Omega 5110.20.00 Guia De Inicio Rapido

Enlaces rápidos

Calibre
3889
5110.20.00
c Manual
U Chronometer
:Rattrapante
o Sapphire crystal
r Anti-reflective treatment
g Gold 750‰ (18K)
A Limited Edition
[ Not water-resistant
FUNCIÓN DE CARGA
Este movimiento es de carga manual, con 32 horas de reserva de marcha.
La corona se utiliza para armar el movimiento.
¡Atención!: es muy importante no sobrecargar el Reloj de Bolsillo, porque puede
dañarse el movimiento.
PUESTA EN HORA
La corona A tiene solo una posición estática. Para ajustar la hora, presione
el pulsador C; al mismo tiempo, gire la corona en cualquier sentido. Para
sincronizar los segundos, deje de pulsar C en coincidencia con una señal horaria
determinada.
FUNCIÓN DE CRONÓGRAFO
Para activar la función de cronógrafo, presione la corona A una vez por cada
tramo de esta secuencia: inicio-parada-vuelta a cero, inicio-parada-vuelta a
cero, etc. La medición es precisa hasta la 1/10 de segundo y para un máximo de
30 minutos.
SPECIALITIES
OLYMPIC POCKET WATCH 1932
Oro blanco con Oro blanco
1 / 2
loading

Resumen de contenidos para Omega 5110.20.00

  • Página 1 SPECIALITIES OLYMPIC POCKET WATCH 1932 Oro blanco con Oro blanco Calibre 3889 5110.20.00 c Manual U Chronometer :Rattrapante o Sapphire crystal r Anti-reflective treatment g Gold 750‰ (18K) A Limited Edition [ Not water-resistant FUNCIÓN DE CARGA Este movimiento es de carga manual, con 32 horas de reserva de marcha.
  • Página 2 6. Presione otra vez la corona A para volver a cero. ¡Importante!: cuando la función de ratrapante se utiliza repetidamente, p. ej., durante actividades de cronometraje profesional, OMEGA recomienda bloquear la corona mediante el giro de la rueda de cierre de seguridad G; el pulsador B puede entonces utilizarse para activar las funciones de ratrapante.