Fleischmann Railjet Guia De Inicio Rapido
Fleischmann Railjet Guia De Inicio Rapido

Fleischmann Railjet Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

D
Tabelle der individuellen Geräusche Ihres Fahrzeugs, Rh 1116 / Rh 1216 (Hinweis:
Wie Sie diese Funktionen mit ihrer jeweiligen Digitalsteuerung aufrufen, können Sie den
jeweiligen Betriebsanleitungen entnehmen.)
Funktion Merkmal /Aktion
Was ist zu hören/zu sehen ?
F1
Sound ein:
Start, Motor Anlauf
Stand:
Leerlauf
Beim Anfahren:
Thyristoren***, Motor hochdrehen
Beim Beschleunigen:
Laufgeräusch, Thyristoren***
Beim Fahren:
Laufgeräusch, Motor
Beim Anhalten:
Thyristoren, Bremsen quietschen**
Sound aus:
Schalter, Motor Auslauf
F2
Lokpfeife (Strecke)
Horn gemischt ein/aus
F3
Akustisches Signal
Horn tief ein/aus
F4
Fernlicht
Fernlicht ein/aus
F5
Abfahrt-Signal
Trillerpfeife*
Fahrverzögerung ein/aus F6 =1: Ohne Anfahr- und Bremsverzögerung
F6
(ein = 0 /aus=1)
F6 = 0: Beschleunigen und Bremsen wie in CV gespeichert
F7
Luftpresser
Luftpressergeräusch*
F8
Durchsage
Bahnhofsdurchsage (tschechisch)*
F9
Rangiergang
Rangiergang ein/aus
F10
Stumm
Alle Geräusche werden langsam ausgeblendet ein/aus
F11
Akustisches Signal
Horn hoch ein/aus
F12
Führerstandsansage
"Sifa" (deutsch)*
F13
Führerstandsansage
"Sifa Zwangsbremsung" (deutsch)*
F14
-
F15
-
F16
Kuppler
Geräusche beim Kuppeln*
F17
Führerstandsansage
"Zwangsbremsung" (deutsch)*
F18
Führerstandsansage
"Bremsausfall" (deutsch)*
F19
Beschleunigungsanzeiger "Meep meep"*
Licht ein
Spitzenbeleuchtung schaltet sich ein
Licht aus
Spitzenbeleuchtung erlischt
Zufallsgenerator im Stand: Luftpresser, Überdruckventil, Luft ablassen
Zufallsgenerator während der Fahrt: -
* Bei Funktion ein
**
Bremsen-Quietschen kann entfallen, wenn die Lok aus einer zu geringen Geschwindigkeit (Fahrtstufe 1) abgebremst
wird oder andere Geräusche (per Zufallsgenerator) abgespielt werden.
*** Thyristorgeräusch bei Rh 1116 als Tonleiter, bei Rh 1216 als kontinuierlich ansteigender Ton
Liste der bei dieser Lok abweichenden CV-Grundwerte siehe Rückseite!
NL
Tabel met de individuele geluiden van uw voertuig, Rh 1116 / Rh 1216 (Opmerking:
als u deze functies met uw digitale besturing wilt oproepen kunt u deze uit de desbe-
treffende gebruiksaanwijzing halen.)
Functie
Kenmerk/ actie
Wat is te horen / te zien ?
F1
Sound aan:
Start, starten van de motor
Tijdens stilstand:
Motor stationair
Tijdens het doorrijden:
Thyristoren***, toeren van de motor
Tijdens het optrekken:
Loopgeluiden, thyristoren***
Tijdens het rijden:
Loopgeluiden, motor
Tijdens het stoppen:
Thyristoren, remmen piepen**
Sound uit:
Schakelaar, motor stoppen
F2
Locfluit
Signaalhoorn gemengd aan/uit
F3
Akoestisch signaal
Signaalhoorn diep aan/uit
F4
Verstralers
Verstralers aan/uit
F5
Wegrij signaal
Fluitje*
F6
Rijvertraging aan / uit
F6 =1: zonder optrek- en afremvertraging
(levertoestand:
aan = 0 /uit=1)
F6 =0: aanzetten en afremmen zoals in CV opgeslagen
F7
Luchtcompressor
Luchtcompressor geluiden*
F8
Aankondiging
Station aankondiging (Tsjechisch)*
F9
Rangeersnelheid
Loc rijdt met "halve" snelheid aan/uit
F10
Dempen
Alle geluiden verdwijnen langzaam aan/uit
F11
Akoestisch signaal
Signaalhoorn hoog aan/uit
F12
Cabine aankondiging
"Sifa" (Duits)*
F13
Cabine aankondiging
"Sifa Zwangsbremsung" (Duits)*
F14
-
F15
-
F16
Koppelen
Koppelen*
21-731287-0101.indd 1
F17
Cabine aankondiging
"Zwangsbremsung" (Duits)*
F18
Cabine aankondiging
"Bremsausfall" (Duits)*
F19
Versnelling aankondiging "Meep meep"*
Licht aan
Frontseinen branden
Licht uit
Frontseinen gaan uit
Toevalgenerator tijdens stilstand: Luchtcompressor, overdrukklep, lucht uitlaten
Toevalgenerator tijdens het rijden: -
* Als de functie is ingeschakeld
**
Het piepen van de remmen verwalt wanneer de loc met een te geringesnelheid (rijdstap 1) wordt afgeremd of wanneer er
andere geluiden (via de toevalgenerator) worden afgespeeld.
*** Thyristorgeluiden op Rh 1116 als tonschaal, als een continu stijgende toon op Rh 1216
Lijst van de bij deze lok afwijkende CV basiswaarden zie keerzijde!
GB
Table showing the individual sounds of your engine, Rh 1116 / Rh 1216 (Advice:
See the operating instructions of your digital controller on how to activate the func-
tions.)
Function Action
What's to hear / to see?
F1
Sound on:
Start, motor start
At a standstill:
Motor idling
On departure:
Thyristors***, engine revving
Accelerating:
Running noise, thyristors***
Whilst running:
Running noise, motor
When stopping:
Thyristors, brake squeal**
Sound off:
Switch, engine stop
F2
Loco whistle (open line) Horn mixed on/off
F3
Acoustic signal
Horn low on/off
F4
High beam
High beam on/off
F5
Departure signal
Shrill whistle before departure*
F6 =1: no acceleration or braking inertia
F6
Inertia on/off
(as delivered: on=0/off=1) F6 = 0: acceleration and braking inertia as set by CV
F7
Compressor
Air compressor noise*
F8
Loudspeaker message
Loudspeaker announcement (czech)*
F9
Shunting gear
Shunting gear on/off
F10
Mute
All sounds slightly fade out on/off
F11
Acoustic signal
Horn high on/off
F12
Cabin announcement
"Sifa" (german)*
F13
Cabin announcement
"Sifa Zwangsbremsung" (german)*
F14
-
F15
-
F16
Coupling
Coupling noises*
F17
Cabin announcement
"Zwangsbremsung" (german)*
F18
Cabin announcement
"Bremsausfall" (german)*
F19
Acceleration indicator
"Meep meep"*
Lights on
Headlights switch on
Lights off
Headlights switch off
Incidental sounds at a standstill: Air compressor, savety valve, deflation
Incidental sounds whilst running: -
*
At function on
**
Brakes squealing noise may be not activated if the loco is running at too slow a speed (speed step 1) when brought to
a halt, or other sounds (from the incidental generator) have been activated.
*** Thyristor noise at Rh 1116 as scale, as a continuously rising tone at Rh 1216
List of CV basic values special to this loco see reverse side!
E
Tabla de los sonidos/sounds individuales de su vehículo, Rh 1116 / Rh 1216 (Aviso:
la manera de como usted puede llamar respectivamente las funciones de su control
digital, lo puede leer en los manuales de utilización respectivos.)
Función
Caracteristicas/Acción Que se escucha/ve?
F1
Sound encendido:
Inicio, Arranque el motor
Parada:
Motor al ralentí
En el arranque:
Tiristores***, Revoluciones del motor
Al acelerar:
Ruido de conducir, Tiristores***
En rodamiento:
Ruido de conducir, motor
En detenimiento:
Tiristores, Chillido de los frenos**
Sound apagado:
Interruptor, motor desaccionar
F2
Señal de aviso (linea)
Cuerno variado on/off
F3
Señal acústica
Cuerno bajo on/off
F4
Luces altas
Luces altas on/off
F5
Señal de salida
El pito*
Deceleracion del rodamiento F6 =1: Sin arranque y frenamiento
F6
(on = 0 /off=1)
F6 = 0: Acelerar y frenar como en CV
F7
Compresor de aire
El ruido del compresor de aire*
F8
Anuncio
Anuncio de la estación (en checo)*
F9
Movimiento de maniobras Locomotora roda con media velocidad on/off
F10
Mudo
Todos los sonidos están ocultos poco a poco on/off
F11
Señal acústica
Cuerno agudo on/off
F12
Anuncio de cabina
"Sifa" (en alemán)*
F13
Anuncio de cabina
"Sifa Zwangsbremsung" (en alemán)*
F14
-
F15
-
F16
Acoplar
Rumor de acoplar*
F17
Anuncio de cabina
"Zwangsbremsung" (en alemán)*
F18
Anuncio de cabina
"Bremsausfall" (en alemán)*
F19
Indicador de aceleración "Meep meep"*
Luz encendida
Illuminacion de punta se enciende
Luz apagada
Illuminacion de punta se apaga
Generador de casualidad en la parada: Compresor de aire, válvula de alivio, deflación
Generador de casualidad durante el rodamiento: -
* Si la función se comienza
**
El chillido de los frenos no es disponible si la locomotora es frenada de una velocidad minima (grado de velocidad 1)
o por otros sonidos desarrollados (por el generador de casualidad).
*** Ruido de los tiristores en Rh 1116 como la escala, como un tono de constante aumento en Rh 1216
Lista de los valores basicos retocados, vea a la vuelta de la pagina!
F
Tableau des bruits individuels de votre véhicule, Rh 1116 / Rh 1216 (Remarque :
Pour activer les fonctions de votre commande réspective digital voir les instructions de
service.)
Fonction Caractéristique/action Qu'entend-on, que voit-on?
F1
Sound marche:
Start, démarrer le moteur
Stationnement:
Moteur marche au ralenti
Au démarrage:
Thyristores***, le moteur s'emballe
En accélération:
Bruit courant, thyristores***
Pendant la marche:
Bruit courant, moteur
A l'arrêt:
Thyristores, grincement des freins**
Sound arrêt:
Interrupteur, le moteur s'éteindre
F2
Sifflet loco (en ligne)
Avertisseur panaché marche/arrêt
F3
Signal acoustique
Avertisseur bas marche/arrêt
F4
Phares
Phares marche/arrêt
F5
Signal de manœuvre
Coup de sifflet à roulette au départ*
F6
Retard de traction m/a
F6=1 : sans retard au démarrage et au freinage
(à la livraison:
marche=0/arrêt=1)
F6=0 : accélération et freinage suivant enregistrement CV
F7
Compresseur d'air
Bruit de compresseur d'air*
F8
Annonce
Annonce à la station (en tchèque)*
F9
Vitesse de triage
Locomotive roule en vitesse "demi" marche/arrêt
F10
Muet
Tous les sons disparaissent lentement marche/arrêt
F11
Signal acoustique
Avertisseur aigu marche/arrêt
F12
Annonce à la cabine
"Sifa" (en allemand)*
F13
Annonce à la cabine
"Sifa Zwangsbremsung" (en allemand)*
F14
-
F15
-
F16
Accouplement
Bruit d'accouplement*
F17
Annonce à la cabine
"Zwangsbremsung" (en allemand)*
F18
Annonce à la cabine
"Bremsausfall" (en allemand)*
F19
Indicateur d'accélération "Meep meep"*
Eclairage allumé
Feux aux extrémités s'allument
Eclairage éteint
Feux aux extrémités s'éteignent
Générateur aléatoire à l'arrêt : Compresseur d'air, soupape de décharge, déflation
Générateur aléatoire en marche : -
* Lorsqu'il fonction est activé
**
Pas de grincement des freins si la loco est freinée à une vitesse trop faible (niveau de traction 1) ou si d'autres bruits
sont générés (par le générateur aléatoire)
*** Bruit des thyristores à Rh 1116 comme une gamme, comme une tonalité constante à la hausse à Rh 1216
Valeurs de base CV divergent a cette locomotive voir au verso !
01.06.2015 13:25:48
loading

Resumen de contenidos para Fleischmann Railjet

  • Página 1 Cabine aankondiging "Zwangsbremsung" (Duits)* Señal de aviso (linea) Cuerno variado on/off Tabelle der individuellen Geräusche Ihres Fahrzeugs, Rh 1116 / Rh 1216 (Hinweis: Cabine aankondiging "Bremsausfall" (Duits)* Señal acústica Cuerno bajo on/off Wie Sie diese Funktionen mit ihrer jeweiligen Digitalsteuerung aufrufen, können Sie den Versnelling aankondiging "Meep meep"* Luces altas Luces altas on/off...
  • Página 2 FLEISCHMANN Digital Components are complex electro- nic systems. Their compatability and functionality can only Segnale acustico Corno basso on/off be guaranteed when used with original FLEISCHMANN Abbaglianti Abbaglianti on/off parts and components. The conditions of the guarantee Segnale di partenza...

Este manual también es adecuado para:

Rh 1116Rh 1216781873