3. DESCRIPCIÓN
El recinto, de forma cilindrica, está diseñado para recibir el equipo de alimentación en pintura
hidrosoluble ininflamable.
Este equipo puede ser :
ya una bomba neumática,
ya una bomba AIRMIX ,
ya un depósito de presión (30 litros máximo).
La pistola puede ser :
una pistola manual, tipo K3H2O
o una pistola automática estandard montada sobre un soporte aislante.
La tensión de 0 a 8 V que suministra el armario STD9B se envía al generador AT situado en la burbuja.
Todos los elementos que están en el recinto de protección se cargan eléctricamente al mismo potencial
que la tensión evacuada por el generador AT. La pintura se carga entonces eléctricamente y está
enviada hacia la pistola.
4. PRINCIPIO DE FUNCIONAMIENTO
Las pinturas hidrosolubles son pinturas conductoras con una resistividad muy baja.
Durante el funcionamiento de la pistola, todos los elementos que están dentro del recinto de protección
se cargan eléctricamente.
Al soltar el gatillo de la pistola o cuando se abre la puerta del recinto, la carga eléctrica acumulada por la
bomba o el depósito se evacua autómaticamente hacia la tierra mediante el pistón neumático.
5. CARACTERÍSTICAS
Etiquetas pegadas en la burbuja
Stains France
MODELE
MODEL
REFERENCE
TENSION D'ENTREE
INPUT VOLTAGE
PUISSANCE
POWER SUPPLY
INTENSITE DE SORTIE
OUTPUT INTENSITY
TENSION DE SORTIE MAXIMUM : 50 kV
MAXIMUM OUTPUT VOLTAGE
PRESSION AIR
AIR PRESSURE
CONFORME
CONFORMITY
KREMLIN REXSON
CE
: ENCEINTE HYDRODILUABLE II
: 148 260 100
: 8 V DC
: 5.2 W
: 100 µA
: 6 BAR
: 87 PSI
: EN 50059
INERIS 90691/07
Página 4
ENCEINTE ISOSTATIC
DE PROTECTION POUR
PEINTURES HYDROSOLUBLES
WATER-BASED
ISOSTATIC BUBBLE
RECINTO ISOSTATICO DE PROTECCION
PARA PINTURAS HIDROSOLUBLES
NE PAS UTILISER DE PEINTURES
SOLVANTEES
DO NOT USE SOLVENT
BASED MATERIALS
NO UTILIZAR PINTURAS
CON DISOLVENTES
NE PAS UTILISER DE SOLVANTS
INFLAMMABLES POUR LE NETTOYAGE
DO NOT USE FLAMMABLE SOLVENTS
TO CLEAN THE ISO-BUBBLE
NO EMPEAR DISOLVENTES
INFLAMABLES PARA LA LIMPIEZA
Libro : 573.173.114