Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

© 2010 GN Netcom A/S (North America: GN Netcom US, Inc.).
All rights reserved. Jabra
is a registered trademark of GN Netcom
®
A/S. All other trademarks included herein are the property of their
respective owners. The Bluetooth
®
word mark and logos are owned
by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom
A/S is under license. (Design and specifications subject to change
without notice).
MADe IN ChINA
Type: BT530 and
eND001W
www.jabra.com
Jabra GO
TM
660
Bluetooth
headset System
®
Quick Start Manual
www.jabra.com
NeeD MORe heLp?
Why wait? Go to our support page and find all the answers you're
looking for 24-hours a day. www.jabra.com
TOLL FRee Customer Contact Details:
EMEA custoMEr contAct inforMAtion
country:
telephone:
Email:
United Kingdom
+44 (0)1784 220 172
France
+33 (0) 130 589 075
Deutschland
+49 (0)8031 2651 72
España
+34 916 398 064
Italia
+39 02 5832 8253
Denmark
+45 45 75 99 99
Sverige
+46 (0)8 693 09 00
Norge
+47 32 22 74 70
Suomi
+358 204 85 6040
Russia
Poland
+48 12 254 40 15 / 0 801 800 550
Czech Republic
+420 800 522 722
Nederland
+49 (0)8031 2651 72
Belgique/Belgium
+49 (0)8031 2651 72
Luxemborg
+49 (0)8031 2651 72
Österreich
+49 (0)8031 2651 72
Middle East/Africa
usA And cAnAdA custoMEr contAct inforMAtion
country:
telephone:
USA
1-800-826-4656
Canada
1-800-489-4199
E-mail:
Technical support: [email protected]
Information: [email protected]
Web:
www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals)
Asia Pacific customer contact information
country:
telephone:
Australia
1-800-636-086 ( local distributor)
China
+86-21-5836 5067
Hong Kong
800-968-265 (Toll free)
Indonesia
001-803-852-7664
Japan
+81-3-5297-7976
Malaysia
1800-812-160 (Toll free)
New Zealand
0800-447-982 (Toll free)
Singapore
800-860-0019 (Toll free)
Taiwan
0080-186-3013 (Toll free)
India
000-800-852-1185 (Toll free)
Philippine
+63-2-2424806
Email:
Web:
www.jabra.com (for the latest support info and online User Manuals)
GN Netcom A/S • Lautrupbjerg 7 • 2750 Ballerup • Denmark
For more information please visit
www.jabra.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GN Netcom Jabra GO 660

  • Página 1 Nederland +49 (0)8031 2651 72 [email protected] Email: [email protected] by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by GN Netcom Belgique/Belgium +49 (0)8031 2651 72 [email protected] A/S is under license. (Design and specifications subject to change Luxemborg +49 (0)8031 2651 72 [email protected]...
  • Página 2 Jabra GO 660 consist of Jabra EXTREME Jabra GO 660 包含 Jabra EXTREME Headset and Jabra LINK 320 BT USB 耳機與 Jabra LINK 320 藍牙 USB Adapter. 適配器。 nB: Chapter headings and illustrations 注釋:章節標頭及圖樣共用相同 share the same number to aid 的編號以協助理解...
  • Página 3: Charge Your Headset

    PLEAsE notE: Before using your new Jabra headset, you must fully charge it and set it up by ‘pairing it’ with your selected Bluetooth® device. 1 About your JAbrA Go 660 heAdset A Answer/end button B on/off button c LEd light d charging socket E Volume up/volume down f Microphones...
  • Página 4: Turning Your Headset On And Off

    3 turninG your heAdset on And off Slide on/off button to turn the headset on or off. The LED light will turn green when the headset is on. 4 PAirinG the heAdset with your Phone 1. Pairing: Jabra GO 660 Headset can be paired with up to 8 different Bluetooth® devices and connected to two of them at the same time.
  • Página 5: Using Your Headset

    5 usinG your heAdset Answer a call - Tap (less than 1 sec) the answer/end button on your headset to answer a call. End a call - Tap the answer/end button to end an active call. Make a call - The call will automatically transfer to your headset*. If it does not, please tap the answer/end button on your headset.
  • Página 6: Wearing Style

    6 weArinG style Wear the Jabra GO 660 Headset with or without an earhook. To wear with earhook, please attach for right or left ear wearing. To wear without earhook please use the Ultimate-fit Eargels 7 JAbrA link 320 AdAPter In order to use the advanced EHS functions (pick up a call on the headset, last number redial etc for the many Jabra supported softphones) please install Jabra PC Suite on your PC.
  • Página 7 8 PAirinG the heAdset with your AdAPter the headset and adapter come pre-paired at the factory. Should this not work please follow the steps below: Insert the adapter to the PC. Press the Multifunction Button on the adapter until the solid blue light appears.
  • Página 8: À Propos De Votre Jabra Go

    AttEntion : Avant d'utiliser votre nouvelle oreillette Jabra, vous devez la charger entièrement et la configurer en l'« appairant » avec l'appareil Bluetooth® voulu. 1 À ProPos de Votre JAbrA Go 660 oreillette A touche réponse/fin B Bouton Marche/Arrêt c Voyant lumineux d Prise de charge E Volume sonore haut/bas f Microphones...
  • Página 9: Mise En Marche Et Arrêt De L'oreillette

    3 Mise en MArChe et ArrÊt de l’oreillette Poussez sur la touche Marche/Arrêt pour allumer ou éteindre l’oreillette. Si le voyant s’allume en vert, l'oreillette est allumée. 4 APPAirAGe de l'oreillette AVeC Votre tÉlÉPhone 1. Appairage : Jabra GO 660 Oreillette peut être appairée avec jusqu’à 8 dispositifs Bluetooth®...
  • Página 10 5 utilisAtion de Votre oreillette répondre à un appel - Pour répondre à un appel, appuyez (pendant moins d’une seconde) sur la touche Réponse/Fin de votre oreillette. terminer un appel - Pour finir un appel en cours, appuyez sur la touche Réponse/Fin. Effectuer un appel - L’appel sera automatiquement transféré...
  • Página 11: Style De Port

    6 style de Port Vous pouvez porter l'oreillette Jabra GO 660 Oreillette avec ou sans tour d'oreille. Pour la porter avec le tour d'oreille, veuillez attacher celui-ci pour un port à droite ou à gauche. Pour la porter sans crochet auriculaire, veuillez utiliser Ultimate-fit Eargels 7 AdAPtAteur JAbrA link 320 Afin d’utiliser les fonctions EHS avancées (prendre un appel sur l’oreillette, rappel du dernier numéro, etc.
  • Página 12 8 APPAirer l’oreillette AVeC Votre AdAPtAteur L’oreillette et l’adaptateur sont pré-appairés en usine. Si cela ne fonctionne pas, veuillez suivre les étapes ci-dessous : Raccordez l’adaptateur au PC. Appuyez sur le Bouton Multifonction sur l’adaptateur jusqu’à ce que le voyant bleu s’allume de façon fixe. Allumez l’oreillette, puis maintenez appuyé...
  • Página 13 BEAcHtEn siE BittE: Bevor Sie Ihr neues Jabra Headset verwenden, müssen Sie es vollständig aufladen und einrichten, indem Sie ein Pairing mit dem gewünschten Bluetooth®-Gerät durchführen. 1 ihr JAbrA Go 660 heAdset A taste rufannahme/Beenden B Ein-/Aus-schalter c LEd d Ladebuchse E Lautstärke (+/-) f Mikrofone G ohrbügel...
  • Página 14: Ein- Und Ausschalten Des Headsets

    3 ein- und AussChAlten des heAdsets Schalten Sie das Headset durch Schieben des Ein-/Aus-Schalters ein oder aus. Die LED leuchtet grün, wenn das Headset eingeschaltet ist. 4 durChfÜhren eines PAirinG des heAdsets Mit ihreM Mobiltelefon 1. Pairing: Das Jabra GO 660 Headset kann mit bis zu acht verschiedenen Bluetooth®-Geräten mittels Pairing gekoppelt werden.
  • Página 15: Anruf Ablehnen

    5 Verwenden ihres heAdsets Einen Anruf annehmen - Tippen Sie kurz (d. h. weniger als 1 Sekunde) auf die Taste „Rufannahme/ Beenden“ am Headset. Einen Anruf beenden - Tippen Sie erneut auf die Taste „Rufannahme/Beenden“ am Headset. Einen Anruf tätigen - Ein Anruf wird automatisch zu Ihrem Headset übertragen*. Sollte dies nicht der Fall sein, tippen Sie auf die Taste „Rufannahme/Beenden“...
  • Página 16 6 trAGestil Tragen Sie das Jabra GO 660 Headset mit oder ohne Ohrbügel. Wenn Sie den Ohrbügel verwenden möchten, befestigen Sie den Ohrbügel am Headset, um es entweder am linken oder rechten Ohr zu tragen. Zum Tragen des Headsets ohne Ohrbügel verwenden Sie bitte ein Gelkissen vom Typ Ultimate-fit Eargels 7 JAbrA link 320-AdAPter Um die fortschrittlichen EHS-Funktionen zu verwenden (einen Anruf am...
  • Página 17 8 PAirinG des heAdsets Mit ihreM AdAPter Headset und Adapter sind bereits werkseitig miteinander gekoppelt. Sollte dies nicht funktionieren, gehen Sie bitte wie unten angegeben vor: Verbinden Sie den Adapter mit Ihrem PC. Halten Sie die Multifunktionstaste des Adapters gedrückt, bis die LED stetig blau leuchtet.
  • Página 18: Acerca Del Jabra Go Tm

    rEcuErdE: Antes de usar su nuevo auricular Jabra, debe cargarlo totalmente y sincronizarlo con el dispositivo Bluetooth® que elija. 1 ACerCA del JAbrA Go 660 AuriCulAr A Botón responder/finalizar B Botón encender/apagar c Luz LEd d Enchufe de carga E subir volumen/bajar volumen f Micrófonos G Gancho para la oreja H Almohadillas de gel para la oreja...
  • Página 19: Conexion Y Desconexión Del Auricular

    3 ConeXion y desConeXiÓn del AuriCulAr Deslice el botón de conectar/desconectar el auricular. El LED se iluminará en color verde cuando el auricular esté conectado. 4 sinCronizACiÓn del AuriCulAr Con su telÉfono 1. sincronización: El auricular Jabra GO 660 Auricular se puede sincronizar con un máximo de 8 dispositivos Bluetooth®...
  • Página 20: Cómo Usar El Auricular

    5 CÓMo usAr el AuriCulAr responder una llamada - Pulse brevemente (menos de 1 segundo) el botón Responder/ Finalizar llamada del auricular para responder a una llamada. finalizar una llamada - Pulse brevemente el botón Responder/Finalizar para finalizar una llamada activa. realizar una llamada - La llamada se transferirá...
  • Página 21: Cómo Llevarlo

    6 CÓMo lleVArlo El Jabra GO 660 Auricular se puede llevar con o sin gancho para la oreja. Para llevarlo con gancho, colóquelo a la derecha o a la izquierda. Para colocárselo sin gancho para la oreja, utilice la almohadilla Ultimate-fit Eargels 7 AdAPtAdor JAbrA link 320 Para usar las funciones EHS avanzadas (responder a una llamada desde...
  • Página 22 8 sinCronizAr el AuriCulAr Con su AdAPtAdor El auricular y el adaptador vienen presincronizados de fábrica. Si no funciona, siga los pasos siguientes: Inserte el adaptador en el PC. Pulse el botón multifunción del adaptador hasta que se encienda la luz azul fija.
  • Página 23 請注意:在使用您的新的 Jabra 耳機之前,您必須將其完全充滿電, 並透過將其與您選定的 Bluetooth® 設備“配對”,將耳機設置好。 1 關於您的 JAbrA Go 660 耳機 A 接聽 / 結束按鈕 B 開啟 / 關閉按鈕 c 發光二極體指示燈 d 充電插座 E 音量上調 / 音量下調按鈕 f 麥克風 G 耳勾 H 耳塞 2 給您的耳機充電 您所看到的現象 充電水準 充電低於 70% 持續紅燈...
  • Página 24 3 開啟與關閉您的耳機 滑動開機 / 關機按鈕,開啟或關閉耳機。耳機開啟後,發光二極體將變 為綠色。 4 將耳機與您的手機配對 1. 配對: 660 耳機可以與最多 8 個不同的 Bluetooth® 裝置配對,並在 Jabra GO 同一時間與其中 2 個裝置連線。這樣,您可以使用同一部耳機操作兩 部手提電話。 開啟耳機。按下並按住接聽 / 結束按鈕,直到指示燈發出持續藍光亮起。 2. 打開您的手機上的 Bluetooth® 功能。 3. 搜索 Bluetooth® 設備,選定 Jabra EXTREME 。 4. 按下手機上的 OK (確認)按鍵,並利用 PIN 碼 0000 ( 4 個零)確認 配對。...
  • Página 25 5 使用您的耳機 接聽來電 - 輕觸(少於 1 秒)您的耳機上的接聽 / 結束按鈕,接聽來電 結束通話 - 輕觸您的耳機上的接聽 / 結束按鈕,結束一個正在進行的通話 撥打電話 - 電話將自動轉接到您的耳機上。 * 否則,輕輕觸接聽 / 結束按鈕 拒絕接聽來電 * - 按下( 1-3 秒)接聽 / 結束按鈕。 啟動語音撥號 * - 按下接聽 / 結束按鈕。為取得最佳效果,請通過您的耳機錄製語音 撥號標記。 重撥上次號碼 * - 耳機已開啟並不在使用中時,輕按兩下「接聽 / 結束」按鈕。 調節音質與音量...
  • Página 26 6 佩戴風格 利用耳勾或不用耳勾佩戴 Jabra GO 660 耳機。 要利用耳勾佩戴,請選擇右耳或左耳佩戴後將耳勾連上。 如不使用耳勾,請使用終極舒適的耳塞 (Ultimate-fit Eargel )。 7 JAbrA link 320 適配器 若要使用進階 EHS 功能(於多款 Jabra 支援的軟體式電話以耳機接聽 來電、重撥上一個號碼等等),請於您的電腦安裝 Jabra PC Suite 。 PC Suite 可於 www.jabra.com/pcsuite 找到。 多功能按鈕 藍色 / 綠色 / 紅色 LED 指示燈...
  • Página 27 8 將耳機與適配器配對 耳機與適配器於出廠前已經過預先配對。如果配對未完成,請執行以 下步驟: 將適配器插入電腦。 按下適配器上的多功能按鈕直到出現穩定的藍燈。 開啟耳機 — 按住接聽 / 結束按鈕直到出現穩定的藍燈。 適配器與耳機同時閃爍,表示配對成功。 穩定藍燈 如需完整的用戶手冊,請訪問網站 www.jabra.com/Go660...
  • Página 28 注意: 新しい Jabra ヘッドセットをご使用になる前に、必ずフル充電を行 い、選択したBluetooth® 機器と「ペアリング」して設定を行ってください。 660 ヘッドセットについて 1 JAbrA Go A 応答/終了ボタン B オン/オフボタン c LEd ライト d 充電用ソケット E ボリュームアップ/ボリュームダウン f マイク G イヤーフック H イヤージェル 2 ヘッドセットを充電する ライ トの状態 充電レベル 赤色に点灯 充電が 70% 未満 黄色に点灯 70% 〜フル充電 緑色に点灯...
  • Página 29 3 ヘッドセットのオンとオフを切り替える オン/オフボタンをスライドしてヘッドセットのオンとオフを切 り替えます。ヘッドセットをオンにすると LED ライトが緑色に変わり ます。 4 ヘッドセットを電話にペアリングする 1. ペアリング: 660 ヘッドセットは最大 8 台の異なる Bluetooth® 機器とペ Jabra GO アリングでき、そのうちの 2 台と同時に接続できます。そのため、2 台の携帯電話を同じヘッドセットに接続するなど、自由に操作でき ます。 ヘッドセットの電源を入れます。青色のライトが点灯するまで応答/ 終了ボタンを押し続けます。 2. 携帯電話の Bluetooth® を有効にします。 3. Bluetooth® 機器を検索し、Jabra EXTREME を選択します。 4. 電話側で [OK] を押し、ピンコードに「0000」(ゼロ 4 個)を入力 します。...
  • Página 30 5 ヘッドセットを使用する 着信の応答 - 着信に応答するには、ヘッドセットの応答/終了ボタンを軽く押 します (1 秒未満)。 通話の終了 - 通話を終了するには、ヘッドセットの応答/終了ボタンを軽く押 します。 電話をかける - 通話は自動的にヘッドセット*に転送されます。転送されない場 合は、ヘッドセットの応答/終了ボタンを軽く押してください。 着信の拒否* - 応答/終了ボタンを押します (1 〜 3 秒)。 音声ダイヤルを有効にする* - 応答/終了ボタンを押します。最良の結果を得るには、ヘッドセ ットを通じて音声ダイヤルタグを記録します。 最後にかけた番号へのリダイヤル* - ヘッドセットの電源がオンでかつ使用されていない状態で、応 答/終了ボタンを 2 回軽く押します。 音質および音量の調整* - 音量を調節するには、[ボリュームアップ] または [ボリュームダ ウン] のボタンを軽く押します。 * 対応機種のみ...
  • Página 31 6 装着方法 660 ヘッドセットはイヤーフックを使用しても、しなくて Jabra GO も装着できます。 イヤーフックを使用して装着するには、左右どちらかの耳に 装着してください。 イヤーフックなしで装着するには、Ultimate-fit Eargels を使用 してください。 7 JAbrA link 320 AdAPter 高度な EHS 機能 (Jabra をサポートしている多数のソフトフォン向け の、ヘッドセットで電話に出たり最後にかけた番号にリダイヤルす る機能など) を使用するには、お使いの PC に Jabra PC Suite をインス トールしてください。 PC Suite は www.jabra.com/jabrapcsuite にあります。 多機能ボタン LED インジケータ 青/緑/赤...
  • Página 32 8 ヘッドセットをアダプターにペアリングする ヘッドセットとアダプターは工場出荷時にあらかじめペアリングさ れています。このペアリングが機能していない場合は、次の手順に 従ってください。 アダプターを PC に挿入します。 青色のライトが点灯するまでアダプターの多機能ボタンを押 します。 ヘッドセットの電源を入れます ̶ 青色のライトが点灯するまで、 応答/終了ボタンを押したままにします。 アダプターとヘッドセットの両方が点滅し、ペアリングが正 常に完了したことを示します。 青色に点灯 取扱説明書全体をご覧になるには www.jabra.com/Go660 をご参照 ください。...

Tabla de contenido