2050159D
1
1
2
1
5min
3
5min
2
1
3
4
1
I m p o r t a nt e! A p l ic a r so br e sup e r f i c ies p l anas y l i sa s, e v i t a nd o l as j u n t a s d e u n i ó n e n t r e b al d o s a s . N o a p l i c a r s o br e
ES
superficies pintadas. Asegurar que la baldosa este bien fijada. Una vez el artículo se ha colocado en la pared, no se puede
cambiar su posición.
Important! Apply on smooth and plain surfaces, avoiding the union joints between tiles. Do not apply on painted surfaces. Make
EN
sure that the tile is well fixed. When the item is correctly placed on the wall, you can not change its position.
Attention! Appliquer sur des surfaces planes et lisses, évitant les joints entre les carreaux. Ne pas utiliser sur des surfaces
FR
peintes. S'assurer que le carreau soit bien fixé. Une fois l'article accroché au mur, on ne peut pas modifier sa position.
Wichtig! Nur auf glatte und ebene Oberflächen anbringen. Lackierte Oberflächen vermeiden. Nicht auf die Fliesenfuge setzen.
DE
Stellen Sie sicher, dass die Fliesen fest an der Wand befestigt sind. Ist der Artikel einmal an der Wand befestigt, kann seine
Position nicht mehr verändert werden.
Importante! Applicare su superfici lisce o piane, evitando le fughe tra le piastrelle. Non utilizzare su superfici verniciate.
IT
Assicurarsi che la superficie sia stabile. Una volta che l'articolo è stato incollato al muro, non sarà più possibile spostarlo.
Importante! Aplicar sobre superficies planas e lisas, evitando as juntas de união entre o revestimento. Não aplicar sbre
PT
superficies pintadas. Assegurar que o revestimento está bem fixo. Uma vez que o artigo esteja colocado na parede, não se
pode mudar a sua posição.
3
2
Apretar el Primer-94 para romper la cápsula interna hasta que el líquido moje el tampón. Aplicar una fina capa
ES
del producto en la pared para aumentar la adherencia y DEJAR SECAR 5 MINUTOS. ¡IMPORTANTE!
aplicar sobre el adhesivo.
Press the Primer-94 to break the intern capsule, until the liquid wets the tampon. Apply a slightly layer
EN
on the wall to increase the adherence. Let it dry 5 minutes. ¡WARNING! Do not apply on the adhesive.
C a s s e r l a c a p s u l e i n t é r i e u r e d u P r i m e r - 9 4 j u s q u ' à c e q u e l e t a m p o n s o i t i m p r é g n é p a r l e l i q u i d e .
FR
A p p l i q u e r u n e c o u c h e f i n e d u p r o d u i t s u r l e m u r p o u r a u g m e n t e r l ' a d h é r e n c e e t L A I S S E R S E C H E R
5 M I N U T E S . A T T E N T I O N ! N e p a s a p p l i q u e r s u r l ' a d h é s i f .
D i e K a p s e l m i t d e r G r u n d i e r u n g P r i m e r - 9 4 a u f b r e c h e n u n d s o l a n g e d r ü c k e n , b i s d e r P i n s e l m i t
2
Flüssigkeit getränkt ist. Eine dünne Schicht Grundierung auf die Wand auftragen, um die Haftung zu
DE
v e r b e s s e r n . E t w a 5 M I N U T E N T R O C K N E N L A S S E N . W I C H T I G ! D I E G R U N D I E R U N G N I C H T A U F D A S
K L E B E B A N D A U F T R A G E N .
Aprire il Prime-94: si spezza la capsula interna e si aspetta di vedere che il liquido bagni il tampone nella
IT
parte dove è stata spezzata la capsula. Applicare uno strato sottile del prodotto alla parete per aumentare
l'aderenza e attendere 5 minuti. Importante! Non applicare sopra l'adesivo.
Apertar o Primer-94 para partir a cápsula interna até que o líquido amoleça a parte esponjosa.Aplicar
PT
u m a f i n a c a m a d a d o p r o d u t o n a p a r e d e p a r a a u m e n t a r a a d e r ê n c i a e D E I X A R S E C A R % M I N U T O S .
¡ I M P O R T A N T E ! N ã o a p l i c a r s o b r e o a d e s i v o .
Limpiar la superficie del soporte con la toallita de alcohol suministrada. Aplicar una fina capa de Primer-94
sobre la base del soporte pared para aumentar la adherencia y DEJAR SECAR 5 MINUTOS.¡IMPORTANTE!
ES
No usar el Primer-94 sobre el adhesivo. Pegar el adhesivo 3M a la base del soporte pared.IMPORTANTE!
Presionar fuertemente el adhesivo 3M durante 30 segundos aproximadamente.
Clean the support's surface with the delivered alcohol wipe. Apply a thin uniform coating to surface of
accessory in order to increase adher-ence. Allow Primer-94 to dry thoroughly before applying tape. This
EN
is usually accomplished in 5 minutes. Glue the 3M adhesive to the support wall base. ¡WARNING! Press
strongly the 3M adhesive during 30 seconds approximately.
Nettoyer la surface du support avec le tampon imbibé d'alcool fourni. Appliquer une couche fine de Primer-94
sur la base du support pour augmenter l'adhérence et LAISSER AGIR 5 MINIUTES. ATTENTION !Ne pas
FR
u t i l i s e r P r i m e r - 9 4 s u r l ' a d h é s i f . C o l l e r l ' a d h é s i f 3 M s u r l a b a s e d u s u p p o r t . I M P O R T A N T ! A p p u y e r
f e r m e m e n t s u r l ' a d h é s i f 3 M p e n d a n t 3 0 s e c o n d e s a p p r o x i m a t i v e m e n t .
Die Oberfläche der Wandbefestigung mit dem anbei gefügten Alkoholtupfer abreiben. Tragen Sie eine
dünne Schicht Primer-94 (Klebstoff) der Wandhalterung . Um die Haftung zu erhöhen muss es 5 MINUTE-
4
DE
T R O C K N E N . ¡ W I C H T I G ! N i c h t d e n K l e b s t o f f a u f d e n A u f k l e b e r s t r e i c h e n . D a s K l e b e b a n d 3 M a n d i e
W a n d b e f e s t i g u n g a u f k l e b e n . W I C H T I G ! D a s K l e b e b a n d 3 M 3 0 S e k u n d e n l a n g f e s t a n d r ü c k e n .
Pulire la superficie del supporto con l'alcool in dotazione. Applicare una fine cappa di Primer-94 sulla base
del supporto parete per aumentare l'aderenza e LASCIARE ASCIUGARE 5 minuti.IMPORTANTE ! Non usare
IT
Primer-94 sull'adesivo. Applicare l'adesivo 3M alla base del supporto che andrà a parete. Importante!
Premere fortemente l'adesivo 3M per circa 30 secondi.
Limpar a superfície de suporte com a toalhita de alcóol fornecida. Aplique uma camada fina de Primer-94
n n a base da parede de suporte para aumentar a adesão e não permitir que 5 minutos. IMPORTANTE! Não use
PT
o Primeiro-94 sobre o adesivo. Colar o desivo 3M à base do suporte de parede.! IMPORTANTE! Pressionar
fortemente o adesivo 3M durante 30 segundos aproximadamente.
ES
Quitar la protección del nivel y pegarlo en el artículo.
EN
Remove the level's protection and glue it on the item.
2
FR
Enlever la protection du niveau et le coller sur l'article.
DE
Entfernen Sie das Schutzpapier der Wasserwaage, um diese auf den Artikel zu kleben.
IT
Togliere la protezione della livella. Appoggiare la livella sull'articolo.
PT
Tirar a proteção do nível e colocá-lo no artigo.
ADVERTENCIA
WARNING
Limpiar la superficie de apoyo con la toallita de alcohol suministrada
ES
y dejar secar ~1min. Marcar en la pared la posición del artículo.
C l e a n t h e s u p p o r t s u r f a c e w i t h t h e d e l i v e r e d a l c o h o l w i p e a n d l e t i t
EN
d r y ~ 1 m i n . M a r k o n t h e w a l l t h e p o s i t i o n o f t h e i t e m .
N e t t o y e r l a s u r f a c e d ' a p p u i a v e c l e t a m p o n i m b i b é d ' a l c o o l f o u r n i t
FR
e t l a i s s e r s é c h e r ~ 1 m i n . M a r q u e r s u r l e m u r l a p o s i t i o n d e l ' a r t i c l e .
Reinigen Sie die Anbringfläche mit dem anbei gefügten Alkoholtupfer
DE
und lassen Sie es ca. 1 Minute trocknen. Die Stelle an der Wand markieren,
an der das Produkt angebracht werden soll.
P u l i r e l a s u p e r f i c i e d i c o n t a t t o c o n l ' a l c o o l i n d o t a z i o n e e l a s c i a r e
IT
asciugare percirca 1min. Segnare sulla parete la posizione dell'elemento.
4
Limpar a superficie de apoio com a toalhita de alcóol fornecida e deixar
PT
secar ~1 min.
No
on