Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 122
PORTABLE AIR CONDITIONER
INSTALLATION MANUAL
G B
ENG ISH
L
INSTRUKCJA MONTAŻU
P L
POLSKI
INSTALLATIEHANDLEIDING
N L
NEDERLANDS
MONTAVIMO VADOVAS
L T
LIETUVOS
MANUEL D'INSTALLATION
F R
FRANÇAIS
MANUAL DE INSTALACIÓN
E S
ESPAÑOL
INSTALLATIONSVEJLEDNING
D A
DANSK
INSTRUCTION MANUAL
S V
N O
L V
I T
E T
D E
MONTERINGSHANDBOK
SVENSKA
INSTALLASJONSVEILEDNING
NORSK
UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA
LATVIJAS
MANUALE DI INSTALLAZIONE
ITALIANO
PAIGALDUSJUHEND
ESTS
INSTALLATIONSHANDBUCH
DEUTSC H
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Carrier 51QPD009N Serie

  • Página 1 PORTABLE AIR CONDITIONER INSTRUCTION MANUAL INSTALLATION MANUAL MONTERINGSHANDBOK SVENSKA ENG ISH INSTRUKCJA MONTAŻU INSTALLASJONSVEILEDNING POLSKI NORSK UZSTĀDĪŠANAS ROKASGRĀMATA INSTALLATIEHANDLEIDING NEDERLANDS LATVIJAS MONTAVIMO VADOVAS MANUALE DI INSTALLAZIONE ITALIANO LIETUVOS PAIGALDUSJUHEND MANUEL D'INSTALLATION FRANÇAIS ESTS MANUAL DE INSTALACIÓN INSTALLATIONSHANDBUCH DEUTSC H ESPAÑOL INSTALLATIONSVEJLEDNING DANSK...
  • Página 122 CONTENIDO 1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ....................2. GENERAL ............................. 2.1 Nombres de los componentes ......................2.2 Accesorios ............................2.3 Panel de control ..........................3. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO ................3.1 Instalación de la manguera de escape ....................3.2 Conexión a la red eléctrica ........................
  • Página 123: Precauciones De Seguridad

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD ■ Lea este manual antes de utilizar el producto. ■ Este aparato puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimientos si antes han sido supervisados o instruidos acerca de cómo usar el aparato de forma segura y comprenden los peligros que su uso implica.
  • Página 124: Este Producto Contiene Gases Fluorados Regulados Por El Protocolo De Kyoto

    1. PRECAUCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Este símbolo indica la posibilidad de daños a la propiedad o consecuencias graves. Este producto está diseñado SOLO para el confort humano. ■ No bloquee las entradas o salidas de aire. Al hacerlo, bajará el rendimiento, aumentarán los costes ■...
  • Página 125: Visión General

    2. VISIÓN GENERAL 2.1 NOMBRES DE LOS COMPONENTES VISTA FRONTAL VISTA POSTERIOR (1) Panel de control (5) Filtro de aire superior (11) Salida de desagüe de la bandeja inferior (2) Lumbrera (6) Toma de aire superior (12) Toma eléctrica (3) Ruedas (7) Salida del aire de escape (solo para almacenamiento) (4) Asa plegable...
  • Página 126: Panel De Control

    2. VISIÓN GENERAL 2.3 PANEL DE CONTROL (1) Botón ON/OFF (6) Botón TIMER El funcionamiento se inicia cuando se pulsa este botón Pulse este botón para iniciar el temporizador y se detiene cuando se pulsa el botón de nuevo. de encendido/apagado automático. (2) Botón SLEEP (7) Botón SWING Activa/Desactiva la función de dormir.
  • Página 127: Preparación Para El Funcionamiento

    3. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO PRECAUCIÓN La unidad se debe colocar sobre una base firme para minimizar el ruido y la vibración. ■ Asegúrese de que el suelo es suficientemente para aguantar la unidad. ■ No coloque nunca obstáculos alrededor de la entrada o la salida de aire de la unidad. 3.1 INSTALACIÓN DE LA MANGUERA DE ESCAPE 3.3.1 Instalación del kit para ventanas correderas Mínimo: 67,5cm...
  • Página 128: Montaje En La Pared

    3. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO ■ Cómo instalar la manguera de escape Adaptador B Manguera de escape Adaptador A 3.3.2 Montaje en la pared Adaptador A Adaptador B Adaptador C Manguera de escape 3.3.3 Altura de la salida de la manguera de escape 30 ~ 120cm 30 ~ 120cm NOTA...
  • Página 129: Conexión A La Red Eléctrica

    3. PREPARACIÓN PARA EL FUNCIONAMIENTO 3.2 CONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA PRECAUCIÓN ■ La unidad se debe colocar al alcance de una toma de corriente con toma de tierra. El enchufe de alimentación debe insertarse firmemente en la toma de corriente. ■...
  • Página 130: Funcionamiento

    4. FUNCIONAMIENTO 4.2 FUNCIONAMIENTO Modos básicos de funcionamiento: COOL (FRÍO) / DRY (SECO) / HEAT (CALOR) / FAN (VENTILADOR) / AUTO Modo COLD (FRÍO) 1) Pulse MODE y seleccione 2) Pulse +/- en la unidad o pulse TEMP en el mando a distancia para seleccionar la temperatura.
  • Página 131: Función Sleep (Dormir)

    4. FUNCIONAMIENTO Función SÍGUEME* Al activar la función Sígueme (Follow Me), el mando a distancia mide la temperatura en el lugar donde se encuentra este. El mando a distancia enviará esta señal al acondicionador de aire cada 3 minutos hasta que pulse el botón FOLLOW ME (SÍGUEME) de nuevo.
  • Página 132: Cuidado Y Mantenimiento

    5. CUIDADO Y MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN DESCONECTE la fuente de alimentación de la unidad ANTES de intentar limpiarla ■ o repararla. Use un paño suave y húmedo para limpiar la rejilla, la carcasa y el mando a distancia. ■ ■ Siempre póngase en contacto con personal de mantenimiento cualificado para una reparación o cualquier mantenimiento que no pueda realizar el usuario, caso de una limpieza profunda, engrasar y verificar las funciones de los componentes críticos.
  • Página 133: Solución De Problemas

    6. SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 6.1 GUÍAS, CONSEJOS Y PRECAUCIONES Durante el funcionamiento normal puede suceder lo siguiente y no ser una avería. Explicación / Solución Caso La refrigeración o calefacción está retardada. Hay un retardo de 3 minutos para proteger el compresor. Compruebe que la unidad está...
  • Página 158 BEIJER RET AB Stortorget 8 Malmö Sweden...

Este manual también es adecuado para:

51qpd012n seriePc-09hppdPc-12hppd

Tabla de contenido