Página 1
QSF 207 INSTRUCTION MANUAL Let Us Help If you have any questions along the way, just give us a call. US: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 For HeightFinder, MountFinder and Install Videos, Scan or visit san.us/2904 中文文字说明请参见第...
Página 2
● Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by incorrect assembly or use. If your TV (plus accessories) weighs MORE, this mount is NOT compatible. TV Weight Limit Visit secura-av.com or call customer service to 11.3 kg (including accessories) find a compatible mount.
CAUTION: Wall wood studs Solid concrete steel studs or concrete Construction DO NOT block install in drywall ONLY install on alone these acceptable wall types. Drywall alone ACCEPTABLE will hold the Steel stud kit #SSMK1 is weight of your TV required [NOT INCLUDED] ACCEPTABLE ACCEPTABLE...
Página 4
Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 0.35 7.87 200.0 NOTE: TV shifts 4.27 in. (108.6 mm) to the right or left when in the home position. Consider this when selecting the location of 7.87 3.94 200.0 100.0 your wall mount. WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - TILT RANGE 2.56...
Página 5
STEP 1 Attach Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer;...
Página 6
STEP 2 Parts and Hardware 1/4 x 2 ½ in. Lag Bolt Lag Screw Washer 1/4 in. Wall Plate/ Arm Assembly For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood Concrete Anchors Fischer UX10 x 60R...
Página 7
STEP 3 Hardware Hardware for STEP 2C Steel Stud Installation [Steel Stud Anchor Kit #SSMK1 is NOT INCLUDED] Contact Customer Service: 800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0 800 056 2853 to inquire about these additional pieces. For concrete installations ONLY CAUTION : Do not use in drywall or wood...
Página 8
STEP 1 Attach TV Bracket to TV M5 x 35mm 1-1 Measure Your TV Hole Pattern 1-2 Assemble Your TV Bracket Measure the width and height of your TV hole pattern in cm. Determine which TV bracket configuration to use, A, B, or C based on your TV hole pattern measurements.
Página 9
Dimensions in cm. Dimensions in cm. 20.0 x 20.0 20.0 x 10.0 20.0 20.0 10.0 20.0 Assemble TV bracket extenders onto TV bracket Assemble TV bracket extenders onto TV bracket Secure using eight screws in the corner holes shown. Secure using eight screws in the corner holes shown.
Página 10
1-3 Select TV Screw 1-4 Select TV Screw Length Standard configurations Diameter are shown. For special If your TV has a flat back AND you want your TV closer to applications, or if you the wall, use the shorter screws. are uncertain about your Hand thread screws into the hardware selection,...
Página 11
1-5 Attach TV Bracket Position your TV bracket configuration (A, B, or C) over your TV hole pattern - making sure the bracket is centered over the TV hole pattern and level. CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! DO NOT use power tools for this step. Tighten the screws only enough to secure the TV bracket to the TV.
Página 12
STEP 2A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: nominal 2 x 4 in. (51 x 102 mm) actual 1½ x 3½ in. (38 x 89 mm) Locate your stud.
Página 13
Install wall plate using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until they are pulled firmly against the wall plate. NOTE : If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the wall plate until level.
Página 14
STEP 2B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Página 15
Insert two anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using two lag bolts and two washers . Tighten the lag bolts only until the washers pulled firmly against the wall plate. NOTE: If needed, you can make small level adjustments to the wall plate by loosening the bottom lag bolt and shifting the...
Página 16
STEP 2C Attach Wall Plate to Wall Steel Stud Installation Steel Stud Anchor Kit SSMK1 is not included (see page 7) Contact Customer Service: 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 800 056 2853 • UK: 0800 056 2853 to inquire about the additional hardware. Min.
Página 17
Drill pilot holes as illustrated. Fold metal channel of anchor S1 until it is flat with the plastic straps and slide the metal channel into the drilled hole. 25 mm (1 in.) 13 mm (1/2 in.)
Página 18
Hold the plastic straps of anchor S1 by the end and pull towards you until the metal channel is flush behind the drywall. Slide the plastic cap down the straps and into the hole with the lip of the cap flush against the wall.
Página 19
Bend the straps up and down until they snap off level with the lip of the cap. CAUTION: Be sure the cap is seated against the drywall surface and the snapped ends do not extend beyond the cap - cut if neccessary.
Página 20
STEP 3 Hang TV onto Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. Hang your TV onto the arm of wall plate / arm assembly by first hooking the top support, then resting the TV into place. Lock your TV to wall plate / arm assembly with screw and washer CAUTION!
Página 21
Manage Cables Use cable ties (not included) to bundle cables and to attach cables to the arm of the wall plate / arm assembly for a cleaner look.
TV Adjustments TILT ADJUSTMENT LEVEL ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. To adjust the leveling of your TV, loosen screw , level your TV, then tighten screw If your TV is too loose or too tight, adjust the tilt tension CAUTION! Screw must be installed to secure...
Página 23
REMOVING THE TV HEAVY! You may need assistance with this step. To remove your TV from the wall plate / arm assembly , disconnect all cables and then reverse the procedures in STEP 3.
Página 24
No — ¡Perfecto! (25 libras), 11,3 kg Sí — Este soporte NO es compatible. Visite Secura-av.com o llame al 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: incluidos los (25 lbs) 0800 056 2853 para encontrar un soporte compatible.
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está...
Página 26
ESPAÑOL PASO 2A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 12 PRECAUCIÓN: ¡Evite posibles lesiones personales o daños materiales! ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
ESPAÑOL ● La mampostería debe tener un espesor mínimo de 13 mm (1/2 pulg.) en cada lado de los montantes y una holgura mínima de 48 mm (17/8) por detrás de la pared. ● La mampostería se debe fijar con tornillos a 304.8 mm (12 pulg.) del centro de los montantes. ●...
Página 28
11,3 kg 11,3 kg (25 lb) avec Oui — Ce support n’est PAS compatible. Visitez Secura-av.com ou composez le (25 lb) les accessoires? 1-800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 pour trouver un support compatible.
Página 29
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’étouffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à...
Página 30
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Fixation de la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 12 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’épaisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po) ●...
Página 31
FRANÇAIS ● La cloison sèche doit avoir une épaisseur minimum de 13 mm (1/2 po) de chaque côté des montants, et un dégagement minimum de 48 mm (1⅞ po) est requis derrière le mur ● La cloison sèche doit être fixée aux montants avec des vis à 304,8 mm (12 po) d'écart vertical ●...
Página 32
Fernseher inkl. 11,3 kg Zubehör mehr als Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie Secura-av.com oder rufen Sie die Nummer (25 lbs) 11,3 kg (25 lbs)? 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 an, um eine kompatible Halterung zu finden.
Página 33
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 34
DEUTSCH SCHRITT 2A Anbringen der Wandplatte an der Wand – Holzbalkenoption Siehe Seite 12 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein ● Mindestmaße für Holzbalken: nominell 51 x 102 mm (2 x 4"), tatsächlich 38 x 89 mm (1½ x 3½") ●...
Página 35
DEUTSCH ● Wenn die Rückseite der Wand unverkleidet ist, muss sie an mindestens einem der zur Montage der Halterung verwendeten Balken links und rechts mit einer Gipskartonplatte verkleidet werden ● Die Gipskartonplatte muss auf jeder Seite der Balken mindestens 13 mm (1/2") dick sein, und es ist ein Mindestabstand von 48 mm (1⅞") hinter der Wand erforderlich ●...
Página 36
11,3 kg 11,3 kg (25 lbs.) inclusief Ja: deze bevestiging is NIET geschikt. Ga naar Secura-av.com of bel naar (25 lbs.) accessoires? 1-800-359-5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: 0800 056 2853 om een geschikte bevestiging te vinden.
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Página 38
NEDERLANDS STAP 2A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 12 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.) ● Minimale grootte houten drager: nominaal 51 x 102 mm (2 x 4 in.) werkelijk 38 x 89 mm (1½ x 3½ in.) ●...
Página 39
NEDERLANDS ● Als de achterkant van de wand niet afgewerkt is, moeten de gipsplaten op minstens één drager aan de linker- en rechterkant van de gebruikte drager(s) worden geïnstalleerd om de bevestiging te installeren ● Gipsplaten moeten aan beide kanten van de dragers minimaal 13 mm (1/2 in.) dik zijn en er moet een minimale vrije ruimte van 48 mm (1⅞...
Página 40
Nej – Perfekt! än 11,3 kg 11,3 kg Ja – Den här upphängningen är INTE kompatibel. Gå till Secura-av.com eller ring 800 359 5520 • (25 lbs.) inklusive (25 lbs.) EMEA: +31 (0) 495580 852 • UK: 0800 056 2853 för att hitta en kompatibel upphängning.
Página 41
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan innebära kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar monteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är oskadade. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare utan vända dig direkt till kundtjänst.
Página 42
SVENSKA STEG 2A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 12 FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och skador på egendom! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: nominell 51 x 102 mm (2 x 4 tum) faktisk 38 x 89 mm (1 ½ x 3 ½ tum) ●...
Página 43
SVENSKA [362 S 125 18, C-Shape, S - Stud Section] ● Om väggens baksida är obehandlad måste kallmur monteras till minst en regel till vänster och höger om de reglar som används för att montera väggfästet ● Kallmuren måste vara minst 13 mm (1/2 tum) tjock på vardera sidan av reglarna, och det måste också finnas ett minsta utrymme på...
Página 52
Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор весит — более 11,3 кг (25 фунтов), включая 11,3 кг — Secura-av.com необходимые (25 фунтов) 800 359 5520 • EMEA: +31 (0) 495 580 852, принадлежности? Из чего сделана ваша стена? ВНИМАНИЕ!
Página 53
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Página 54
РУССКИЙ ШАГ 2A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 12 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма) ● Минимальный размер деревянной стойки: номинальный 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); фактический 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
Página 55
РУССКИЙ ● Если обратная сторона стены не отделана, гипсокартон должен быть установлен по крайней мере на одной левой и одной правой стойках, используемых для установки крепежа. ● Гипсокартон должен иметь толщину минимум 13 мм (½ дюйма) с каждой стороны стоек, а также зазор не менее 48 мм (1 ) позади...
Página 56
Thank you for choosing Secura! Please take a moment to let us know how we did: Legrand AV Legrand AV Global Headquarters EMEA Headquarters 6436 City West Parkway Franklinstraat 14, 6003 DK Weert Eden Prairie, MN 55344, USA Netherlands P: 800-359-5520 P: +31 (0) 495 580 852 [email protected]...