Enlaces rápidos

Dear Customer,
Thank you for purchasing a Comad quality product.
We have used utmost care in manufacturing and packing your furniture, however,
in the unlikely event you should have a reason to file a claim for missing parts and/or
for any other reason, please help us to provide you with a fast service by contacting
Comad's Service Department, Fax 0049 5233204103
providing the Control No. and by indicating the missing piece(s):
Letter(s) for the wooden elements
Number(s)
for the fittings elements.
Regretfully we can not entertain your claim unless you provide us with following
Control Number:
CONTROL NUMBER
For German, Danish, French, Spanish, Polish text, please see backside.
Date/Datum/Dato/Date/Fecha/Data
Telephone No./Telefonnr./Telefon nr./No. Telephone/N Tel fono/Nr telefonu
Delivery address/Lieferanschrift/Leveringsadresse/Adresse de livraison/Direcci n de Entrega/Adres
dostawy
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Part No./Teilnr./Del.nr./Article No./
Pedido N
º/Czesc nr
` `
,
"
Reason/Begrundung/Begrundelse/Cause/Referencia/Przyczyna
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
micasa
IMPORTANT
--------------------------------------------------------------------------------
º
é
----------------------------
ó
Quantity/Anzahl/Antal/Quantit /Cantidad/Ilosc
é
SAMBA 3+2
4.020.778
A
Hx3
Lx3
Nx3
`
`
8x35mm
"Recomendamos que protegen el suelo debajo
IMPORTANT
del mueble ( con papel o carton) los primeros
"We rcommend that you place the furniture
dias despues de haberlo montado. Ademas com
on piece of paper for the few days,
a madera puede desprender aceite es recomendable
as it may secrete oil. Likewise we recommend
pasar un trapo por las superficies."
that you wipe off all surface before use."
IMPORTANTE
"I primi giorni dopo il montaggio e consigliabile coprire
IMPORTANT
la superficie sotto il mobile con della carta o del cartone
"Il est recommande, les premiers jours apres
e di asciugare bene le ante. L`olio con il quale e stato
trattato il legno potrebble infatti trasudare."
le montage, de proteger le sol sous le meuble
(papier ou carton) et d'essuyer les faces du
meublecar de l'hulle risque de suinter du bois"
WICHTIG
"Wir empfehlen lhnen, den Boden unter dem Mobel
wahrend den ersten Tagen nach der Montage zu
schutzen (mit Papier oder Karton) und die
"Zalecane jest, aby przez pierwszych kilka dni
Oberflachen nachzutrocknen. Es besteht die
umiescic kawalek papieru lub tektury pod meblem
Moglichkeit, dass vom Holz Ol abgegeben wird."
do czasu wyschniecia olejowanych elementów.
Przed montazem zalecane jest równiez przetarcie
szmatka wszystkich powierzchni. "
B
C
Kx2
D
Jx5
Gx2
Mx2
Ix5
3,5x35mm
M4x8mm
5,8x9mm
5,8x19mm
15x8mm
IMPORTANTE
UWAGA
Ox2
Fx1
Px1
loading

Resumen de contenidos para Micasa SAMBA 3+2

  • Página 1 (papier ou carton) et d'essuyer les faces du meublecar de l'hulle risque de suinter du bois" providing the Control No. and by indicating the missing piece(s): SAMBA 3+2 WICHTIG Letter(s) for the wooden elements "Wir empfehlen lhnen, den Boden unter dem Mobel...
  • Página 2 Please make sure always to place the wooden pegs according to the picture. ä Bitte darauf achten, dass die D bel immer gem ss Abbildung eingesetzt werden. ü S rg for at dyvlerne altid monteres iflg. monteringsanvisning. ø Montez les chevilles toujours selon l'illustration. Por favor recuerdase poner el pasador seg n el dibujo.

Este manual también es adecuado para:

4.020.778