Versione Batteria / Battery Version / Version à batterie
• L'alimentazione a batteria del trasmettitore comporta una riduzione della potenza di trasmissione, in alcuni casi
il ricevitore può essere disturbato da fasci luminosi. Per ovviare a questo inconveniente, attivare la funzione
FLASHING, ponendo il DIP 3 in OFF (RX). Quando è attivata la funzione flashing, è possibile utilizzare al
massimo 1 coppia di fotocellule a batteria.
• The power supply of the transmitter with a battery can reduce the transmission, in such cases the receiver can
be interferated from infrared rays. To avoid this inconvenience activate the FLASHING function, put the DIP 3 in
OFF (RX). In this mode you can install a maximum of 1 pair of photocells with battery.
• L'alimentation de l'émetteur avec pile peut reduire la puissance de la transmission, en quelque cas les rayons
peuvent interferer sur le recepteur. Pour éviter incovénients il faut activer le FLASHING, il faut positioner le
DIP3 en OFF et le DIP4 en ON.
• Die Versorgung des Senders mit Batterie kann die Leistung reduzieren. Störungen durch Sonnenstrahlen sind
dann wahrscheinlicher. Um dieses Problem zu veremeiden kann man die FLASHING Funktion aktivieren. DIP3
auf OFF und DIP4 auf ON.
• La alimentación con batería del emisor comporta una reducción de la potencia de emisión, en algunos ca-
sos el receptor puede ser molestado por aces luminosos. Para evitar este inconveniente, activar la función
FLASHING, poniendo el selector 3 en OFF (RX).
Battery
Version
6
EFFETTO FLAshINg - FLAshINg EFFECT:
DIP 3 RX OFF
ON
Con Effetto flashing Max 1 coppia
With Flashing effect Max 1 pair
1
2
3
4
Avec Flashing effect Max 1 paire
Mit Flashing Funktion max.1 Paar
Efecto Flashing Max 1 pareja
DIP 3 RX ON
ON
Max 2 coppie
Max 2 pairs
2
3
4
1
Max 2 paires
Max 2 paare
Max 2 parejas