A
1
LED-Φωτιστικό νυκτός LIV 6874
GR
Με αυτόματη ενεργοποίηση στο ημίφως (Εικ. A1). Ενεργοποιείται αυτομάτως μόλις αρχίσει να
βραδιάζει.
Χειρισμός
Συνδέστε το LED-φωτιστικό νυκτός στην πρίζα.
Θέση διακόπτη ON: Το φωτιστικό νυκτός ανάβει διαρκώς (Εικ. B1).
Θέση διακόπτη AUTO: Εάν έχει επιλεχτεί αυτή η ρύθμιση και η συσκευή βρίσκεται στην πρίζα, το φως
ανάβει αυτομάτως μόλις νυκτώσει (< 10 Lux). Το φωτιστικό νυκτός σβήνει αυτομάτως μόλις μετρηθεί
μία τιμή πάνω από 10 Lux (Εικ. B1). Θέση διακόπτη OFF: Η συσκευή έχει απενεργοποιηθεί (Εικ. B1).
Μην συνδέετε μία συσκευή πίσω από την άλλη σε πολλές επεκτάσεις.
Υποδείξεις για την ανακύκλωση
Αυτή η συσκευή δεν επιτρέπεται να απορρίπτεται μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Οι ιδιοκτήτες
παλαιών συσκευών είναι υποχρεωμένοι να απορρίπτουν σωστά τη συσκευή τους. Για
περισσότερες πληροφορίες ρωτήστε τη δημοτική ή κοινοτική αρχή της περιοχής σας.
Τεχνικά στοιχεία
Σύνδεση δικτύου
230 V ~, 50 Hz
Διακόπτης ευαισθησίας φωτισμού
περ. 10 Lux
Φορτίο σύνδεσης
μέγ. 16 A
Λαμπτήρας
LED - 3 x 0,06 W
Τύπος προστασίας
IP 20
Σήμα ελέγχου
GS Intertek
Διαστάσεις
περ. ø 80 mm, Β 70 mm
Η εταιρεία διατηρεί το δικαίωμα τεχνικών και οπτικών αλλαγών χωρίς προειδοποίηση.
Nakts gaismas diode LIV 6874
LV
Ar krēslas automātisko sistēmu (att. A1). Automātiski ieslēdzas, kad iestājas tumsa.
Lietošana
Iespraudiet nakts gaismas diodi kontaktligzdā.
Slēdža pozīcija ON (ieslēgts): nakts gaisma spīd nepārtraukti (att. B1).
Slēdža pozīcija AUTO (automātiski): kamēr ierīce ir pieslēgta pie barošanas ligzdas šādā iestatījumā,
iestājoties tumsai (< 10 luksi), gaisma ieslēdzas automātiski. Nakts gaisma automātiski izslēdzas, līdzko
tiek pārsniegta 10 luksu vērtība (att. B1). Slēdža pozīcija OFF (izslēgts): ierīce ir izslēgta (att. B1).
Nesaslēdziet ierīces vienu aiz otras.
Padomi otrreizējai izmantošanai
Šo ierīci nedrīkst utilizēt kopā ar sadzīves atkritumiem. Tādēļ veco ierīču īpašniekiem ir pienākums
nodot tās profesionālai otrreizējai pārstrādei. Vairāk informācijas Jūs varat saņemt savā pilsētas
domē vai novada pašvaldībā.
Tehniskie dati
Tīkla pieslēgums
230 V ~, 50 Hz
Krēslas slēdzis
apm. 10 luksi
Pieslēguma slodze
maks. 16 A
Apgaismes līdzekļi
LED – 3 x 0,06 W
Aizsardzības pakāpe
IP 20
Pārbaudes zīme
GS Intertek
Izmēri
apm. ø 80 mm, Dz. 70 mm
Tehniskie un optiskie rādītāji var mainīties bez iepriekšēja brīdinājuma.
LED naktinis šviestuvas LIV 6874
LT
Su automatiniu prietemos jungikliu (A1 pav.). Automatiškai įsijungia pritemus.
Valdymas
Įjunkite LED naktinį šviestuvą į kištukinį lizdą.
Jungiklio padėtis ON: naktinis šviestuvas švies nuolat (B1 pav.).
Jungiklio padėtis AUTO: kol kištukiniame lizde esantis prietaisas bus nustatytas į šią padėtį, šviesa
automatiškai įsijungs pritemus (< 10 liuksų). Naktinis šviestuvas automatiškai išsijungs, kai bus
peržengta 10 liuksų vertė (B1 pav.). Jungiklio padėtis OFF: Prietaisas išjungtas (B1 pav.).
Nejunkite prietaiso paeiliui.
Pastaba dėl antrinio naudojimo
Šį prietaisą draudžiama išmesti kartu su nerūšiuojamomis buitinėmis atliekomis. Pagal įstatymus
senus prietaisus privaloma tinkamai utilizuoti. Informacijos teiraukitės savo savivaldybėje.
Techniniai duomenys
Maitinimas iš tinklo
230 V ~, 50 Hz
Prietemos jungiklis
apie. 10 Lux
Prijungtoji apkrova
maks. 16 A
Lemputė
LED - 3 x 0,06 W
Apsaugos rūšis
IP 20
Patikros ženklas
GS Intertek
Matmenys
apie. ø 80 mm, gylis 70 mm
Pasiliekama teisė nepranešus daryti techninius ir vizualinius pakeitimus.
Lampă de noapte cu LED LIV 6874
RO
Cu comutator de întuneric și lumină automat (Fig. A1). Se aprinde automat când se întunecă.
Operarea
Introduceţi lampa de noapte cu LED în priză.
Poziţia comutatorului ON: Lumina lămpii de noapte stă aprinsă permanent (Fig. B1).
Poziţia comutatorului AUTO: Atât timp cât aparatul rămâne conectat la priză în această setare, lumina
se aprinde automat când se întunecă (< 10 Lux). Lampa de noapte se oprește automat atunci când
valoarea de 10 lux este depășită (Fig. B1). Poziţia comutatorului OFF: Aparatul este oprit (Fig. B1).
Nu conectaţi echipamentele în serie.
Indicaţii privind reciclarea
Acest aparat nu trebuie eliminat împreună cu gunoiul menajer nesortat. Posesorii aparatelor vechi
sunt obligaţi din punct de vedere legal să elimine respectivele obiecte în mod corespunzător.
Puteţi obţine mai multe informaţii la administraţiile locale, respectiv zonale.
Date tehnice
Conectare la reţea
230 V ~, 50 Hz
Comutator de întuneric și lumină
cca. 10 Lux
Sarcină de conectare
max. 16 A
Mijloc de iluminare
LED - 3 x 0,06 W
Tipul de protecţie
IP 20
Indicativ de comandă
GS Intertek
Dimensiuni
cca. ø 80 mm, A 70 mm
Ne rezervăm dreptul de a efectua modifi cări tehnice și de design fără a anunţa în prealabil.
B
1
OFF
AUTO
ON
Typ:
LIV 006874
LED nočna lučka LIV 6874
SLO
S svetlobnim stikalom (slika A1). Ob mraku se samodejno vklopi.
Upravljanje
Nočno LED-lučko priključite v električno vtičnico.
Položaj stikala ON: Nočna lučka neprekinjeno sveti (slika B1).
Položaj stikala AUTO: Dokler je naprava v tej nastavitvi v vtičnici, se ob mraku (< 10 luksov) lučka
samodejno vklopi. Ko svetlobno stikalo izmeri 10 luksov okoliške svetlosti (slika B1), se luč
samodejno izklopi. Položaj stikala OFF: naprava je izklopljena (slika B1).
Naprave ne priključite zaporedno.
Navodila za recikliranje
Te naprave ne smete odstraniti skupaj z gospodinjskimi odpadki. Lastniki odsluženih naprav
so zakonsko obvezani, da te naprave ustrezno odstranijo. Informacije boste našli pri svoji
lokalni upravi.
Tehnični podatki
Omrežni priključek
Svetlobno stikalo
Obremenitev
Žarnica
Vrsta zaščite
Atest
Mere
Pridržujemo si pravico do tehničnih in vizualnih sprememb brez predhodne najave.
LED-nočné svetlo LIV 6874
SK
S automatickým zapínaním za súmraku (obr. A1). Za súmraku sa automaticky zapne.
Obsluha
LED nočné svetlo zapojte do zásuvky.
Poloha spínača ON: Nočné svetlo trvalo svieti (obr. B1).
Poloha spínača AUTO: Kým je prístroj pri tomto nastavení zapojený v zásuvke, svetlo sa za súmraku
(< 10 luxov) automaticky zapne. Nočné svetlo sa po prekročení hodnoty 10 luxov automaticky vypne
(obr. B1). Poloha spínača OFF: Prístroj je vypnutý (obr. B1).
Nepripájajte viacero zariadení do jednej zásuvky.
Informácia pre recykláciu
Tento prístroj sa nesmie likvidovať s netriedeným domovým odpadom. Majitelia starých
zariadení sú zo zákona povinní toto zariadenie zlikvidovať odborne. Informácie dostanete od
vašej mestskej resp. obecnej správy.
Technické údaje
Sieťová prípojka
Súmrakový spínač
Pripájacie zaťaženie
Osvetľovací prostriedok
Spôsob ochrany
Kontrolná značka
Rozmery
Technické a optické zmeny bez predchádzajúceho oznámenia sú vyhradené.
LED Gece Lambası LIV 6874
TR
Gün batımı otomatikli (Şekil A1). Karanlık başladığında otomatik olarak yanar.
Kullanım
LED gece lambasını prize takın.
Anahtar konumu AÇIK (ON): Gece lambası sürekli olarak yanar (Şekil B1).
Anahtar konumu OTOMATİK (AUTO): Cihaz prizde ayarda kaldığı sürece, karanlıkta (< 10 Lux)
ışık otomatik olarak yanar. Gece lambası, 10 Lux'lük bir değer aşıldığında otomatik olarak kapanır
(Şekil B1).
Anahtar konumu KAPALI (OFF): Cihaz kapanır (Şekil B1).
Cihazı çoklu fişlerle bağlamayın.
Geri dönüşüm bilgileri
Bu aygıt sınıfl andırılmamış ev atıkları ile birlikte elden çıkartılamaz. Kullanıcılar eskiyen aygıtın
kurallara uygun şekilde elden çıkartılmasından yasal olarak sorumludur. Konuya ilişkin bilgileri
şehrinizin veya ilçenizin yerel yönetiminden alabilirsiniz.
Teknik veriler
Şebeke bağlantısı
Karanlık sensörü
Bağlantı yükü
Işık kaynağı
Koruma biçimi
Kontrol işareti
Ölçüler
Önceden haber verilmeksizin teknik ve görsel değişiklikler yapılabilir.
LED-es éjjeli világítás LIV 6874
H
Alkonykapcsolóval (A1 ábra). A lámpa sötétedéskor automatikusan bekapcsol.
Kezelés
Csatlakoztassa konnektorba a LED-es éjjeli világítást.
ON kapcsolóállás: az éjjeli világítás folyamatosan világít (B1 ábra).
AUTO kapcsolóállás: amíg az eszköz az aljzatban van ennél a kapcsolóállásban, a fény
automatikusan bekapcsol a sötétedésre (< 10 Lux). Az éjjeli világítás automatikusan kikapcsol, ha a
fényerő meghaladja a 10 Luxot (B1 ábra).
OFF kapcsolóállás: a készülék kikapcsolva (B1 ábra).
Nem szabad sorosan csatlakoztatni a készüléket.
Újrahasznosításra vonatkozó utasítások
A készüléket nem szabad a nem szelektált háztartási hulladékkal együtt leselejtezni. A
leselejtezett készülékek tulajdonosait a törvény kötelezi termékük szakszerű leselejtezésére.
További tájékoztatást az illetékes önkormányzattól kaphat.
Műszaki adatok
Hálózati csatlakozás
Alkonykapcsoló
Csatlakozási teher
Világítótest
Védelmi besorolás
Tanúsító-jelölés
Méretek
Fenntartjuk a jogot, hogy a termék műszaki jellemzőit vagy megjelenését külön értesítés nélkül
módosíthassuk.
Gutkes GmbH
Rehkamp 13
Fax: +49 (0)511/95 85 805
30853 Langenhagen
www.gev.de
Germany
230 V ~, 50 Hz
pribl. 10 luksov
najv. 16 A
LED – 3 x 0,06 W
IP 20
GS Intertek
pribl. ø 80 mm, D 70 mm
230 V ~, 50 Hz
cca 10 luxov
max. 16 A
LED – 3 x 0,06 W
IP 20
GS Intertek
cca ø 80mm, H 70 mm
230 V ~, 50 Hz
Yaklaşık 10 Lux
maks. 16 A
LED - 3 x 0,06 W
IP 20
GS Intertek
yaklaşık ø 80mm, D 70 mm
230 V ~, 50 Hz
kb. 10 Lux
max. 16 A
LED - 3 x 0,06 W
IP 20
GS Intertek
kb. ø 80mm, Mé 70 mm