Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1. Introduction & Features
Thank you for buying the MICROS1! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service.
If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
2. Safety Instructions
• Damage caused by disregard of certain guidelines in this manual is not covered by the warranty and the dealer will
not accept responsibility for any ensuing defects or problems.
• Note that damage caused by user modifications to the device is not covered by the warranty.
• Keep the device away from unauthorised users.
• This microscope set is appropriate for children over 8 years old. Adult supervision is required for younger children.
• Follow the manual and keep it for future reference.
• Be extremely cautious when using chemicals. In case of accidents please seek medical advice.
3. General Guidelines
• Do not shake the device. Avoid brute force when operating the device.
• Select a location where the device is protected against extreme heat, dust and moisture.
• Do not allow operation by unqualified people. Any damage will probably be due to incorrect use of the device.
• Use the original packaging if the device is to be transported.
• All modifications of the device are forbidden for safety reasons.
• Only use the device for its intended purpose. Using the device in an unauthorised way will void the warranty.
• The most important component of the microscope is the lens. Manipulate the lens with the appropriate care.
• Store the microscope in a dry place. Moisture may affect the lens' accuracy.
• After use, protect the microscope from dust by covering it or by putting it back into the box.
4. Parts
1. Eyepiece
2. Lens tube
3. Revolving objective turret
4. Objective
5. Stage
6. Clip
7. Clip adjustors
8. Focusing knob
9. Illumination power switch
5. Use
1. Open the battery compartment cover in the arm of the microscope with a screwdriver. Insert 2 AA batteries. Close
the battery compartment cover and fasten the screw. (Batteries are not included.)
2. Put the study object on the stage, and fasten it with the clip adjustors.
3. Next, set the magnification strength. In general, it is recommended to begin with lower magnification for easier
focusing. To change the magnification, turn the magnification revolving turret until you hear a click.
4. Switch the illuminator on for viewing. The device uses one 3V, 0.2A bulb (0.6W max.).
5. Look through the eyepiece and slowly adjust the focusing knob until the object is clearly visible. To view another
part of the object, adjust the clip adjustors until the desired object appears through the eyepiece.
MICROS1
MICROS1 – MICROSCOPE SET
1
VELLEMAN
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Velleman MICROS1

  • Página 1 MICROS1 – MICROSCOPE SET 1. Introduction & Features Thank you for buying the MICROS1! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, don't install or use it and contact your dealer.
  • Página 2: Cleaning And Maintenance

    • Schade door wijzigingen die de gebruiker heeft aangebracht aan het toestel vallen niet onder de garantie. • Hou dit toestel uit de buurt van onbevoegden. • MICROS1 is geschikt voor kinderen vanaf 8 jaar. Voor jongere kinderen is toezicht door een volwassene vereist. • Volg de richtlijnen in de handleiding en gooi deze niet weg.
  • Página 3: Algemene Richtlijnen

    • Gebruik geen oude en nieuwe batterijen door elkaar. • Gebruik geen alkaline, standaard (carbon-zink) en/of herlaadbare batterijen door elkaar. • Opgebruikte batterijen moeten uit het toestel worden genomen. • Maak geen kortsluiting tussen de batterijklemmen. • Let op de polariteit wanneer u batterijen plaatst. MICROS1 VELLEMAN...
  • Página 4 • Toute modification de l’appareil est interdite pour des raisons de sécurité. • N’utilisez votre MICROS1 qu’à sa fonction prévue. Un usage impropre annule d'office la garantie. • Le composant principal du microscope est la lentille. Manipulez la lentille soigneusement.
  • Página 5: Nettoyage Et Entretien

    • Respectez la polarité quand vous insérez des piles. 8. Jumelles Des jumelles sont incluses dans l'ensemble MICROS1. Pliez les jumelles de manière que vous pouvez les utilisez avec vos deux yeux simultanément. Puis focalisez en tournant la roue de focalisation au milieu jusqu'à ce que l'image soit clair et net.
  • Página 6: Instalación

    • Por razones de seguridad, las modificaciones no autorizadas del aparato están prohibidas. • Utilice sólo el MICROS1 para aplicaciones descritas en este manual. Un uso desautorizado anula la garantía. • El componente principal del microscopio es la lente. Manipule la lente cuidadosamente.
  • Página 7: Limpieza Y Mantenimiento

    Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. • Bei Schäden verursacht durch eigenmächtige Änderungen erlischt der Garantieanspruch. • Von Unbefugten fernhalten. • MICROS1 ist für Kinder ab 8 Jahren geeignet. Für jüngere Kinder ist die Aufsicht eines Erwachsenen erforderlich. MICROS1 VELLEMAN...
  • Página 8: Allgemeine Richtlinien

    4. Reinigen Sie eine schmutzige Linse mit einem sanften Tuch aus Baumwolle. Reiben Sie nicht mit einem schmutzigen Tuch oder mit dem Finger auf der Linse. 5. Reinigen Sie das Mikroskop regelmäßig mit einem sauberen, flusenfreien Tuch. Verwenden Sie keinen Alkohol oder keine Lösungsmittel. 6. Der Benutzer darf keine Einzelteile ersetzen. MICROS1 VELLEMAN...
  • Página 9 • Achten Sie beim Einlegen der Batterien auf die Polarität. 8. Fernglas Bei dem MICROS1 wird ein Fernglas mitgeliefert. Biegen Sie das Fernglas, sodass Sie mit den beiden Augen hindurchschauen können. Drehen Sie am Rad für die Scharfeinstellung bis das Bild klar und scharf ist.

Tabla de contenido