами, историей звонков, календ арем и другой информацией . С вашей синхрониз ацией...
Página 19
димо получить доступ к первому регистру Нажмите на кнопку «Начать поиск» Нажмите DI02...
Página 20
Нажмите приложение синхронизации Нажмите п роприетарные приложения Данные синхронизируются с мобильным терминал ом...
Página 21
Нажмите, чтобы синхронизировать данные Нажми те «Синхронизировать сейчас» Как левый клик по движению, данные можно син хронизировать со стороной телефона. Данные мон...
Página 22
иторинга сна не поддерживают синхронный режи м. Советы. Из-за разных пользователей настройки те лефона разные, первый конец, подключенный к ч асам, может не подключаться. В этом случае выключите мобильный телефон Bluetooth или перезагрузите часы. III. Рекомендации по управлению ярлыком Аналоговый интерфейс 1, интерфейс...
Página 23
В интерфейсе набора номера сдвиньте экран впра во, в Центр уведомлений, вы можете просматрива ть различные типы информации. Нажмите на эту кнопку. Примечание. Эта функция требует, чтобы часы и смартфон можно было использовать после привязки. 4, быстрый интерфейс В интерфейсе набора номера сдвиньте экран вниз и...
Página 24
чтобы часы и смартфоны можно было использова ть после привязки. 2,Коснитесь значка набора номера, когда аудиосое динение Bluetooth может совершать вызовы. 3, Запись звонков Коснитесь значка вызова, чтобы просмотреть синх ронизацию с записями телефонных звонков. Прим ечание. Эта функция требует, чтобы часы и смарт фоны...
Página 25
мните, коснитесь экрана, вы можете установить вр емя, мелодии звонка и другие функции. 7, Календарь Показывать дату и месяц, лунный календарь, неде лю и т. Д. 8, BT музыка Дистанционное управление мобильной музыкой. 9-канальная камера Коснитесь значка камеры BT, чтобы управлять кам ерой...
Página 26
В файловом менеджере вы можете получить дост уп к данным, хранящимся на смарт-часах. 12, шагомер Шагомер подсчитывает ваши шаги после активаци и кнопкой «Звезда». В приложении вы также мож ете установить личные цели и просмотреть данны е истории. 13, Монитор сна Коснитесь...
Página 27
Сторона смартфона (не поддерживает телефон Apple), используемая сторонними приложениями и ли разверткой QQ, встроенный двухдиапазонный к од сканирования часов, автоматически свяжет нес колько пакетов приложений, щелкните соответству ющий пакет уведомлений Bluetooth и голос Baidu Установочный пакет для загрузки и установки на ваш...
Página 28
емени. Простой, простой в использовании. 19, калькулятор 20, Тема Вы можете установить различные цвета фона. 21, Настройки Bluetooth может быть настроен, время, звук (тип в ходящего вызова, мелодии звонка, яркость, время подсветки), действия (установка функции пробужд ения жестов), установка заводских настроек восста новления...
Página 29
Quick Start Guide Dieser Quick Start Guide beschreibt die grundlegenden Funktionen und Gebrauchsanweisungen Ihrer Smartwatch. Bitte lesen Sie die Ausführungen vor der Inbetriebnahme, um eine optimale Funktionalität sicherzustellen und Fehlanwendungen zu vermeiden. Bitte verwenden Sie stets das mitgelieferte Zubehör. Fehlfunktionen, welche durch die Anwendung von nicht autorisiertem Zubehör hervorgerufen werden, werden nicht von der Garantie abgedeckt.
Página 30
Hinweis: Um die Smartwatch aufzuladen, muss das Ladekabel entsprechend der Passform auf den Ladekontakt gelegt werden. Die Kontakte werden magnetisch aneinandergehalten. Sorgen Sie für eine stabile Lage der Smartwatch, damit sich die Ladekontakte nicht lösen. Um Kurzschlüsse zu vermeiden, verbinden Sie bitte die Ladekontakte bevor Sie das andere Ende des Kabels an ein Ladegerät oder einen Computer anschließen.
Página 31
2) Bluetooth-Verbindung herstellen Drücken Sie den Ein-/Ausschalter der so lange, bis sich die Watch einschaltet. Ihnen wird zunächst der Uhrenbildschirm angezeigt. Wischen Sie auf dem Touchscreen zur Seite, um zu den Anwendungen zu gelangen. Wählen Sie die Anwendung “Bluetooth” Tippen Sie in der Anwendung „Bluetooth“ auf „Anfrage neues Gerät“.
Página 32
notwendig.) Alternativ können Sie Ihre Geräte auch von Ihrem Smartphone aus koppeln. Öffnen Sie dazu auf Ihrem Endgerät die installierte App „Fundo Wear“. Achtung! Für eine optimale App Funktionalität ist eine Benutzer-Registrierung und -Anmeldung erforderlich. Tippen Sie auf das (+) Symbol unten rechts, um die Menüführung aufzuklappen.
Página 33
Tippen Sie auf „Suche starten“ und wählen Sie die Smartwatch aus der Liste aus. Wählen Sie in der Android-Version „Benachrichtigungen“ um festzulegen, welche Apps Push-Notifications an die...
Página 34
Watch senden dürfen, und welche nicht. Darüber hinaus können Sie mit „Fundo Wear“ die Gesund- heitsdaten Ihrer abrufen und analysieren. Tippen Sie dazu in der App auf „Synchronisierung“ und anschließend auf „Daten-Synchronisierung“ ...
Página 35
Sie können tagesaktuell und für vergangene Tage die Daten des Pedometers, der Schlafauf- zeichnung sowie der Herzfrequenz messung abrufen. Hinweis: Bei einigen Smart Phone Modellen ist es notwendig, die Bluetooth Kopplung der Geräte einmalig zu lösen und neu durchzuführen, um eine perfekte Synchronisation herzustellen zu können.
Página 36
Flugzeugmodus ein-/ausschalten, die Bluetooth-Funktion ein-/ausschalten sowie den Ton ein-/ausschalten. 3) Grundlegende Anwendungen 1. Telefonbuch: Tippen Sie auf diese Anwendung, um auf das Kontaktbuch Ihres via Bluetooth verbundenen Endgeräts zuzugreifen. 2. Anruffunktion: Tippen Sie auf „Anruf“, wenn Sie mit der Smartwatch über das verbundene Smartphone einen Anruf abgegeben möchten.
Página 37
bzw. Tablet verlegt haben, aber dennoch eine Bluetooth- Verbindung zurbesteht, können Sie mit dieser Anwendung Ihr Phone finden. Es klingelt und vibriert, sobald Sie auf „Start“ drücken. 7. Alarm: Mit dieser Anwendung stellen und verwalten Sie den Wecker der . 8.
Página 38
auf der Smartwatch installierten Dateien. Diese sind für die Funktionalität der Smartwatch verantwortlich und sollten nicht verändert werden. 13. Schrittzähler: Der Pedometer zeichnet auf Wunsch mithilfe eines Bewegungssensors Ihre getätigten Schritte auf. In der Anwendung können Sie ein Ziel fest- legen und den Vergangenheitsverlauf.
Página 39
Manuel du produit Merci d’utilizer une nouvelle smart‐montre. Le manuel du produit comprend l’instruction de fonction du produit, mode d’emploi et processus d’exécution. Il faut le lire attentivement afin d’obtenir les meilleurs résultats et éviter des dommages inutiles. Ne pas changer arbitrairement les accessoires du produit et le démonter, sinon elle conduira au delà de la garantie. Il y a une smart‐montre, un câble charge, manuel du produit dans la boîte. Instruction des ...
Página 40
complètement plus de 2 heures. Lors du chargement, il faut assurer la tête de charge l'adsorption complète du couvercle du corps du compteur. Installation de Bluetooth notification le logiciel APP dans le smartphones du utilisateur Allumez la smart‐montre, trouvez le code QR dans le menu principal et le cliquez. Utilisez smartphones Android 4.0+ ou smartphones IOS, scannez le code QR avec le QQ ou le navigateur de modèle correspondant. Télécharger Bluetooth information le logiciel APP et le installer dans le smartphones. ...
Página 41
porter Android édition » ; Utilisateur de téléphone ios peut choisir « transfert à porter iPhone é dition», t é l é chargez et installez le logiciel APP correspondant. Connexion d'appariement Bluetooth A. Connectez le smartphone Android 1. Appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pour allumer la montre. Dans l'interface de cadran, faites glisser vers le bas de l' écran pour accéder à l'écran de raccourci, touchez sur l'icône pour ouvrir le Bluetooth. Rechercher des périphériques Bluetooth Appariez le terminal mobile avec le telephone Bluetooth ...
Página 42
Bluetooth de montre dans la recherche de la terminal mobile et la connexion Bluetooth . 3. Ouvrez la notification de la terminal mobile Bluetooth, sé lectionnez la fonction synchronisation et réglez un par un, par exemple : Cliquez pour entrer les paramètres de synchronisation, vous pouvez définir les messages souhaités en fonction des param è tres personnels, les contacts, l'historique des appels, le calendrier et d'autres informations synchronisées avec le télé phone. ...
Página 44
Cliquez sur « Lancer la recherche » Cliquez sur DI02 ...
Página 45
Cliquez sur l'application de synchronization Cliquez sur l'application privée Synchronisez des données vers terminal mobile ...
Página 46
Cliquez sur synchronization des donn é es cliquez sur synchronisation maintenant ...
Página 47
Comme le photo gauche, Cliquez sur le sport peut synchroniser les données de la montre vers le terminal mobile Les données de surveillance du sommeil ne prennent pas en charge synchrone. Conseils: En raison des différents utilisateurs de différents paramè tres de téléphonie mobile, le montre d'extrémité de connexion initiale peut échouer. Lorsque cela se produit, s'il vous plaît é teindre le téléphone mobile Bluetooth pour redémarrer, ou é teindre le montre pour redémarrer. ...
Página 48
Dans l'interface de cadran, faites glisser l'écran vers la droite, dans le centre de notification, vous pouvez afficher tous les types de pression smartphone d'information. Remarque: Cette fonction né cessite des montres et des smartphones à utiliser la liaison fixe. 4. Interface de raccourci Dans l’interface de cadran, faites glisser vers le bas de l'écran, entrer dans l'interface de veille. Appuyez sur le coin inférieur gauche de l'icône pour accéder au menu ...
Página 49
3. Enregistrement des appels Touchez l'icône d’appel pour voir les enregistrements d'appels synchronisé avec les smartphones. Remarque: Cette fonction né cessite des montres et des smartphones à utiliser la liaison fixe. 4. Messages Touchez l'icône d'information pour voir les enregistrements de messages synchronisé avec les smartphones. Cette fonction né cessite des montres et des smartphones à utiliser la liaison fixe. 5.Notification ...
Página 50
Affichage du jour, le mois, l'année, la semaine et ainsi de suite. 9. Musique Bluetooth Vous pouvez gérer la musique mobile à distance. 10. Caméra à distance Touchez l'icône de caméra à distance, vous pouvez utiliser la montre pour gérer la caméra de smartphone, à ce moment, le montre est affiché sur l'appareil photo principal du téléphone l'é cran du viseur, vous permettant de selfie ou de surveillance à distance. ...
Página 51
Les données de surveillance du sommeil ne prennent pas en charge synchrone. 15. Rappel sédentaire Touchez l'icône rappel sédentaire. Les réglages peuvent être effectués à l'intérieur. 16. Siri (Baidu voix) Seul terminal mobile(ne supporte pas iPhone en utilisant, utilisez QQ scan ou l'application de numérisation tiers, scannez le code QR dans le montre, l'application reliera automatiquement de plusieurs ...
Página 52
de secondes, l'opération est simple, facile à utiliser, pédomètre. 19. Calculatrice 20. Thème Vous pouvez définir une variété de couleurs de fond 21. Installation Vous pouvez installer Bluetooth, le temps, le son (appeler le type d'alerte, de sonneries, et le volume de bague de réglage, etc.), le volume, l'affichage (style de menu, luminosité de l'écran, le temps de rétro‐éclairage), une opération (geste réglage de la fonction réveil), la langue, restaurer les paramètres d'usine. ...
Página 53
Manual Del Usuario Muchas gracias por utilizar este nuevo reloj inteligente. El manual del usuario incluye la introducción de las funciones del producto, las instrucciones de uso y el proceso de operación, por favor lea cuidadosamente este manual con el fin de lograr los mejores resultados y evitar cualquier daño ocasionado por la innecesaria. Por favor no cambie arbitrariamente los accesorios ni desmonte por sí mismo el producto, los daños causados por las acciones arriba mencionadas no están cubiertos bajo la garantía. La caja de embalaje contiene un reloj inteligente, un cable de carga, y un manual del usuario. Introducción de los componentes del reloj inteligente ...
Página 54
Speaker‐Altavoz Heart rate‐Frecuencia cardíaca Nota: Antes de utilizar el reloj inteligente por primera vez, por favor cargue completamente el reloj, asegúrese de que la hora de carga será más de 2 horas; Durante la carga, asegúrese de que el cable de datos de imán apunta al reloj. Instalación del software de notificación de Bluetooth del teléfono celular ...
Página 55
Para los usuarios de teléfono móvil del sistema Android, por favor seleccione la “ Versi ó n de Android de manera deportiva y separada”, descargue correspondientemente el software. II. Conexión de emparejamiento de Bluetooth A. Conexión al teléfono de sistema Android 1. Mantenga pulsado el botón de encendido del reloj para iniciarse, en la interfaz de la esfera, deslice hacia abajo la pantalla para entrar en la interfaz de acceso directo, haga clic el icono para activar el Bluetooth. ...
Página 56
Emparejamiento de Bluetooth en el terminal del teléfono móvil Emparejamiento de Bluetooth en el terminal del teléfono móvil 2. Abra el Bluetooth en el terminal del teléfono móvil, haga clic en la función de "buscar los dispositivos Bluetooth" (véase la imagen superior) de la búsqueda de Bluetooth del terminal de la esfera y conectelo. O busque el Bluetooth del reloj del terminal del telé fono móvil y conectelo. 3. Abra la notificación de Bluetooth del terminal del teléfono mó vil, seleccione la función de sincronización que quiera y consigure una por otra, por ejemplo: Haga clic para acceder a los ajustes de sincronización, puede configurar las funciones que necesitan, tales como la mensajería, los contactos, el historial de llamadas, y el ...
Página 57
calendario ect para sincronizar con el teléfono, las funciones configuradas se sincronizarán al centro de notificación del reloj. Método de operación de sincronización al terminal del reloj de manera deportiva Usuario de teléfono móvil de sistema Android Haga clic Haga clic Los usuarios de Iphone tienen que registrarse primeramente para ...
Página 58
Haga clic en “ empezar la búsqueda” Haga clic en DI02 ...
Página 59
Haga clic en aplicación sincrónica Haga clic en aplicación privada Los datos han sido sincronizados hasta el terminal del teléfono mó vil ...
Página 60
Haga clic para sincronizar los datos Haga clic para sincronizar inmediatamente Haga clic en el modo de deporte como se indica en el dibujo izquierdo, puede sincronizar los datos al terminal del teléfono mó vil. Los datos de monitoreo del sueño no son compatibles con la ...
Página 61
sincronización. Consejos: debido a que diferentes usuarios tienen diferentes ajustes del teléfono móvil, la conección al terminal del reloj por primera vez puede ser fracasada. Cuando se ocurre esta situación, por favor apague el Bluetooth del teléfono móvil para reiniciarlo, o reinice el teléfono. III. Instrucción de operación del menú de acceso directo 1. Interface de esfera 2. Esfera personalizada En la interface de esfera, haga clic ligeramente en la pantalla durante ...
Página 62
En la Interfaz de esfera, deslice hacia abajo la pantalla, entrará en la interfaz de espera. Pulse el icono de la izquierda inferior para entrar en el menú principal, pulse el icono de derecha inferior para entrar en el icono de la herramienta. A la izquierda está la interfaz de acceso telefónico, y a la derecha está la información de acceso. IV. Instrucción de operación de las funciones fundamentales del menú principal 1. Guía telefónica Haga clic ligeramente el icono de guía telefónica para ver los registros ...
Página 63
haya conectado con el teléfono inteligente. 4. Notificación Haga clic ligeramente el icono de notificación a distancia, el telé fono móvil tiene que conectarse al reloj y se ha instalado la notificación de Bluetooth en el teléfono. Puede realizar el envío de notificación a través del teléfono móvil. 5. Búsqueda de los equipos Abra el Bluetooth primeramente, luego puede buscar los otros equipos de Bluetooth. ...
Página 64
del teléfono, lo que le permite realizar el auto‐foto o un control remoto. Tenga en cuenta de que el tel é fono m ó vil debe mantenerse en el estado de desbloqueado de la pantalla. El telé fono Iphone entrará en la interfaz de la cámara. 10. Bluetooth Haga ...
Página 65
Mediante esta funci ó n, puede establecer un tiempo para despertarle en hora adecuada ahacer deportes. 15. Frecuencia cardíaca Puede grabar las pulsaciones por minuto. 16. Siri (Voz de Baidu) Se realiza solamente por el terminal del teléfono móvil (no compatible con Iphone) para escanear a través de QQ o una aplicación de terceros el código de dos dimenciones insertado en el terminal del reloj, se conectará automáticamente a varios paquetes de aplicaciones, haga clic en el paquete correspondiente ...
Página 66
Puede registrar los segundos de varios puntos de tiempo, se caracteriza por una operación simple, y una utilización fácil, tambi én se puede utilizar como un podómetro. 19. Calculadora 20. Tema Puede establecer una variedad de colores para el fondo. 21. Ajustes Puede llevar a cabo la configuración de Bluetooth, el tiempo, el sonido (tipo de recordatorio de las llamadas, tonos de llamada y el volumen del timbre, etc.), el volumen de sonidos, la pantalla (estilo de menú, brillo de la pantalla, el tiempo de luz de fondo), la acción (ajuste de la función de activación por gestos) , el idioma y la restauración de configuración de la fábrica. ...
Página 67
Manuale del Prodotto Grazie per aver usato il nuovo orologio intelligente Manuale Prodotto include introduzione delle caratteristiche del prodotto, i metodi dell'utilizzo e le procedure operative, si prega di leggere con attenzione al fine di ottenere i migliori risultati ed evitare il danno inutile. Si prega di non modificare arbitrariamente gli accessori e smontare fuori della garanzia.
Página 68
caricare completamente, garantire la carica più di due ore; Durante la carica, deve allineare il cavo di dati magnetici con l’orologio. I. La cellulare installazione del software avviso Bluetooth dell'utente Abilitare l’orologio, trovare il codice bidimensionale all'interno del menu principale d’orologio, cliccare in movimento. Usare gli smartphone Android 4.0+ o IOS smart phone.
Página 69
Gli utenti di telefonia mobile Android, si prega di selezionare " la versione Android di indossare "; gli utenti Ios, si prega di selezionare " la versione iphone di indossare ", scaricare e installare il software corrispondente. II. Il collegamento d’accoppiamento Bluetooth A.
Página 70
3. il lato del telefono cellulare si apre l’avviso Bluetooth, selezionare la funzione di sincronizzazione necessaria ed impostare uno per uno, come ad esempio: Clicca per immettere le impostazioni di sincronizzazione, è possibile impostare i messaggi desiderati in base alle impostazioni personali, i contatti, la cronologia delle chiamate, il calendario ed altre informazioni per sincronizzare con il telefono , impostare una buona caratteristica per sincronizzare tutto con il centro d’avviso d’orologio.
Página 71
Utenti di telefono cellulare Apple devono accedere il primo registro Cliccare su "Inizia ricerca" Cliccare DI02...
Página 72
Fare clic su applicazioni di sincronizzazione Fare clic su applicazioni proprietarie La sincronizzazione dei dati a terminale mobile Fare clic sui dati a sincronizzare Fare clic ora per sincronizzare...
Página 73
Come la figura sinistra, Clicca il movimento può sincronizzare i dati d’orologio al telefono. Dati di monitoraggio del sonno non supportano la sincronizzazione. Suggerimenti: A causa di diverse impostazioni del telefono cellulare dei diversi utenti, il collegamento d’orologio iniziale potrebbe non riuscire. Quando il caso accade, si prega di spegnere...
Página 74
il telefono cellulare Bluetooth per riavviare, o riavviare la chiave d’orologio. III. Guida di funzionamento del menu di scelta rapida 1. l'interfaccia del quadro d’orologio 2. quadro d’orologio personalizzato In interfaccia del quadro d’orologio, apparirà la seguente interfaccia dopo il touch screen per 2 secondi, scorrere a sinistra dello schermo, apparirà...
Página 75
informazioni. IV. Guida del menu principale delle funzioni di base 1. rubrica telefonica Toccare l'icona della rubrica telefonica per visualizzare i record della sincronizzazione tra la rubrica e il telefono mobile. Nota: Questa funzione richiede l'associazione l’orologio smartphone. 2. dial-up Toccare l'icona di dial-up, quando c’è...
Página 76
6. allarme Quando ne avete bisogno, vi ricorderà che il tempo è scaduto, toccare lo schermo, è possibile ad impostare l'ora, le suonerie ed altre caratteristiche. 7. calendario Visualizzazione di anno, mese, giorno, settimana e così via. 8. musica di Bluetooth Telecomando la musica mobile.
Página 77
Toccare l'icona per accedere all'interfaccia del dispositivo dei contapassi, fare clic su Inizio di conteggio per contare i passi. 13. monitoraggio del sonno Toccare per il monitoraggio del sonno, si può misurare ed analizzare il comportamento del sonno, ma i dati di monitoraggio del sonno non sostengono il sincrono 14.
Página 78
collegamento di Bluetooth, la sincronizzazione dell'ora, la sincronizzazione della rubrica, e la sincronizzazione delle informazioni sono possibili. Ci sono l’avviso di informazioni, micro-channel ecc. 18. cronometro Una pluralità di punti di tempo può essere registrato per il numero di secondi, il funzionamento è semplice, facile da usare, i contapassi.