Resumen de contenidos para Hexagon Metrology ROMER Absolute Arm SI
Página 1
ROMER Absolute Arm SI First steps and user safety information Version August 2010...
Página 3
First steps and user safety information Before installing your ROMER Absolute Arm, please read the following instruc- tions carefully. Premières opérations et consignes de sécurité Avant d‘installer le ROMER Absolute Arm, veuillez lire attentivement les instruc- tions suivantes. Erste Schritte und Sicherheitshinweise für den Benutzer Bitte studieren Sie die nachstehende Anleitung vor der Installation Ihres ROMER Absolute Arms gründlich.
Página 4
Step 1: Arm Setup Step 2: Probe mounting Fix the base on the table. Fix the probe on the wrist. Mount the arm carefully on the Lock the probe with the key. base, hold it at the indicated Make sure the probe is locked.
Página 5
Step 3: Install software Step 4: USB and power connection Install measuring software on Connect the power cable and the your PC. Install RDS software USB cable. This completes the on your PC. Restart your PC. set-up. Installez le logiciel de mesures, Raccordez le câble d‘alimentation le logiciel RDS, puis redémarrez et le câble USB.
Página 6
Step 5: Integrated Scanner Step 6: Operation connection Remove counterbalance lock. Connect LAN cable. Define IP Press button to measure points. address 192.168.178.x (x ≠ 200) Enlever le verrou du l‘équilibrage. Pressez le bouton pour mesurer les Connectez le câble LAN. points.
Página 7
Support For further information please refer to the ROMER Absolute Arm manual. Find your local technical support contact at www.romer.com Pour plus d’information, consultez le manuel ROMER Absolute Arm. Trouvez votre interlocuteur SAV sur le site Internet www.romer.com. Weitere Informationen befinden sich im Handbuch des ROMER Absolute Arm.
Safety Information Consignes de sécurité Sicherheitshinweise Información de seguridad Informazioni sulla sicurezza 8 | 9...
Página 10
ROHS Compliant Safety Information This product and supplements meet the RoHS guidelines for electronic components Power supply and hardware. AC In 100V-240V AC, 50-60Hz, 1.8A max / This complies with the requirements of the DC Out 15V, 4.0A max. EU directive for banned substances: Lead, Mercury, Hexavalent Chromium, • Do not attempt to service or open DC Cadmium, Polybrominated Biphenyls, Poly-...
Conformité RoHS Consignes de sécurité Ce produit et ses accessoires respectent les directives RoHS pour le matériel et les Alimentation composants électroniques. CA entrée 100 V – 240 V CA, 50-60 Hz, 1,8 L‘équipement est conforme aux disposi- A max. / CC sortie 15 V, 4,0 A max. tions de la directive européenne sur les substances bannies: Plomb, Mercure, • N‘essayez pas de réparer ou d‘ouvrir...
Einhaltung der RoHS-Richtlinie Sicherheitshinweise Dieses Produkt und sein Zubehör erfüllen die Anforderungen der RoHS-Richtlinie zur Stromversorgung Beschränkung der Verwendung be- AC in 100 V – 240 V AC, 50-60 Hz, 1.8 A stimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und max. / DC out 15 V, 4.0 A max. Elektronikgeräten sowie der EU-Richtlinie für verbotene Stoffe: Blei, Quecksilber, • Nicht versuchen, die DC-Stromversor-...
Conformidad RoHS Información de seguridad Este producto y sus accesorios son conformes a las directivas RoHS para Fuente de alimentación componentes electrónicos y hardware. CA 100 V – 240 V CA, 50-60 Hz, 1,8 A máx Cumple a su vez con los requisitos de la / salida CC 15 V, 4,0 A máx.
Conformità RoHS Informazioni sulla sicurezza Questo prodotto e i suoi accessori rispet- tano le direttive RoHS per i componenti Alimentazione elettronici e l’hardware. AC in: 100 V – 240 V CA, 50-60 Hz, É conforme ai requisiti della direttiva EU 1,8 A max / DC out: 15 V, 4,0 A max.