AVERTISSEMENTS ET MISES EN GARDE :
• AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
• LES BOÎTES QUE RECOUVRE CE COUVERCLE PEUVENT ÊTRE VERROUILLÉES (EN POSITION HORS TENSION) AU MOYEN D'UN CADENAS APPROPRIÉ. ON NE
PEUT SE SERVIR QUE D'UN MODÈLE DONT LA MANILLE A UN DIAMÈTRE DE 5/16 PO (7,9 MM) POUR ISOLER L'ALIMENTATION DE L'ÉQUIPEMENT CONNECTÉ
CONFORMÉMENT AUX EXIGENCES DE L'OSHA – 29 CFR, PARTIE 1910.147 – EN MATIÈRE DE VERROUILLAGE ET D'ÉTIQUETAGE DE SÉCURITÉ.
REMARQUE : LE MÉCANISME DE VERROUILLAGE N'AFFECTE EN RIEN L'ALIMENTATION DE LA COMMANDE CONTENUE DANS LA BOÎTE.
• INSTALLER ET UTILISER CONFORMÉMENT AUX CODES DE L'ÉLECTRICITÉ EN VIGUEUR.
• À DÉFAUT DE BIEN COMPRENDRE LES PRÉSENTES DIRECTIVES, EN TOUT OU EN PARTIE, ON DOIT FAIRE APPEL À UN ÉLECTRICIEN.
CARACTÉRISTIQUES
Les couvercles COVER-S de Leviton peuvent être utilisés en présence de n'importe quels interrupteurs à bascule unipolaires de 15, 20, 30 ou 40 A, y compris les démarreurs de
moteur. REMARQUE : ils peuvent être fixés à des boîtes FS ou FD ordinaires, mais pour conserver leur cote IP66, on doit utiliser des boîtes Wetguard
INSTALLATION
AVERTISSEMENT :
POUR ÉVITER LES RISQUES D'INCENDIE, DE CHOC ÉLECTRIQUE OU D'ÉLECTROCUTION, COUPER LE COURANT AU FUSIBLE OU AU
DISJONCTEUR ET S'ASSURER QUE LE CIRCUIT EST BIEN COUPÉ AVANT DE PROCÉDER À L'INSTALLATION.
1.
Effectuer le câblage de l'interrupteur conformément aux directives qui l'accompagnent.
2.
Installer l'interrupteur dans une boîte, en s'assurant que la bascule est vers le bas (hors tension, ou OFF).
3.
Mettre la manette rouge du couvercle à la position de mise hors tension (OFF). REMARQUE : vérifier que le joint d'étanchéité du couvercle est bien en place. Poser le
couvercle sur la boîte, en faisant en sorte que la manette puisse se déplacer librement d'une position à l'autre.
Serrer les quatre vis de fixation du couvercle en appliquant un couple de 10 à 12 po-lb. L'installation est terminée.
4.
Leviton garantit au premier acheteur-consommateur (ci-après désigné par le terme « Acheteur »), et uniquement au crédit du dit Acheteur, que ce produit ne présente ni défauts de fabrication ni défauts de matériaux
au moment de sa vente par Leviton, et n'en présentera pas, tant qu'il sera utilisé de façon normale et adéquate, pendant toute la durée utile du produit. La seule obligation de Leviton sera de corriger les dits défauts en
réparant ou en remplaçant le produit défectueux, à sa discrétion, si ce dernier est retourné port payé, accompagné d'une preuve de la date d'achat, à la Manufacture Leviton du Canada Limitée, au soin du service
de l'Assurance Qualité, 165 boul. Hymus, Pointe-Claire (Québec), H9R 1E9 (ou à Leviton Manufacturing Co., Inc., Att: Quality Assurance Department, 201 North Service Road, Melville, N.Y. 11747, aux
É.-U.). Leviton décline toute responsabilité à l'égard des frais de main-d'œuvre pour le retrait ou la réinstallation d'un produit défectueux. La présente garantie sera nulle et non avenue si le produit a été incorrectement
installé, surchargé, employé de façon abusive ou modifié de quelque manière que ce soit, ou s'il n'a pas été utilisé dans des conditions normales de fonctionnement, ou conformément aux directives ou étiquettes
qui l'accompagnent. Aucune autre garantie, explicite ou implicite, y compris celle de qualité marchande et de conformité au besoin, n'est donnée. Leviton décline toute responsabilité à l'égard de tout dommage
accessoire, indirect, particulier ou consécutif incluant, sans toutefois s'y limiter, les dommages subis par tout équipement ou les pertes d'usage de ce dernier, les pertes de ventes et les manques à gagner ou les délais
ou défauts d'exécution des obligations en vertu des présentes. Seuls les recours stipulés aux présentes, qu'ils découlent de responsabilités contractuelles, délictuelles ou autres, sont offerts en vertu de cette garantie.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES:
ADVERTENCIA:
•
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
• ESTA CAJA INCLUYE UN ASEGURADOR (EN LA POSICIÓN APAGADO) PARA UN CANDADO ADECUADO. SÓLO USE UN CANDADO CON UN ARGOLLA ENTRE 6 MM (1/4")
Y 8 MM (5/16") DE DIÁMETRO PARA AISLAR LA ENERGÍA DEL EQUIPO CONECTADO EN CUMPLIMIENTO CON EL REGLAMENTO 29 CFR PARTE 1910.147 DE BLOQUEO/
ETIQUETADO DE OSHA. NOTA: LA CARACTERÍSTICA DE BLOQUEO NO INTERRUMPE LA ENERGÍA SUMINISTRADA AL INTERRUPTOR DENTRO DE LA CAJA.
• PARA INSTALARSE Y/O USARSE DE ACUERDO CON LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS Y NORMAS APROPIADAS.
• SI USTED NO ESTÁ SEGURO ACERCA DE ALGUNA DE LAS PARTES DE ESTAS INSTRUCCIONES, CONSULTE A UN ELECTRICISTA.
CARACTERISTICAS
La cubierta del interruptor COVER-S de Leviton se puede utilizar con cualquier interruptor de palanca unipolar de 15A, 20A, 30A y 40A, incluyendo los arrancadores de motor
manual. NOTA: La cubierta del interruptor se puede montar en una caja FS o FD, pero para mantener la capacidad del IP66, use las cajas Wetguard
INSTALACIÓN
ADVERTENCIA:
PARA EVITAR DESCARGA ELÉCTRICA, FUEGO O MUERTE, INTERRUMPA EL PASO DE ENERGÍA MEDIANTE EL INTERRUPTOR DE CIRCUITO O
FUSIBLE. ¡ASEGÚRESE QUE EL CIRCUITO NO ESTE ENERGIZADO ANTES DE INICIAR LA INSTALACIÓN!
1.
Haga el cableado del interruptor de acuerdo a las instrucciones incluidas con el interruptor.
2.
Monte el interruptor de palanca en la caja y verifique que la palanca este abajo en la posición de APAGADO (OFF).
3.
Verifique que el interruptor rojo de la manija de la cubierta esté en la posición de APAGADO (OFF). NOTA: Asegúrese que la empaquetadura de la tapa esté en su lugar.
Monte la cubierta del interruptor en la caja asegurando que el interruptor rojo de la manija de la cubierta se mueva libremente de APAGADO (OFF) a ENCENDIDO (ON).
4.
Apriete los cuatro tornillos de montaje con una presión de 10 a 12 in-lbs. La instalación está terminada.
GARANTIA DE VIDA Y EXCLUSIONES
Leviton garantiza al consumidor original de sus producto y no para beneficio
de nadie más que este producto en el momento de su venta por Leviton,
está libre de defectos en materiales o fabricación y bajo el uso normal y
apropiado durante del tiempo de vida del producto. La única obligación
de Leviton es corregir tales defectos ya sea con reparación o reemplazo,
como opción, si el producto pagado se devuelve, con la prueba de la fecha
de compra y la descripción del problema a Leviton Manufacturing Co.,
Inc., Att.: Quality Assurance Department, 201 North Service Road,
Melville, New York 11747, U.S.A. Esta garantía excluye y renuncia a toda
responsabilidad de mano de obra por remover o reinstalar este producto.
Esta garantía es inválida si este producto es instalado inapropiadamente o
en un ambiente inadecuado, sobrecargado, mal usado, abierto, abusado o
alterado en cualquier manera o no es usado bajo condiciones de operación
normal o no conforme con las etiquetas o instrucciones. No hay otras
garantías implicadas de cualquier otro tipo, incluyendo comercialización y
propiedad para un propósito en particular. Leviton no es responsable por
daños incidentales, indirectos, especiales o consecuentes, incluyendo
sin limitación, daños a, o pérdida de uso de, cualquier equipo, perdida de
ventas o ganancias o retraso o falla para llevar a cabo la obligación de
esta garantía. Los remedios provistos aquí son remedios exclusivos para
esta garantía, ya sea basados en contrato, agravio o de otra manera.
Para Asistencia Técnica llame al: 1-800-824-3005 (Sólo en EE.UU.)
www.leviton.com
Couvercle d'interrupteur Wetguard
POUR EMPLACEMENTS HUMIDES OU MOUILLÉS
Cote de conformité IP66 - NEMA 4, 4X et 12 en présence de boîtes Wetguard
EXCLUSIONS ET GARANTIE LIMITÉE À VIE
Ligne d'Assistance Technique : 1 800 405-5320 (Canada seulement) www.leviton.com
Cubierta de Interruptor Wetguard
PARA LUGARES MOJADOS Y HÚMEDOS
Compatible con IP66 - 4, 4X y 12 tipo NEMA, cuando se utiliza con cajas Wetguard
POLIZA DE GARANTIA: LEVITON S. de R.L. de C. V., LAGO TANA NO. 43 COL. HUICHAPAN, DEL. M. HIDALGO MÉXICO D.
F., MÉXICO. CP 11290 Tel (55) 5082-1040. Garantiza este producto por el término de un año en todas sus partes y mano de obra
contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento a partir de la fecha de entrega o instalación del producto bajo las siguientes
CONDICIONES:
1. Para hacer efectiva esta garantía, no podrán exigirse mayores requisitos que la presentación
2. La empresa se compromete a reemplazar o cambiar el producto defectuoso sin ningún cargo
3. El tiempo de reemplazo en ningún caso será mayor a 30 días contados a partir de la
4. Cuando se requiera hacer efectiva la garantía mediante el reemplazo del producto, esto se
5. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: A) Cuando el producto ha sido utilizado
6. El consumidor podrá solicitar que se haga efectiva la garantía ante la propia casa comercial
7. En caso de que la presente garantía se extraviara el consumidor puede recurrir a su
No de cat. COVER-S
INSTALLATION
No. de Cat. COVER-S
INSTALACIÓN
de esta póliza junto con el producto en el lugar donde fue adquirido en cualquiera de los
centros de servicio que se indican a continuación.
para el consumidor, los gastos de transportación que se deriven de su cumplimiento serán
cubiertos por: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
recepción del producto en cualquiera de los sitios en donde pueda hacerse efectiva la
garantía.
podrá llevar a cabo en: LEVITON, S. de R.L. de C.V.
en condiciones distintas a las normales. B) Cuando el producto no ha sido operado de
acuerdo con el instructivo de uso en idioma español proporcionado. C) Cuando el producto
ha sido alterado o reparado por personas no autorizadas por LEVITON, S. de R.L. de C.V.
donde adquirió el producto.
proveedor para que se le expida otra póliza de garantía previa presentación de la nota de
compra o factura respectiva.
MD
de Leviton
MD
®
de Leviton
®
®
SOLO PARA MEXICO
DATOS DEL USUARIO
NOMBRE:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
DATOS DE LA TIENDA O VENDEDOR
RAZON SOCIAL:
MARCA:
NO DE SERIE:
NO. DEL DISTRIBUIDOR:
DIRECCION:
COL:
CIUDAD:
ESTADO:
TELEFONO:
FECHA DE VENTA:
FECHA DE ENTREGA O INSTALACION:
Français
de Leviton.
MD
Español
de Leviton.
DIRECCION:
C.P.
PRODUCTO:
MODELO:
C.P.
PK-93739-10-02-0B