Contents 90003 5635 Bedienhebel-Set • Operating lever set • Jeu leviers de commande • Set leve di comando Juego palancas de mando • Набор рычагов управления 90003 5626 Gummimatte • Rubber mat • Tapis de caoutchouc • Piano in gomma • Base de goma Набор...
Página 3
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5635 Bedienhebel-Set • Operating lever set • Jeu leviers de commande • Set leve di comando • Juego palancas de mando • Набор рычагов управления SW 2 - 1 / 4 - 90003 5635...
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5626 Gummimatte • Rubber mat • Tapis de caoutchouc • Piano in gomma • Base de goma • Набор рычагов управления - 1 / 2 - 90003 5626...
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 91830 0002 Sicherungsset • Set of fuses • Jeu de fusibles • Kit di fusibili • Juego de fusibles • Набор предохранителей - 1 / 2 - 91830 0002...
Página 16
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 91830 0001 Schalter-Set • Set of switches • Jeu de leviers • Jeu de leviers • Juego de inter- ruptores • Набор переключателей not in use - 1 / 8 - 91830 0001...
Página 24
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Página 36
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Página 40
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5837 Feder Set • Set of springs • Jeu de ressorts • Set di molle • Juego de muelles • Набор пружин SW 10 1,9 mm - 1 / 12 -...
Página 52
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 5687 / 90003 6168 / 90003 6251 Gummipuffer Set • Set of rubber buffer • Jeu d‘amortisseur en caoutchouc • Set ammortizzatori in gomma • Juego de amotiguador en goma • Набор резиновых буферов...
Página 62
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Página 63
Montageanleitung • Assembly Instruction • Instruction d’installation Istruzioni l’istallazione • Instrucciones de montaje • Руководство по монтажу 90003 7501 Gerätefüße-Set • Set of rubber bases • Jeu de pieds p. appareil • Set di piedini p. apparecchio • Set di piedini p. apparecchio • Набор резиновых ножек - 1 / 4 - 90003 7501...
Página 66
0,8 - 1,0 Nm Schutzleiterprüfung durchführen: siehe am Ende der „Service Instructions“. Performing the protective conductor test: see at the end of the “Service instructions”. Pour vérifier le conducteur de protection: voir à la fin des “Instructions de service”. Per la verifica del conduttore di terra: vedere alla fine delle “Istruzioni di servizio”. Realizar la prueba del conductor de protección: véase al final de las “Instrucciones de servicio”.
Test Schutzleiterprüfung • Protective conductor test • Vérification du conducteur de protection • Verifica del conduttore di protezione • Comprobación del conductor de protección • Проверка защитного провода Messpunkt für Schutzleiterprüfung • Measuring point for protective conductor testing • Point de mesure pour le test du conducteur de protection •...