Ocultar thumbs Ver también para APS PowerVerter:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Owner's Manual
APS PowerVerter
U L
C
US
• Voltage- and Frequency-Controlled • Peak Power • High Efficiency
Copyright © 2002 Tripp Lite. PowerVerter
Power Inverters (120V, 60 Hz)
1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA
Customer Support: (773) 869-1234 • www.tripplite.com
®
is a registered trademark of Tripp Lite. All rights reserved.
®
2
4
5
11
14
14
15
16
18

Capítulos

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Tripp-Lite APS PowerVerter

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Owner’s Manual APS PowerVerter ® Power Inverters (120V, 60 Hz) • Voltage- and Frequency-Controlled • Peak Power • High Efficiency Introduction Important Safety Instructions Configuration & Connection Features Maintenance and Service Warranty Troubleshooting Specifications Español 1111 W. 35th Street Chicago, IL 60609 USA Customer Support: (773) 869-1234 •...
  • Página 2: Introduction

    Introduction Congratulations! You’ve purchased the most advanced, feature-rich integrated inverter/battery charger on the market. Your APS powers connected equipment, switching manually or automat- ically from utility power to power inverted from an external battery or batteries. In addition to reliable APS performance, your model provides: High Efficiency Output Your APS’s advanced circuitry produces a more efficient DC-to-AC conversion, minimizing energy loss.
  • Página 3 Introduction continued 3-Stage Battery Charger Your APS recharges your battery faster than Stage 2 conventional chargers because its three-stage Absorption charger profile (Bulk, Absorption and Float) are optimized, regardless of the type of battery you use (Wet or Gel).* In addition, the advanced Stage 3 Float charging system protects against over-charge...
  • Página 4: Important Safety Instructions

    Important Safety Instruction SAVE THESE INSTRUCTIONS This manual contains important instructions and warnings that should be followed during the installation, operation and storage of all Tripp Lite APS Systems. APS Location Warnings • Install your APS indoors, away from excess moisture or heat, dust or direct sunlight. •...
  • Página 5: Configuration & Connection

    Configuration Configuration Dip Switch Settings DIP SWITCH GROUP A BATTERY TYPE / VOLTAGE POINT Using a small tool, set the 4 “Battery Type / Voltage Point” Configuration DIP Switches, Group A (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 35) to select battery type and set the voltage range outside of which your APS will switch to battery power.
  • Página 6 Configuration continued DIP SWITCH GROUP B LOAD SHARING/EQUALIZE BATTERY CHARGE The “Load Sharing” Configuration DIP Switches, #1 and #2 of Group B (located on the front panel of your APS; see Diagram 1, p. 35), should be set with a small tool according to the guide- lines below.
  • Página 7: Setting Procedure

    Configuration continued • Equalize Battery Charge (DIP Switch #3, Group B) This DIP Switch is momentarily engaged to begin the process of equalizing the internal resistance of your battery's cells. This can extend the useful life of certain types of batteries; consult with your battery's manufacturer to determine if your batteries could benefit from this process.
  • Página 8: Battery Selection

    Mounting (See Diagram 2, p. 35) Due to their size and weight, all APS PowerVerter systems should be mounted on a rigid hori- zontal (not vertical) surface, mounting plate or bracket before battery connection. The user must supply all fasteners and brackets and verify their suitability for use with the intended mounting surface.
  • Página 9: Battery Connection

    Battery Connection Connection to External Batteries For ease and safety, Tripp Lite recommends using Tripp Lite battery packs with your APS. 1. Make sure that your APS batteries have proper overcurrent protection. NEC article 551 requires that you install a recognized UL component fuse block and UL listed fuse within 18 inches of the battery.
  • Página 10 Battery Connection continued DC Ground Connection APS systems must be connected to a grounded, permanent wiring system. For most installations, the negative battery conductor must be bonded to the grounding system at one (and only one) point in the system. All installations must comply with national and local codes and ordinances. AC Connection Before AC connection, match the power requirements of your equipment with the power output of your APS to avoid overload.
  • Página 11: Features

    AC Connection continued AC Input Electrical Connection (All corded models) Plug the line cord into an outlet providing 120V AC, 60 Hz. power. Make sure that the circuit you connect your APS to has adequate overload protection, such as a circuit breaker or a fuse. AC Output Electrical Connection (All corded models) Simply plug your equipment into the unit’s AC receptacles.
  • Página 12: Indicator Lights

    Switches, Indicator Lights & Other Features continued Indicator Lights 4. “LINE” : This green light will turn continuously ON whenever connected equipment is receiving utility-supplied AC power and your APS is set to “AUTO/REMOTE”, meaning that it will automatically switch to battery power if AC power becomes unavailable. It will flash inter- mittently when connected equipment is receiving utility power and your APS’s Operating Mode Switch is set to “CHARGE ONLY”...
  • Página 13: Other Features

    Switches, Indicator Lights & Other Features continued Other Features 8. DC Power Terminals: These terminals should be wired to your battery terminals. See “Battery Connection”, p. 9 for instructions. 9. AC Receptacles: NEMA 5-15R (Corded models only): These receptacles allow you to connect equipment that would normally be plugged into a utility outlet.
  • Página 14: Maintenance And Service

    Maintenance & Service Maintenance Your APS model requires no maintenance but should be kept dry at all times. Periodically check all connections both at the unit and at the battery. Clean and tighten connections as necessary. Service If returning your APS to Tripp Lite, please pack the APS carefully, using the ORIGINAL PACKING MATERIAL that came with the unit.
  • Página 15: Troubleshooting

    Troubleshooting Try these remedies for common APS problems before calling for help. Call Tripp Lite Customer Service at (773) 869-1234 before returning your APS for service. SYMPTOM PROBLEMS CORRECTIONS APS does not provide APS not properly connected to Connect APS to utility power. AC output (AC input present) utility power.
  • Página 16: Specifications

    Specifications (Corded Models) CORDED MODELS: APS1012UL Series Number: AGAP100012MV2 Weight: 26.8 lbs. Regulatory Approval: UL458 INVERTER Continuous power (@ 20° C): 1000 W Surge power (5 seconds): 2000 W Efficiency (Full Load): Minimum/Maximum DC Fuse Rating: 150A/300A DC Input Current @ Nominal V DC Full Load 95 A No Load...
  • Página 17 Specifications (Hardwired Models) HARDWIRED MODELS: APS2012UL Series Number: AGAP200012MV2 Weight: 38.8 lbs. Regulatory Approval: UL458 INVERTER Continuous power (@ 20° C): 2000 W Surge power (5 seconds): 4000 W Efficiency (Full Load): Minimum/Maximum DC Fuse Rating: 300A/500A DC Input Current @ Nominal V DC Full Load 192 A No Load...
  • Página 18: Español

    Manual del propietario APS PowerVerter ® Inversores de energía (120V, 60 Hz) • Voltaje y frecuencia controlada • Energía pico • Alta efectividad Introducción Instrucciones de seguridad importantes Configuración y conexión Características Mantenimiento y servicio Garantía Solución de problemas Ficha técnica 1111 W.
  • Página 19: Introducción

    Introducción ¡Felicitaciones! Usted ha comprado el inversor/cargador de batería integrado más avanzado del mercado, que presenta infinidad de características. El equipo APS proporciona energía al equipo conectado, y puede ser conmutado manual o automáticamente de suministro de energía eléctrica a energía invertida de una batería o baterías externas. Además del rendimiento confiable del APS, su modelo proporciona: Salida de alta eficacia Los circuitos avanzados del APS producen una conversión de CC a CA, que minimiza la...
  • Página 20: Cargadores De Batería De Tres Etapas

    Introducción continuación Cargadores de batería de tres etapas Etapa 2 El APS recarga la batería más rápido que los Absorción cargadores convencionales porque su perfil de tres etapas (a granel, absorción y flotación) se Etapa 3 optimizan, sin tomar en cuenta el tipo de batería Allmentación por Flotador que se use (húmeda o de gel).* El sistema...
  • Página 21: Instrucciones De Seguridad Importantes

    Instrucciones de seguridad importantes GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Este manual contiene advertencias e instrucciones importantes que deben seguirse durante la instalación, operación y almacenaje de todos los sistemas APS de Tripp Lite. Advertencias sobre la colocación del APS • Instale el sistema APS bajo techo, alejado del calor o humedad, polvo o luz solar directa xcesivos. •...
  • Página 22: Seleccione El Interruptor De Voltaje De Ca Alto Al Punto De Batería

    Configuración Valores de configuración del interruptor Dip INTERRUPTOR DIP, GRUPO A TIPO DE BATERÍA / PUNTO DE VOLTAJE Use una pequeña herramienta, para colocar en posición los 4 Interruptores DIP de Configuración “Tipo de Batería / Punto de Voltaje”, Grupo A (ubicados en la parte frontal del panel del APS; refiérase al Diagrama 1, en la página 35) para seleccionar el tipo de batería y colocar el rango de voltaje fuera del cual el APS cambiará...
  • Página 23: Puntos Limitantes Del Cargador De Batería

    Configuración continuación INTERRUPTOR DIP, GRUPO B CARGA COMPARTIDA / CARGA DE BATERÍA IGUALADA Los Interruptores DIP de configuración “Carga Compartida”, #1 y #2 de Grupo B (ubicados en el panel frontal de su APS; refiérase al Diagrama 1, p. 35), deben posicionarse con una pequeña herramienta de acuerdo a las pautas que se señalan a continuación.
  • Página 24: Carga De Batería Igualada

    Configuración continuación • Carga de batería igualada (Interruptor DIP #3, Grupo B) Este Interruptor DIP se dedica momentáneamente a iniciar el proceso de igualación de la resistencia internade las celdas de su batería. Esto puede ampliar la vida útil de ciertos tipos de baterías;...
  • Página 25: Selección Del Tipo De Batería

    Montaje (Refiérase al Diagrama 2, p. 35) Debido a su tamaño y peso, todos los sistemas APS PowerVerter deberán montarse en una superficie horizontal (no vertical) rígida, placas o perfiles de montaje antes de la conexión de la batería. El usuario debe proporcionar todos los sujetadores y perfiles y verificar que sean apropiados para la superficie de montaje determinada.
  • Página 26: Conexión De Las Baterías

    Conexión de las baterías Conexión a baterías externas Para facilidad y seguridad, Tripp Lite recomienda que se utilicen los paquetes de baterías Tripp Lite con el APS. 1. Confirme que las baterías del APS cuenten con adecuada protección para sobrecargas de corriente.
  • Página 27: Conexión De La Batería

    Conexión de la batería continuación Nota: Al instalar el APS, la lengüeta principal de conexión a tierra del panel posterior deberá conectarse al chasis del vehículo. Una unidad sin conexión a tierra podría causar riesgo de choque eléctrico. Precaución: Nunca opere el APS desde un alternador sin la conexión de una batería tal como se muestra en el Diagrama 7 u 8, en la página 37.
  • Página 28: Características

    Conexión de CA continuación Conexión eléctrica de entrada de CA (todos los modelos con cable) Enchufe el cable a una toma de corriente que suministre potencia de 120V de CC, 60 Hz. Confirme que el circuito al que se ha conectado el APS cuente con protección de sobrecarga adecuada, tal como un interruptor automático o un fusible.
  • Página 29: Luces Indicadoras

    Interruptores, luces indicadoras y otras características continuación Luces indicadoras 4. "LINE” (LÍNEA): Esta luz verde estará encendida continuamente siempre que el equipo conectado esté recibiendo energía de CA suministrada comercialmente y su APS esté configurado como "AUTO/REMOTE", lo que significa que automáticamente se cambiará a energía de la batería si la energía de CA no está...
  • Página 30: Otras Características

    Interruptores, luces indicadoras y otras características continuación Otras características 8. Terminales de energía de DC: Estas terminales deben estar cableadas hacia las terminales de su batería. Consulte "Conexión de la batería ", pág. 9, si necesita instrucciones. 9. Receptáculos de CA: NEMA 5-15R (Sólo modelos con cable): Estos receptáculos permiten conectar el equipo que normalmente se enchufaría a una toma de corriente.
  • Página 31: Mantenimiento Y Servicio

    Mantenimiento y servicio Mantenimiento El modelo APS no requiere mantenimiento pero debe conservarse seco en todo momento. Revise periódicamente todas las conexiones tanto en la unidad como en la batería. Limpie y ajuste las conexiones según sea necesario. Servicio En caso de devolución del APS a Tripp Lite, sírvase embalarlo con cuidado, usando los elementos del EMBALAJE ORIGINAL que vinieron con la unidad.
  • Página 32: Solución De Problemas

    Solución de problemas Pruebe estas soluciones para los problemas comunes del APS antes de llamar para solicitar ayuda. Llame al Departamento de servicios al cliente de Tripp Lite al (773) 869-1234 antes de devolver el APS para servicio. SÍNTOMA PROBLEMAS CORRECCIÓN APS no proporciona salida de El APS no está...
  • Página 33: Ficha Técnica

    Ficha técnica (Modelos con cable) MODELOS CON CABLE: APS1012UL Número de serie: AGAP100012MV2 Peso: 26.8 libras Aprobación reglamentaria: UL458 INVERSOR Potencia continua (@ 20° C): 1000 W Corriente de sobretensión (5 segundos): 2000 W Eficacia (Carga completa): Tasa mínima/máxima de fusible de CC: 150A/300A Corriente de entrada de CC @ V CC Nominal Carga completa...
  • Página 34 Ficha técnica (modelos con conexión directa al circuito) MODELOS CON CONEXIÓN DIRECTA AL CIRCUITO: APS2012UL Número de serie: AGAP200012MV2 Peso: 38.0 libras Aprobación reglamentaria: UL458 INVERSOR Potencia continua (@ 20° C): 2000 W Energía de sobretensión (5 segundos): 4000 W Eficacia (Carga completa): Tasa mínima/máxima de fusible de CC: 300A/500A...
  • Página 35 Diagramas/Esquemas See “Configuration”, pg. 5. 1.1 is DIP Switch Group A. 1.2 is DIP Switch Group B. Refiérase a la sección “Configuración”, pg. 22. 1.1 representa el Interruptor DIP, Grupo A. 1.2 representa el Interruptor DIP, Grupo B. “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” NEUTRAL GROUND GROUND...
  • Página 36 Diagramas/Esquemas X Volts See Battery Connection, Pg. 9. 5.1 is the fuse. X = Your APS’s Inverter's Nominal Input Voltage. (See specs.) Refiérase a la sección Conexión de baterías, Pág. 26. 5.1 representa el fusible. X = Voltaje nominal de entrada del inversor del APS.
  • Página 37 Diagramas/Esquemas Basic 12VDC Vehicular Battery Connection. See Pg. 9. 8.1 is the alternator. 8.2 is the vehicle battery ground. 8.3 is the vehicle battery. 8.4 is the fuse. Conexión básica avanzada de batería vehicular de 12VCC. Refiérase a la Pág. 26. 8.1 representa el alternador.
  • Página 38 Diagramas/Esquemas Corded Model • Modelo con cable 1. Operating Mode Switch 1. Interruptor de modo de operación 2. DIP Switch Group A 2. Interruptor DIP, Grupo A 3. DIP Switch Group B 3. Interruptor DIP, Grupo B 4. “LINE” 4. “LINE” 5.
  • Página 39 Diagramas/Esquemas Hardwired Model • Modelo con Toma Directa al Circuito “FOR USE WITH COPPER WIRE ONLY” NEUTRAL GROUND GROUND NEUTRAL 1. Operating Mode Switch 1. Interruptor de modo de operación 2. DIP Switch Group A 2. Interruptor DIP, Grupo A 3.
  • Página 40 93-2035 (200201192)

Tabla de contenido