Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Duobond International BV
NL-5061 JR Oisterwijk
The Netherlands
Tel: +31(0)135444440
Fax: +31 ( 0 )13 5438148
www.scratchaway.net
Originalbedienungsanleitung
Original operating manual
Notice d'utilisation d'origine
Manual de instrucciones original
Originele gebruiksaanwijzing
Originalbruksanvisning
Alkuperäiset käyttöohjeet
Original brugsanvisning
Originalbruksanvisning
Pneumatic machine
6
9
11
13
15
17
20
22
24
26
28
30
33
35
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Scratch A Way 93030

  • Página 1: Tabla De Contenido

    Duobond International BV NL-5061 JR Oisterwijk The Netherlands Tel: +31(0)135444440 Fax: +31 ( 0 )13 5438148 www.scratchaway.net Originalbedienungsanleitung Original operating manual Notice d’utilisation d’origine Manual de instrucciones original Istruzioni per l’uso originali Originele gebruiksaanwijzing Originalbruksanvisning Alkuperäiset käyttöohjeet Original brugsanvisning Originalbruksanvisning Manual de instruções original Оригинал...
  • Página 2 Poliermaschine Serien-Nr. P olishing machine Serial no. Scratch A Way machine PNEUMATIC 93030 EG-Konformitätserklärung. erklären alleiniger Verantwortung, dass dieses Produkt mit den folgenden Normen oder normativen Dokumenten übereinstimmt: 2006/42/EG, EN ISO 12100-1: 2003+A1 :2009, EN ISO 14121-1: 2007,EN ISO 14121-2:2007, EN 792-6:2000+A1:2008.
  • Página 3 E Y - s t a n d a r d i n m u k a i s u u s v a k u u t u s . V a k u u t a m m e yksinvastuullisina, että...
  • Página 4 Poliermaschine Serien-Nr. P olishing machine Serial no. Scratch A Way machine PNEUMATIC 93030...
  • Página 6 K = 3 dB Bestimmungsgemäße Verwendung Das Gehörschutz tragen! Scratch A Way PNEUMATIC machine ist ein Gerät zum Polieren von Glas. D i e Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier M a s c h i n e a u f d e m G l a s v o r d e m...
  • Página 7 Kundendienst und Reparatur: Nur durch Hersteller oder durch Servicewerkstät- ten. Nächstgelegene Adresse unter: www.scratchaway.net Nur original Scratch A Way Ersatzteile verwen- EKAT den! Bestell-Nr. unter www.scratchaway.net Zur Sicherstellung der Luftzirkulation müssen die Kühlluftöffnungen im Motorgehäuse stets frei und sauber gehalten werden.
  • Página 8 Scratch A Way- EG müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge ge- Zubehör und Ersatzteile. trennt gesammelt und einer umweltgerechten Die Bestellnummern für Zubehör und Werkzeu- Wiederverwertung zugeführt werden. ge finden Sie in Ihrem Scratch A Way-Katalog oder im Internet unter „www.scratchaway.net...
  • Página 9: Noise And Vibration Information

    Wear a protective mask! Vibration emission value a (vector sum for three Intended use directions) and uncertainty K measured in accord- The Scratch A Way PNEUMATIC polishing ance with EN 60745: machine can be used to polish glass. Position Vibration emission value a = 3,0 m/s²...
  • Página 10 Scratch A Way accessories and spare parts. The accessory and tool order number can be found in the Scratch A Way catalogue or on the Internet under www.scratchaway.net Environment Do not throw the power tool in your household waste! Dispose of the machine,...
  • Página 11: Indications Générales De Sécurité

    Raccor- Utilisation conforme dez l’outil électrique à un dispositif d’aspiration La Scratch A Way PNEUMATIC est un adapté. appareil destiné à polish le verre. Placer la Pour votre santé, portez un masque de machine sur la vitre avant de l'allumer.
  • Página 12 ! Scratch A Way d‘origine. Les références des accessoires et outils figurent Raccordement électrique et mise en dans le catalogue Scratch A Way ou sur service Internet sous La tension du réseau doit correspondre www.scratchaway.net...
  • Página 13: Instrucciones Generales De Seguridad

    Los valores obtenidos según la norma EN 60745 alcanzan normalmente: Uso conforme a la destinación La esmeriladora Scratch A Way PNEUMATIC Nivel de intensidad sonora 71 dB(A) es un aparato para pulir v i d ri o. C o l o c a r l a...
  • Página 14 Para su seguridad utilice únicamente ac- cesorios y piezas de recambio originales de Scratch A Way. Los números de pedido para los respectivos accesorios y herramientas se encuentran en su catálogo Scratch A Way o en la dirección de Internet www.scratchaway.net...
  • Página 15: Istruzioni Per L'uso Originali

    Indossate una maschera di protezione! maschera di protezione delle vie respira- torie P2. Utilizzo conforme Informazioni sulla rumorosità e sulle La levigatrice Scratch A Way PNEUMATIC è vibrazioni apparecchio vigare v et ro. I valori rilevati in base alla norma EN 60745 ripor-...
  • Página 16 Scratch A Way. I numeri d’ordine degli accessori e degli utensili Allacciamento elettrico e messa in fun- sono riportati nel catalogo Scratch A Way o su zione Internet, al sito www.scratchaway.net La tensione di rete deve corrispondere a...
  • Página 17: Informatie Over Geluidsoverlast En Trilling

    (zonder de gebruiker aansprakelijk. netsnoer). De Scratch A Way polijstmachine is alleen geschikt voor het bewerken van glas, bewerken van andere materialen kan ernstige schade aanbrengen aan de machine.
  • Página 18 K = 2,0 m/s² De aangegeven emissiewaarden (trilling, geluid) – zijn geschikt om machines te vergelijken, – om tijdens het gebruik een voorlopige inschat- ting trillings- geluidsbelasting te maken – en gelden voor de belangrijkste toepassingen van het persluchtgereedschap. Hogere waarden zijn mogelijk bij andere toe- passingen, met ander inzetgereedschap of bij onvoldoende onderhoud.
  • Página 19 Elektrische aansluiting en ingebruik- neming De netspanning dient overeen te komen met de indicatie op de kenplaat Voor het inschakelen wordt de schakelaar (1.3) naar voren geschoven. Licht op de achterkant van de schakelaar drukken is voldoende om het apparaat weer uit te schakelen. In koude toestand kan het gebeuren dat het appa- raat enkele minuten nodig heeft totdat het maxi- male toerental wordt bereikt.
  • Página 20 8 Accessoires, gereedschap Gebruik voor uw eigen veiligheid alleen originele Scratch A Way accessoires en reser- veonderdelen. De bestelnummers voor accessoires en gereed- schap vindt u in de Scratch A Way -catalogus of op het Internet onder www.scratcaway.net...
  • Página 21: Allmänna Säkerhetsanvisningar

    verkaren ovillkorligen följas. Originalinstruktioner De angivna figurerna befinner sig början på bruks- - Under arbetet kan skadligt/giftigt damm uppstå anvisningen. (exempelvis på blyhaltig färg, vissa glassorter och metall). Att komma i kontakt med eller Tekniska data andas in detta damm kan utgöra en risk för Ineffekt 280l/min 7 Bar operatören eller för personer som befinner...
  • Página 22 Ways originaltillbehör och originalreservdelar för din egen sä- kerhets skull. Beställnumren för tillbehör och verktyg finns i Scratch A Way-katalogen eller på Internet ”www.Scratch A Way. com”. Miljö Kasta inte elverktygen i hushållsavfallet! Ta med maskin, tillbehör och förpackning till återvin- ningsstation när de är uttjänta! Följ...
  • Página 23: Yleiset Turvallisuusohjeet

    Tärinäarvot a (kolmen suunnan vektorisumma) ja epävarmuustekijä K mittausnormina EN 60745: Käyttötarkoituksen mukainen käyttö Värähtelyarvo a = 3,0 m/s² Scratch A Way PNEUMATIC-hiomakone K = 1,5 m/s² soveltuu glas. Aseta kone lasi ennen kytkemistä päälle. Vaihteiston pää a = 5,5 m/s²...
  • Página 24 Huolto ja korjaus vain valmistajan teh- taalla tai huoltokorjaamoissa: katso sinua lähinnä oleva osoite kohdasta: www.fes- tool.com/Service Käytä vain alkuperäisiä Scratch A Way- varaosia! EKAT Tilausnumero kohdassa: www.scratchaway.net Ilmankiertoa varten on moottorin kaikkien ilman- kiertoaukkojen oltava puhtaita vapaana.
  • Página 25: Generelle Sikkerhedsinstrukser

    Maskinspecifikkesikkerhedshenvisninger Originalbetjeningsvejledning - På grund af de under slibning optrædende farer De angivne illustrationer findes i starten af betje- anbefales det, generelt at bruge sikkerheds- ningsvejledningen. briller. - Hvis der under slibearbejdet dannes eksplosiv Tekniske data eller selvantændelig støv, skal materialeprodu- Effekt 280l/min 7Bar centens anvisninger vedrørende bearbejdning...
  • Página 26 Tilbehør, værktøjer Af hensyn til din egen sikkerhed må der kun anvendes Original Scratch A Way-tilbehør og reservedele. Bestillingsnumrene for tilbehør og værktøjer kan De finde i Scratch A Way-kataloget eller på internettet under „www.scratchaway.net...
  • Página 27 K beregnet i henhold til EN 60745: Forskriftsmessig bruk Svingningsemisjonsverdi a = 3,0 m/s² Scratch a Way PNEUMATIC-slipemaskinen er K = 1,5 m/s² en maskin som er bestemt for sliping av glass. Maskinhode a = 5,5 m/s²...
  • Página 28 Tilbehør, verktøy Av hensyn til din egen sikkerhet bør du alltid bruke original Scratch A Way-tilbehør og reservedeler. Bestillingsnumrene til tilbehør og verktøy finner du i Scratch A Way-katalogen eller på Internett under www.scratchaway.net Miljø Kast aldri elektroverktøy...
  • Página 29: Manual De Instruções Original

    (com cabo de rede) e a ferramentas eléctricas Manual de instruções original operadas com acumulador (sem cabo de rede). As figuras indicadas encontram-se no início das instruções de operação. Indicações de segurança específicas da máquina Dados técnicos - Sempre coloque óculos de protecção, por causa Potência consumida 280l/min 7 Bar dos riscos inerentes na esmerilagem.
  • Página 30 Scratch A Way. Os números de Ligação eléctrica e colocação em fun- encomenda para acessórios e ferramentas cionamento podem ser encontrados no catálogo Scratch A A tensão da rede deve estar sempre de Way ou na Internet sob www.scratchaway.com.
  • Página 31: Оригинал Руководства По Эксплуатации

    ражению электрическим током, пожару, и/или Оригинал Руководства по эксплуатации вызвать тяжелые травмы. Прилагаемые иллюстрации находятся в начале Сохраняйте все указания по технике безопас- руководства по эксплуатации. ности и Руководства по эксплуатации в каче- Технические данные стве справочного материала. Потребляемая мощность 280l/min 7Bar Использованное...
  • Página 32 – служат для сравнения инструментов; – можно также использовать для предвари- тельной оценки шумовой и вибрационной нагрузки во время работы; – отражают основные области применения электроинструмента. При использовании машинки в других целях, с другими сменными (рабочими) инструментами или в случае их неудовлетворительного обслу- живания...
  • Página 33 способления и запасные части фирмы авторизованной мастерской сервисной Scratch A Way. службы. Номера заказа для принадлежностей и инстру- Сервисное обслуживание и ремонт ментов Вы найдете в каталоге Scratch A Way только через фирму- изготовителя или или в Интернет по адресу...
  • Página 34: Originál Návodu K Obsluze

    K = 3 dB Používejte respirátor! Nosit ochranu sluchu! Používání k určenému účelu Brusný strojek Scratch A Way PNEUMATIC je určen k leštění skla. Pozice stroj na sklo před zapnutím. Hodnota vibrací a (součet vektorů ve třech smě- rech) a nepřesnost K zjištěny podle EN 60745: Hodnota vibrací...
  • Página 35 K = 2,0 m/s² Uvedené emitované hodnoty (vibrace, hlučnost) – slouží k porovnání nářadí, – jsou vhodné také pro předběžné posouzení za- tížení vibracemi a hlukem při použití nářadí, – vztahují se k hlavním druhům použití elektric- kého nářadí. Ke zvýšení může dojít při jiném použití, s jinými nástroji nebo při nedostatečné...
  • Página 36 Čísla na regulátoru otáček (1.1) odpovídají přibliž- ně následujícím hodnotám při chodu naprázdno: Používejte jen originální náhradní díly EKAT Scratch A Way! Obj. č. na: 1 10 000 zdvihů/min. 4 15 400 zdvihů/min. www.scratchaway.net K zajištění proudění vzduchu musí být vždy chla- 2 11 800 zdvihů/min.
  • Página 37: Oryginalna Instrukcja Eksploatacji

    Dla ochrony zdrowia należy nosić maskę Zastosowanie zgodne z przeznacze- przeciwpyłową P2. niem Informacja odnośnie emisji hałasu i wi- Szlifierka Scratch A Way przewidziana jest do bracji polerowania szkła. Maszyna Pozycja na szybie W typowym przypadku wartości ustalone zgodnie przed włączeniem.
  • Página 38 Podłączenie do instalacji elektrycznej i uruchomienie Napięcie sieciowe musi być zgodne z danymi zamieszczonymi na tabliczce znamionowej. W celu włączenia urządzenia należy przesunąć do przodu przełącznik (1.3) Lekkie naciśnięcie na tylny koniec przełącznika wystarczy, aby wyłączyć urządzenie. Jeżeli maszyna nie jest jeszcze rozgrzana, to może potrzebować...
  • Página 39 środowiska. i maszyna zatrzymuje się. Wyposażenie, narzędzia Dla własnego bezpieczeństwa należy sto- sować wyłącznie oryginalne wyposażenie i części zamienne firmy Scratch A Way. Numery do zamówienia wyposażenia i narzędzi znajdziecie Państwo w katalogu Scratch A internecie adresem...

Tabla de contenido