sieper Trio 91 Manual Del Usuario página 2

D
Vor dem Bohren den Verlauf von Strom- und Wasserleitungen unbedingt überprüfen und berücksichtigen!
Beim Montieren des Schrankes ist darauf zu achten, daß der Schrank waagerecht und verwindungsfrei hängen
kann! Pflegehinweise: Alle verwendeten Materialien sind besonders leicht zu reinigen. Verwenden Sie zum
Säubern keine scheuernden oder lösungsmittelhaltigen Reinigungsmittel. Beachten Sie bei der Pflege bitte, daß
manche Kosmetika in konzentrierter Form zu Materialschäden führen können, wenn sie nicht sofort abgewischt
werden. Da derartige Schäden nicht durch unsere Garantie abgedeckt sind, bitten wir, diese Hinweise zu
beachten, damit Sie lange Freude an Ihrem Produkt haben.
GB
Attention! Before drilling, please check existing electric and water supplies possibly cannelled into the wall! Please
take care that the product is mounted horizontally and torsion-free. All products are easy to clean. Do not use
any abrasive cleaner or solvents. Please consider that some cosmetic products in concentrated form can lead
to material damages if they are not completely removed immediately. As these damages are not covered by our
warranty, please pay attention to these recommendations so that you can enjoy your products for a long time.
F
Avant de percer, veuillez absolument vérifier la présence de l'installation d'eau et d'électricité. Fixer l'armoire
horizontalement et sans gauchissements. Les materiaux utilisés sont faciles à nettoyer. N' utilisez pas des
produits de nettoyage récurants et solvants. Veuillez tenir en compte que quelques cosmétiques peuvent détruire
la surface du produit, si la nettoyage n'est pas éffectuée immediatement. Comme ces dégats ne sont pas couverts
par notre garantie, veuillez prendre attention de ces conseils pour longtemps trouver plaisir à votre produit.
ESP
Antes de taladrar, controlar que no se dañen tuberías de agua y / o cables eléctricos! El armario debe ser
colocado horizontalmente y sin torsión. Los materiales utilizados son de fácil limpieza. No es aconsejable el
empleo de abrasivos o detergentes para su limpieza. Tenga en cuento que algunos cosméticos pueden dañar la
superficie del producto, si no se limpian inmediatamente. Dado que los daños ocasionados por estos motivos no
están cubiertos por la garantía, le rogamos que siga estas indicaciones a fin de disfrutar durante largo tiempo de
su producto.
NL
BELANGRIJK! Voor het boren goed controleren waar de stroom- en waterleidingen lopen. Bij het ophangen er
goed op letten dat de kast waterpas en op een vlakke wand komt te hangen. Onderhoud: Alle gebruikte materialen
zijn heel gemakkelijk schoon te maken. Geen schurende middelen gebruiken en geen schoonmaakproducten die
oplosmiddelen bevatten. Een aantal cosmetica-producten in geconcentreerde vorm kan schade (vlekken) aan de
kast veroorzaken als deze niet direct verwijderd worden. Een dergelijke schade valt niet onder de garantie. Om
lang plezier van deze kast te hebben, adviseren wij u om alle regels in acht te nemen.
PL
UWAGA! Przed przyst¹pieniem do zamocowania szafki wisz¹cej nale¿y sprawdziæ, czy w miejscu wiercenia
otworów nie znajduj¹ siê przewody instalacji elektrycznej i wodoci¹gowej. Przy montazu szatki nalcźy zwrócić
uwagę na to, aby szafka wisiala w poziomie i bez naprezeń. Sposób czyszczenia: Materiały stosowane
w naszych produktach są łatwe do utrzymania w czystości. Nie należy używać środków szorujących oraz
środków zawierających substancje rozpuszczające. Prosimy mieć na uwadze, że niektóre kosmetyki w
skoncentrowanej formie mogą uszkodzić powierzchnię, jeśli nie zostaną natychmiast po czyszczeniu usunięte.
Tego rodzaju szkody nie są objęte gwarancją, dlatego prosimy stosować się do naszych zaleceń, aby
móc długo cieszyć się naszymi produktami.
P
ATENÇÃO! Antes de começar a furar, certifique-se de que não há condutas de água ou fios eléctricos. Ao
montar o armário, tome cuidado de o pendurar em posição horizontal e sem empenamentos. Informações
sobre a limpeza: os materiais utilizados são todos muito fáceis de limpar. Não utilize detergentes ásperos ou
que contenham dissolventes. Ao limpar, considere que muitos dos cosméticos de formação concentrada podem
prejudicar os materiais, se não forem enxugados imediatamente. Uma vez que a nossa garantia exclui danos
deste género, pedimos-lhe que siga estas instruções para ter o prazer de manter os produtos em bom estado de
conservação durante muitos anos.
I
ATTENZIONE! Prima di perforare la parete bisogna controllare e considerare attentamente il percorso della
corrente elettrica e del tubo dell acqua. Durante il montaggio alla parete bisogna considerare che l'armadio deve
essere in bilancio orizzontale e libero da ogni torsione. La pulizia di tutti i materiali utilizzati e´molto semplice.
Non utilizzare prodotti abrasivi o che contengono solventi. Da considerarsi che alcuni prodotti cosmetici in forma
concentrato puo´ provocare danni ai materiali, qualora non vengano lavati via subito – poiche` questi danni
non vengono coperti dalla nostra garanzia. Vi preghiamo di osservare attentamente questi indicazioni cosi che
rimarrete a lungo soddisfatti del nostro prodotto.
CZ
POZOR! Před vrtáním je třeba přezkoušet a vzít v úvahu elektrické a vodní vedení! Při montáži skříňky je
třeba dodržet její vodorovnou polohu. Pokyny pro údržbu: Všechny námi užité materiály jsou obzvláště lehce
čistitelné. K čištění nepoužívejte žádné čistící prostředky s rozpustnými účinky a prostředky, které by mohly
přivodit poškrábání povrchu. Vezměte v úvahu, že mnohé čistící prostředky v koncentrované formě mohou
přivodit škody na materiálu, když nejsou okamžitě omyty a očištěny. Jelikož škody tohoto druhu nejsou pokryty
garancí výrobce, prosíme tyto pokyny dodržovat, abyste se o to déle mohli tešit z našich výrobků
H
Figyelem! A falfúrás megkezdése elött feltétlenül vizsgálják meg a villany - és vízvezetékek helyét!
A szekrényt vizszintesen kell felszerelni és ügyelni arra, hogy a falvastagsàg minimum 10 cm legyen és a
falfelület teljesen sima. Kezelési útmutató: valamennyi terméket olyan anyagból készítik, ami különösen könnyen
tisztítható. Kérjük, a tisztításhoz ne használjon karcoló vagy oldóanyagot tartalmazó tisztítószert. A használat
esetén ügyeljen arra, hogy számos kozmetikum koncentrált formában a szekrény anyagának károsításához
vezethet, amennyiben azt rögtön nem mossák le. Az ilyen jellegü károkért nem vállalunk felelösséget. Kérjük
ezért, hogy útmutatónkat tartsa be, és így Önnek sokáig öröme lesz a választott termékben.
SLO
OPOZORILO! Pred vrtanjem obvezno preveriti potek električne in vodne napeljave ter temu primerno prilagodite
montažo toaletne omarice. Pri montazi je potrebno upoštevati, da omarica stoji vodoravno in da njena pritrditev ne
povzroca na njej mehanskih napetosti, saj lahko pride do deformacije oziroma mehanskega zloma.Priporocila za
cišcenje: Vsi jevi izdelki so izdelani iz materialov, ki se enostavno cistijo zato pri cišcenju ne uporabljajte sredstva,
ki so kemicno agresivna, oziroma taka, ki lahko povzrocijo mehanske poškodbe na sami površini. Prosimo, da
upoštevate, da nekateri kozmeticni preparati vsebujejo agresivne snovi, ki lahko poškodujejo površino omarice
zato priporocamo, da ostanke kozmetike takoj odstranite s površin, tako boste dolgo uzivali ob izdelkih.
RUS
Перед тем как начать сверлить следует непременно проверять проход проводов для питания и воды!
При монтаже шкафа следует учесть, чтобы шкаф висел свободно и в горизонтальном положении! Указания
по уходу за продуктами: Все исползуемые материалы легко очищаются. Не исползуйте абразивные
или царапающие средства, чистящие средства с летучими кислотами или средства, содержащие
растворяющие жидкости. ВНИМАНИЕ: некоторые средства косметики в сконцентрированной форме могут
причинить повреждения на материале, если они не сразу смоются. Гарантия не распространяется на
такого рода повреждений. Соблюдение указаний по уходу продляет ресурс смесителя
GR
PROSOXH Πριν την διάτρηση του τοίχου ελέγξτε οπωσδήποτε την πορεία των αγωγών ρεύματος και νερού
Κατά την συναρμολόγηση πρέπει να προσέξετε, ώστε το ντουλάπι να μπορεί να κρέμεται οριζόντια και ανευ στρέψης
Οδηγίες φροντίδας: Ολα τα υλικά που χρησιμοποιούνται καθαρίζονται ευκολότατα. Για τον καθαρισμό μην χρησιμοποιείται
καθαριστικά λιαντικά ή περιέχοντα διαλυτικά Παρακαλούμε προσέξτε ότι μερικά καλλυντικά σε συμπυκνωμένη μορφή
μπορεί να προξενήσουν φθορές υλικών εαν δεν απομακρυνθούν αμέσως. Επειδή τέτοιες φθορές δεν καλύπτονται από την
εγγύησή μας, παρακαλούμε εφαρμόζετε τις σχετικές οδηγίες, για να χαίρεστε για πολύ καιρό τα προϊόντα σας.
TR
Duvara delýk delmeden önce cereyan ve su hatlarý muhakkak kontrol edýlýp belýrlenmelýdýr. Dolabý monte
ederken, ürünün yatay þekýlde ve engelsýz asýlmasanýna özen gösterýlmelýdýr. Temýzleme talýmatlarý:
Tarafýmýzdan kulanýlan tüm malzemeler çok kolayca temýzlenebýlýr. Lutfen ürünün temýzlýĝý ýçýn kesýnlýkle
ovulacak veya çözeltý ýçeren maddeler kulanmayýnýz !Temýzlýk esnasýnda dýkkatýnýze (önemlý not!): Bazý
kozmetýk ürünlerý derhal sýlýnýp yok edýlmedýĝý taktýrde üründe madde hasarlarýna yol açabýlýr. Bu tür
hasarlara karsý hýçbýr sorumluluk kabul etmedýĝýmýzden dolayý, lutfen bu hususa özelýkle dýkkat etmenýzý
loading

Este manual también es adecuado para:

5832