Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 12

Enlaces rápidos

instruction manual
mode d'emplo
gebruiksaanwijzing
bedienungsanleitung
manuale utente
manual del uso
manual de utilizador
EN
FR
NL
DE
IT
ES
PT
batidora de varilla
batedeira
hand mixer
KMX 3606
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kiwi KMX 3606

  • Página 1 KMX 3606...
  • Página 2: Parts Description

    SAFETY • By ignoring the safety instructions the manufacturer can not be hold responsible for the damage. • If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. •...
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    KMX 3606 User Manual • Insert the beaters or dough hooks into place until they are locked. • Plug in the appliance. • Place the ingredients in an appropriate container. Depending on the quantity to be prepared. • Plunge the beaters or hooks into the container and start the appliance by turning the control knob to the right.
  • Página 4: Description Des Pièces

    SÉCURITÉ • Le fabricant ne sera pas tenu responsable de tous dommages si les consignes de sécurité ne sont pas respectées. • Si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des techniciens similairement agréés afin d’éviter un danger. •...
  • Página 5: Nettoyage Et Maintenance

    KMX 3606 Mode d’emploi UTILISATION • Insérez les batteurs ou les crochets à pâte jusqu’à leur verrouillage. • Branchez l’appareil. • Placez les ingrédients dans le conteneur approprié, en fonction de la quantité à préparer. • Plongez les batteurs ou crochets dans le conteneur et démarrez l’appareil en tournant le bouton de contrôle vers la droite.
  • Página 6: Voor Het Eerste Gebruik

    VEILIGHEID • Als de veiligheidsinstructies niet worden opgevolgd, kan de fabrikant niet verantwoordelijk worden gesteld voor schade die daar eventueel het gevolg van is. • Als het snoer beschadigd is, moet het worden vervangen door de fabrikant zelf, de dealer of erkend technicus om brandgevaar te voorkomen.
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    KMX 3606 Gebruiksaanwijzing GEBRUIK Plaats de gardes en de deeghaken in het apparaat tot dat deze vergrendelt zijn. • Steek de stekker in het stopcontact. • Doe de ingrediënten in een kom. • Plaats de gardes of deeghaken in de kom en begin met mixen door de snelheidsregelaar naar rechts te schuiven.
  • Página 8: Wichtige Sicherheitsvorkehrungen

    WICHTIGE SICHERHEITSVORKEHRUNGEN • Beim ignorieren der sicherheitshinweise kann der hersteller nicht für schäden haftbar gemacht werden. • Wenn das stromkabel beschädigt ist, muss es vom hersteller, kundendienst oder ähnlich qualifizierten personen ersetzt werden, um gefahren zu vermeiden. • Bewegen sie das gerät niemals, indem sie am kabel ziehen, und achten sie darauf, dass das kabel nicht verwickelt wird.
  • Página 9: Reinigung Und Pflege

    KMX 3606 Bedienungsanleitung ANWENDUNG • Die quirle und knethaken einsetzen, bis sie einrasten. • Das gerät einstecken. • Die zutaten in einen geeigneten behälter legen, je nach der zuzubereitenden menge. • Die quirle oder haken in den behälter tauchen und das gerät durch drehen des reglers nach rechts einschalten.
  • Página 10: Descrizione Delle Parti

    SICUREZZA • Il produttore non è responsabile di eventuali danni e lesioni conseguenti alla mancata osservanza delle istruzioni. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal costruttore, da un addetto all’assistenza o da persone analogamente qualificate al fine di evitare pericoli. •...
  • Página 11: Pulizia E Manutenzione

    KMX 3606 Manuale Utente UTILIZZO • Attaccate l’apparecchio alla corrente. • Mettete gli ingredienti nell’apposito contenitore, a seconda della quantità da preparare. • Inserite i battitori o i ganci nel contenitore e accendete l’apparecchio girando verso destra la manopola di controllo.
  • Página 12: Precauciones Importantes

    PRECAUCIONES IMPORTANTES • Si ignora las instrucciones de seguridad, eximirá al fabricante de toda responsabilidad por posibles daños. • Si el cable de alimentación está dañado, para evitar peligros, corresponde al fabricante, a su representante o a una persona de cualificación similar su reemplazo. •...
  • Página 13: Limpieza Y Mantenimiento

    KMX 3606 Manual Del Uso • Introduzca los batidores o los ganchos para amasar en su lugar hasta que queden fijos. • Enchufe el aparato. • Coloque los ingredientes en un recipiente apropiado. Según la cantidad que se vaya a preparar.
  • Página 14: Cuidados Importantes

    CUIDADOS IMPORTANTES • Se não seguir as instruções de segurança, o fabricante não pode ser considerado responsável pelo dano. • Se o cabo eléctrico estiver danificado, deverá ser substituído pelo fabricante, pelo seu agente de serviço ou outras pessoas com a mesma qualificação de modo a evitar perigos. •...
  • Página 15: Limpeza E Manutenção

    KMX 3606 Instruções De Utilização UTILIZAÇÃO • Insira as batedeiras ou os ganchos para a massa até ficarem fixas. • Ligue o aparelho. • Coloque os ingredientes num recipiente adequado. Depende da quantidade a ser preparada. • Mergulhe as batedeiras ou os ganchos no recipiente e ligue o aparelho rodando o botão de controlo para a direita.
  • Página 16 This product is produced in nature friendly factory. © 2015 BMVA. All rights reserved. Kiwi logo is owned by BMVA and registered. All other trademarks and signs are property of their owners. BMVA is not responsible for printing and composing mistakes.

Tabla de contenido