IMPOSTAZIONI DI SISTEMA • SYSTEM SET-UP • REGLAGE SYSTEME • SYSTEM-EINSTELLUNGEN
MENU SETUP AUDIO/VIDEO
BRIGHTNESS
CONTRAST
52%
I
Premere il tasto MENÚ sul monitor o sul telecomando e appariranno i sottomenù; scorrere la lista con i tasti "+/-".
Per modificare premere il tasto MENÚ seguito dai tasti "+/-". Premere il tasto MENÚ per uscire oppure attendere 10 sec. senza operare.
GB Press MENU-key on the monitor, or on the remote-control unit, so that the sub-menus will appear. Now scroll list, by using the keys "+/-". To modify, press
MENU-key and then keys "+/-". To quit function, press MENU-key again, or just wait for 10seconds without moving.
FR Appuyer la touche Menu sur l'écran ou sur la télécommande, les sous-menus apparaîtront; parcourir la liste avec les touches "+/-". Pour modifier, appuyer
la touche Menu suivie des touches "+/-". Appuyer la touche Menu pour sortir ou attendre 10 sec. Sans rien toucher.
D MENÜ-Taste auf dem Monitor, oder auf der Fernbedienungseinheit, drücken: somit erscheinen alle Unter-Menüs. Nun die Liste mit den Tasten "+/-"
scrollen. Um Änderungen vorzunehmen, MENÜ-Taste, dann die Tasten "+/-" drücken. Um die Funktion zu verlassen, wieder MENÜ-Taste drücken, oder einfach
nur 10 Sek. bewegungslos warten.
E Presionar la tecla MENÚ en el monitor o en el mando a distancia y a continuación aparecerán los submenú; desplazarse con las teclas "+/-"..
Para modificar presionar la tecla MENÚ y a continuación las teclas "+/-". Presionar la tecla MENÚ para salir o bien esperar 10 seg. sin operar.
HOME MP5 MULTIMEDIA PLAYER USB/SD CARD
FR Appuyer la touche AV sur l'écran ou sur la télécommande pour passer à la source USB/SD CARD. Dans HOME apparaîtront: l'icône SETTINGS (toujours) et
les icônes USB et SD/MMC MS sauf si insérées. Parcourir les icônes avec les touches
télécommande ou MENU sur l'écran pour entrer dans les SELECT MEDIA USB/SD CARD ou dans le SETTING.
D Um den USB-SD-Modus einzustellen, AV-Taste auf dem Monitor oder auf der Fernbedienung, drücken.
Auf dem HOME-Menü, erscheint immer die Ikone EINSTELLUNGEN. Die USB- und/oder SD/MMC MS-Ikonen dagegen, erscheinen nur wenn diese eingesteckt
sind. Die Ikonen mittels Fernbedienung
Monitor, um zu den Funktionen SELECT MEDIA USB/SD CARD und EINSTELLUNGEN zu gelangen.
E Presionar la tecla AV en el monitor o bien en el mando a distancia para pasar a la fuente USB/SD CARD. En la HOME aparecerá el icono SETTINGS
(siempre) y los iconos USB y SD/MMC MS solo si están introducidas. Pasar los iconos con las teclas
presionar ENTER en el mando a distancia o MENÚ en el monitor para entrar e los SELECT MEDIA USB/SD CARD o bien en el SETTING.
SELECT MEDIA USB/SD CARD
FR Pour parcourir les icônes, appuyer les touches
ou la touche MENU sur l'écran. Pour retourner dans la HOME appuyer les touches RETURN sur la télécommande ou POWER sur l'écran.
D Um die Ikonen zu scrollen
Fernbedienung drücken, oder MENÜ-Taste auf dem Monitor. Will man zurück zum HOME-Menü, RETURN auf der Fernbedienung oder POWER auf dem Monitor,
drücken.
E Para pasar los iconos presionar las teclas
o la tecla MENÚ en el monitor. Para volver en la HOME presionar las teclas RETURN en el mando a distancia o POWER en el monitor.
CONFIGURACIÒN DEL SISTEMA - USB/MMC/SD CARD
HUE
50%
50%
EXIT
I
Premere il tasto AV sul monitor o sul telecomando per passare alla sorgente USB/SD CARD. Nella HOME appariranno
l'icona SETTINGS (sempre) e le icone USB e SD/MMC MS solo se inserite. Scorrere le icone con i tasti
o "+/-" sul monitor e premere ENTER sul telecomando o MENÚ sul monitor per entrare nei SELECT MEDIA USB/SD CARD
oppure nel SETTING.
GB To change to USB-SD-mode, press AV-key on the Monitor or on the remote-control-unit. On the HOME-Menu, you will
always find the SETTINGS-icon, whereas the USB and/or SD/MMC MS-icons will appear only when inserted. Scroll the icons
with the remote-control-keys
the Monitor, to obtain the functions SELECT MEDIA USB/SD CARD or the SETTINGS.
oder mittels "+/-" Tasten des Monitors scrollen. Dann ENTER auf der Fernbedienung drücken, oder MENÜ auf dem
I
Per scorrere le icone premere i tasti
telecomando o il tasto MENÚ sul monitor. Per tornare nella HOME premere i tasti RETURN sul telecomando o POWER sul
monitor.
GB To scroll the icons, press
ENTER on the remote-control or the MENU-key on the Monitor. To return to the HOME-menu, press RETURN on the remote-
control or POWER on the Monitor.
sur la télécommande ou "+/-" sur l'écran; pour entrer, appuyer la touche ENTER sur la télécommande
Fernbedienung verwenden oder die Tasten "+/-" auf dem Monitor. Um die gewünschte Funktion zu erlangen, ENTER auf der
en el mando a distancia o "+/-" en el monitor, para entrar presionar la tecla ENTER en el mando a distancia
SATURATION
LANGUAGE
ITALIANO
50%
RESET
IR
O K
2.3-2.8MHZ
or with "+/-" keys on the Monitor. Then press ENTER on the remote-control or MENU on
sur la télécommande ou "+/-" sur l'écran; et appuyer ENTER sur la
sul telecomando o "+/-" sul monitor, per entrare premere il tasto ENTER sul
remote-control-keys or "+/-" on the Monitor. To enter the requested function, press
3
SOURCE
AV
MP5
3.2-3.8MHZ
en el mando a distancia o bien "+/-" en el monitor y
MODE
16:9
4:3
sul telecomando