Página 1
TD98 ATTENTION Certains disques dont la durée est trop longue ne pourront être lus entièrement si l’AUTO STOP est positionné sur ON. Placez donc l’AUTO STOP sur OFF pour écouter ces disques entièrement. WARNING Some records may not be read entirely if their recorded time is too long and if the AUTO STOP function is ON.
CD/MP3 PLAYER WITH TURNTABLE STEREO RADIO AND USB/SD ENCODING TD98 INSTRUCTION MANUAL LOCATION OF CONTROLS DUST COVER CD PLAY/PAUSE/STOP BUTTON CD SKIP UP / DOWN BUTTON MP3 FOLDER UP BUTTON REPEAT/INTRO/RANDOM BUTTON SOURCE BUTTON VOLUME UP KNOB (+) VOLUME DOWN KNOB (-)
Página 13
CAUTION: USAGE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULTE IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE. THIS UNIT SHOULD NOT BE ADJUSTED OR REPAIRED BY ANYONE EXCEPT QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. PRECAUTIONS FOR USEINSTALLATION UNPACK ALL PARTS AND REMOVE PROTECTIVE MATERIAL. DO NOT CONNECT THE UNIT TO THE MAINS BEFORE CHECKING THE MAINS VOLTAGE AND BEFORE ALL OTHER CONNECTIONS HAVE BEEN MADE.
Página 14
PLAY / PAUSE / STOP MODE PRESS THE “ PLAY/PAUSE/STOP ” BUTTON (2) TO START PLAYBACK, THE FIRST TRACK WILL START PLAYBACK. TO INTERRUPT, PRESS THE “ PLAY/PAUSE/STOP ” BUTTON (2) ONCE, THE PLAYING TIME WILL BE FREEZE & FLASHING ON THE LCD DISPLAY (18). PRESS AGAIN TO RESUME NORMAL PLAYBACK.
Página 17
II) ENCODING 1 DISC PLACE A CD WITH THE PRINTED SIDE FACING UP INSIDE THE TRAY & THEN CLOSE THE CO DOOR PRESS THE “ RECORD “ BUTTON (9) AFTER FOCUS SEARCH COMPLETED. UNIT WILL DISPLAY “ “ & “ “...
Manuale d'istruzioni Lettore CD/MP3 con giradischi , radio stereo E funzione codifica USB/SD ATTENZIONE Il simbolo con il punto esclamativo all'interno di un triangolo avvisa l'utilizzatore che il manuale contiene istruzioni importanti di utilizzo e di manutenzione. Il simbolo di un lampo all'interno di un triangolo serve ad avvertire l'utilizzatore della presenza di corrente all'interno dell'apparecchio, che potrebbe rappresentare un rischio.
Página 22
Antenna Per la ricezione in FM, c'è un'antenna FM incorporata (28), il cui cavo si trova sul retro dell'apparecchio. Orientare il cavo in modo da avere la migliore ricezione radio. Per la ricezione in MW, i segnali sono intercettati da un'antenna in ferrite incorporata. Si deve orientare l'apparecchio per ottenere la migliore ricezione.
Página 23
Modalità salto di pista/ricerca avanti o indietro (skip/search up skip/search down) In modalità lettura o pausa, premendo il tasto "skip up" (3), l'apparecchio passerà alla pista successiva, visualizzerà il numero della pista e resterà in modalità lettura o pausa. In modalità lettura o pausa, premendo il tasto "skip down" (3), l'apparecchio tornerà all'inizio della pista in corso, visualizzerà...
Página 24
PER I DISCHI MP3/WMA (1) REPEAT 1 (2) REPEAT TUTTE LE PISTE (3) REPEAT UN ALBUM/FOLDER (6) OFF (5) RANDOM (4) LETTURA INTRO SPIA LETTURA SU DISPLAY REPEAT UNA PISTA REPEAT TUTTE LE PISTE REPEAT UN ALBUM/FOLDER LETTURA INTRO INTRO LETTURA CASUALE RANDOM -----------------...
PREPARACIÓN PARA LA UTILIZACIÓN - Retirar el embalaje del aparato con cuidado y conservar la caja por si se necesita en el futuro. - Antes de poner el aparato en funcionamiento, leer atentamente este modo de empleo. Utilización de la fuente de alimentación CA: - Enchufar el cable de alimentación CA a la toma de pared CA.
Página 38
4. Se em modo leitura de CD/MP3 premir continuamente a tecla “skip up/down” (3), a função avançar rápido ou retrocesso rápido é activada. Para a desactivar, basta soltar a tecla. - Para um disco MP3/WMA 1. Premir a tecla “FOLDER” (4), aparece o número do dossier. 2.
VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME Das Gerät vorsichtig aus seiner Verpackung nehmen und den Karton aufbewahren, falls er später wieder benötigt wird. Die vorliegende Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durchlesen. Wechselstrom-Netzanschluss Das Wechselstrom-Netzkabel an Ihre Wandsteckdose anschließen. Vorher sicherstellen, dass die Spannung geeignet ist.
Página 48
TD98 OPGELET Een ‘uitroepingsteken’ in een driehoek waarschuwt de gebruiker dat de gebruiksaanwijzing belangrijke gebruiks- en onderhoudsinstructies bevat. Een bliksemsymbool in een driehoek waarschuwt de gebruiker dat het apparaat stroom bevat dat een risico zou kunnen vormen. Teneinde de risico’s te minimaliseren opent u best het omhulsel niet en laat ook de achterzijde van het apparaat intact.
Página 50
Antenne Voor de ontvangst in FM is er een geïntegreerde antenne (28), waarvan de kabel achteraan het apparaat is geplaatst. Richt de kabel zodat de kwaliteit van de ontvangst zo goed mogelijk is. Voor de ontvangst in MW worden de signalen opgevangen door een antenne in ingewerkt ferriet. Opdat de ontvangst zo goed mogelijk zou zijn, moet het apparaat worden gericht.
Página 51
3.Indien u bij de stand play voor CD/MP3 blijft drukken op de toets ‘skip up/down’ (3), dan zal de functie snel vooruit of snel achteruit worden geactiveerd. Om de functie te desactiveren volstaat het om de toets los te laten. -Voor een MP3/WMA-schijf 1.