Instalación de una sonda de núcleo externa scc/ scc_we 61-102, scc/ scc_we 201.202 (3 páginas)
Resumen de contenidos para Rational iVario Pro L
Página 1
® iVario Pro L ® iVario Pro XL Manual de instalación original...
Página 2
Entrega del equipo Distribuidores: Fontanero: Indicar en todas las consultas: Modelo del equipo: Núm. de equipo: Su equipo ha sido revisado por (nombre): 2 / 64 80.06.229_iVario Pro L_XL_IM_V01_es-ES...
Índice 1 Introducción......................... 5 Información acerca de este manual .................. 5 Grupo destinatario ........................ 5 Derechos de autor ........................ 6 Conformidad.......................... 6 Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía.......... 7 Identificación del equipo ...................... 7 2 Seguridad ........................ 10 Representación de advertencias .................. 10 Instrucciones generales de seguridad ................ 10 Uso conforme a las especificaciones ..................
Página 4
Coloque el equipo sin corriente eléctrica ................ 33 Fijar el equipo .......................... 36 6 Conexión eléctrica .................... 37 Reglamentación sobre la conexión eléctrica.............. 37 Abrir la caja de conexiones eléctricas ................. 38 Conectar el equipo a la red eléctrica ................... 41 Conectar el equipo a la red eléctrica para el modo de demostración .......
Las imágenes incluidas en este manual sirven solo como ejemplo y pueden ser diferentes al equipo en cuestión. Este manual es válido para los siguientes equipos: iVario Pro L iVario Pro XL Conservación Conserve el manual de instalación y el manual de instrucciones muy cerca del equipo.
1 | Introducción La instalación y las tareas de inspección, mantenimiento y reparación solo podrán ser efectuadas por técnicos cualificados. Se recomienda que los trabajos de inspección, mantenimiento y reparación sean realizados exclusivamente por técnicos autorizados por el fabricante. El equipo no deberá ser usado, limpiado ni recibir mantenimiento por par- te de niños.
1 | Introducción Disposiciones relativas a la responsabilidad y la garantía Responsabilidad por daños Las instalaciones y reparaciones que no se hayan llevado a cabo por personal técnico autorizado por el fabricante o con piezas de repuesto que no sean origi- nales, así...
1 | Introducción La placa de características incluye la información siguiente: Nombre para la comercialización Número de modelo Tensión de conexión Frecuencia Potencia de conexión Rango de presión de flujo permitido Número de serie Modelo del equipo y número del modelo Consulte las correspondencias en la tabla siguiente.
Página 9
Tamaño del equipo Placa de característi- Tamaño de equipo LMX.100CE … iVario Pro L LMX.200CE … iVario Pro L con opción de presión LMX.100DE … iVario Pro XL LMX.200DE … iVario Pro XL con opción de presión 80.06.229_iVario Pro L_XL_IM_V01_es-ES...
2 | Seguridad Seguridad Representación de advertencias PELIGRO Tipo y fuente del peligro No respetar los avisos de PELIGRO puede provocar lesiones muy graves o muertes. Medidas para evitar daños, lesiones y muertes ADVERTENCIA Tipo y fuente del peligro No respetar las ADVERTENCIAS puede provocar lesiones graves o muertes. Medidas para evitar daños, lesiones y muertes CUIDADO Tipo y fuente del peligro...
2 | Seguridad Durante el transporte y la instalación, use prendas de pro- tección adecuadas como, por ejemplo, guantes de protec- ción y calzado de seguridad. Coloque el equipo exclusivamente en entornos protegidos, no expuestos a heladas ni ráfagas de viento. No someta al equipo a la lluvia ni a otros fenómenos clima- tológicos.
3 | Descripción del producto Descripción del producto Descripción del equipo RECOMENDACIÓN No cerrar ni entubar nunca el aliviadero de seguridad No reduzca el aliviadero de seguridad en el corte transversal. El aliviadero de seguridad debe estar accesible y despejado en todo momento.
Tamaño de equipo Peso sin embalaje en kg [lb] Peso con embalaje en kg [lb] iVario Pro L 232 [511] 271 [597] iVario Pro L con op- 247 [545] 288 [635] ción de presión iVario Pro XL 289 [637] 351 [774]...
3 | Descripción del producto 3.2.2 Dimensiones del equipo Equipos con subestructura Tamaño de equipo L Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z gadas] y 1031 [40 4/8] 894 [35 2/8] 1078 [42 4/8] Tamaño de equipo XL Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul-...
3 | Descripción del producto Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z gadas] y 1365 [53 6/8] 894 [35 2/8] 608 [23 7/8] Dimensiones del embalaje Equipos con subestructura Tamaño del equipo L Ancho en mm [pulgadas] x Profundidad en mm [pul- Altura en mm [pulgadas] z...
280 [11] 1026 [40 3/8] 3.2.4 Carga térmica Tamaño de equipo Carga térmica latente (kJ/ Carga térmica sensible (kJ/h) iVario Pro L 26827 5540 iVario Pro XL 37343 8413 Nos reservamos el derecho de realizar cambios o avances técnicos. 16 / 64...
4 | Transporte Transporte CUIDADO Peligro de aplastamiento por el peso del equipo Las manos, los dedos y los pies pueden quedar aplastados. Use prendas de ropa de protección adecuadas para realizar el transporte. Utilice medios auxiliares de transporte como, por ejemplo, una correa de transporte.
4 | Transporte El equipo se encuentra sobre el palé de transporte. Las patas del equipo están situadas en las guías de las patas envueltas en el cartón del palé de transporte. La superficie prevista está nivelada horizontalmente. La tapa del equipo está cerrada. El transporte debe ser realizado entre 2 personas como mínimo.
Página 19
[pulgadas] y gadas] z iVario Pro L 490 [19 19/64] 406 [16] 685 [26 31/32] iVario Pro L sin su- 484 [19 1/16] 410 [16 9/64] 275 [10 53/64] bestructura iVario Pro XL 640 [25 13/64] 400 [15 3/4]...
Página 20
4 | Transporte Equipo con subestructura Equipo sin subestructura 20 / 64 80.06.229_iVario Pro L_XL_IM_V01_es-ES...
4 | Transporte Transporte sin palé RECOMENDACIÓN Transporte incorrecto No empuje el equipo hasta el lugar de instalación previsto. Las patas del equipo pueden resultar dañadas. Transporte el equipo correctamente de acuerdo con las instrucciones de este manual. RECOMENDACIÓN Daños debidos a una elevación incorrecta Eleve el equipo exclusivamente por los puntos de elevación previstos.
Página 22
4 | Transporte 3. Arrastre el equipo hasta el final a lo largo de las guías de las patas en el car- tón y coloque la parte izquierda del equipo. 4. Eleve el equipo por el lado derecho y retire el palé. >...
4 | Transporte Transporte con palé CUIDADO Superficies inclinadas durante el transporte con elemento auxiliar de transporte Peligro de aplastamiento y lesiones durante el transporte con elemento auxiliar de transporte sobre una superficie inclinada o irregular. No desplace el equipo sobre superficies inclinadas con una pendiente de más 10º...
Página 24
4 | Transporte Se dispone de alguna forma de protección frente a daños del equipo, por ejemplo, una plancha de madera. La carretilla elevadora está en su posición más baja. 1. Coloque algún elemento de protección frente a daños sobre el elemento auxiliar de transporte.
5 | Instalación Instalación CUIDADO Peligro de aplastamiento durante la instalación Existe el riesgo de que los dedos, manos y pies queden aplastados bajo el equipo. Use ropa de protección adecuada para realizar la instalación. Desplace el equipo únicamente sujetándolo por los puntos de elevación previstos.
5 | Instalación Recomendación del fabricante 1. Coloque el equipo dejando una distancia mínima de 50 mm [2 pulgadas] respecto a la pared en el lado izquierdo para permitir una limpieza óptima del equipo. 50 mm pulgadas] 5.1.2 Distancia respecto a fuentes de calor 1.
5 | Instalación RECOMENDACIÓN Fuego abierto en las proximidades del equipo Si el equipo se ha instalado a una distancia inferior a 500 mm [19 3/8 pulgadas] con respecto a un fuego abierto, instale en cualquier caso un blindaje térmico. 350 mm [14 Inch] 350 mm...
Página 28
5 | Instalación 1. Coloque el equipo dejando una distancia mínima de 900 mm (35 3/8 pul- gadas) respecto a fuentes de agua abiertas. 900 mm [35 3/8 Inch] 1. Si no puede dejar esa distancia, monte un elemento de separación ignífugo de 350 mm [13 6/8 pulgadas] de alto entre el equipo y la fuente de agua.
5 | Instalación Instale el dispositivo CUIDADO Peligro de vuelco durante la instalación en una superficie Peligro de aplastamiento por vuelco del equipo sobre personas. Tenga en cuenta el centro de gravedad del equipo. Asegúrese de que el equipo no se vuelque al elevarlo. La superficie de instalación está...
Página 30
5 | Instalación RECOMENDACIÓN La cuba no está sobre los topes de la cuba Tras la entrega, la cuba viene de fábrica sobre los topes de la cuba. No intente ajustar los tornillos. Contacte con el fabricante si la cuba no queda apoyada sobre los topes estando en posición horizontal.
Página 31
5 | Instalación 1. Desenrosque todas las patas del equipo aproximadamente 2 vueltas para conseguir margen suficiente para la alineación del equipo. 2. Coloque el nivel de burbuja en el lado derecho de la cuba y nivele horizon- talmente el equipo sobre las patas (1) y (2). 80.06.229_iVario Pro L_XL_IM_V01_es-ES 31 / 64...
Página 32
5 | Instalación 3. Coloque el nivel de burbuja en el borde delantero de la cuba y nivele hori- zontalmente el equipo sobre la pata (3). 4. Coloque el nivel de burbuja en el lado izquierdo de la cuba y nivele hori- zontalmente el equipo sobre la pata (4).
5 | Instalación 5. Cierre la tapa del equipo y compruebe que la tapa y la cuba cierran a ras. 6. Si la tapa del equipo y la cuba están desalineadas, ajuste el equipo mediante la pata (4). Coloque el equipo sin corriente eléctrica Si el equipo no está...
Página 34
5 | Instalación RECOMENDACIÓN Colocación incorrecta del nivel de burbuja No coloque el nivel de burbuja en la cuba si el equipo está alineado en la parte inferior. Coloque el nivel de burbuja en el bastidor de base del equipo. 1.
Página 35
5 | Instalación 2. Coloque el nivel de burbuja en la parte inferior del equipo y ajuste el equipo con la pata 3. 3. Coloque el nivel de burbuja en la parte inferior del equipo y ajuste el equipo con la pata 4. 4.
5 | Instalación Fijar el equipo El fabricante recomienda fijar el equipo a la superficie de instalación. El kit para la fijación del equipo con el pegamento especial, los tornillos y los tacos no está incluido en el volumen de suministro del equipo y puede encar- garse por separado al fabricante con el número de artículo 60.72.905.
6 | Conexión eléctrica Conexión eléctrica PELIGRO Alta tensión al realizar la conexión a la red eléctrica Peligro de muerte en caso de trabajos con alta tensión. Interrumpa la conexión al suministro eléctrico. Asegúrese de que el equipo no esté recibiendo alimentación eléctrica. PELIGRO Descarga eléctrica por conexión incorrecta Si los cables de conexión se conectan de manera incorrecta, puede existir...
6 | Conexión eléctrica Para una conexión adecuada a la red eléctrica, ajuste los valores de cone- xión según las condiciones y requisitos locales. Respete los requisitos de la norma IEC 60364 o de la versión de esta nor- ma específica para el país en cuestión. Indicaciones Las secciones transversales de los conductos de conexión dependen del consumo de corriente, así...
Página 39
6 | Conexión eléctrica RECOMENDACIÓN Pueden ocurrir daños en el conector del mazo de cables y el panel de control al retirar el panel de control. El panel de control está conectado con la caja de instalación mediante un conector del mazo de cables. Para evitar dañar el conector del mazo de cables, desmonte el panel de control con cuidado.
Página 40
6 | Conexión eléctrica 2. Afloje el panel de control desde la parte delantera del bastidor de la caja de conexiones eléctricas 1, tire del panel de control ligeramente hacia arriba 2. Gírelo y coloque el panel de control sobre la tapa de la cuba 3. >>...
El cable de alimentación rígido deberá ser, como mínimo, del tipo U-1000R02V. Calibre máximo de los conductores de conexión en el contactor principal: iVario Pro L: 16 mm² iVario Pro XL: 35 mm² Realizar la conexión El cable de alimentación se introduce en la caja de conexiones por un tubo.
Página 42
6 | Conexión eléctrica 2. Introduzca el cable por la apertura hasta alcanzar el punto de conexión de la caja de conexiones. Asegúrese de que los cables no estén dañados. 3. Apriete la unión roscada del cable en la apertura. 4.
6 | Conexión eléctrica Conectar el equipo a la red eléctrica para el modo de demostración El modo de demostración se utiliza para realizar demostraciones de las funcio- nes básicas del equipo. Tenga en cuenta la tabla siguiente con la codificación por colores para la toma. Codificación por colores de bornes de conexión para el modo de demostración Potencia Color del cable...
2 m [78 Inch]. Calcule el calibre del cable de acuerdo con la longitud y la calidad del cable de alimentación empleado. 3N CA 400 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Calibre del cable en (kW) rriente (A) mm² iVario Pro L iVario Pro XL 44 / 64 80.06.229_iVario Pro L_XL_IM_V01_es-ES...
Página 45
3N CA 415 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Calibre del cable en (kW) rriente (A) mm² iVario Pro L iVario Pro XL 3 CA 200 V Potencia Consumo de co- Fusible (A) Calibre del cable en (kW) rriente (A) mm²...
Fusible (A) Calibre del cable en (kW) rriente (A) mm² iVario Pro L iVario Pro XL Comprobar el funcionamiento del enchufe en el equipo Valores de conexión del enchufe en el equipo Versión estándar sin interruptor diferencial: El enchufe viene equipado con un 10 A fusible de manera estándar. La potencia máxima disponible es de .2,3 kW...
6 | Conexión eléctrica El enchufe en el equipo posee un interruptor diferencial integrado de manera opcional que desactivará el enchufe en el caso de existir una corriente residual. Compruebe el enchufe del equipo antes de poner en funcionamiento el equipo por primera vez.
El adaptador WLAN integrado en el equipo es una opción que no está disponi- ble en todos los países. Los equipos de la serie iVario Pro L y iVario Pro XL disponen de una cone- xión WLAN estándar. Conectar el equipo a la red Conectar cable Ethernet (LAN) 1.
8 | Toma de agua Toma de agua Reglamentos sobre la toma de agua RECOMENDACIÓN Conexión al agua blanda Si usted conecta el equipo a una toma de agua blanda, asegúrese de que el agua tenga una dureza residual de, como mínimo, 4°dH. No es necesario disponer de una toma de agua blanda.
8 | Toma de agua Conectar la toma para el suministro de agua La toma de agua se encuentra en la parte trasera del equipo. Conexión de agua fría Toma de agua caliente (opcional) La manguera para suministro de agua cumple con los requisitos de higiene para mangueras de agua potable de su país.
9 | Conexión de desagüe Conexión de desagüe Reglamentación relativa a la conexión de desagüe RECOMENDACIÓN El tubo de desagüe no cumple con la reglamentación Utilice un tubo de desagüe resistente a la temperatura del vapor que cumpla con, como mínimo, los requisitos de un tubo del modelo PP. No utilice una manguera.
9 | Conexión de desagüe Si va a instalar unas patas de altura regulable, necesitará un desagüe flexi- ble. El kit con el desagüe flexible DN 50 no está incluido en el equipo. El kit puede pedirse al fabricante por separado, con el número de artículo .87.00.750 Conectar el desagüe de aguas residuales La toma de aguas residuales se encuentra en la parte trasera del equipo.
Página 53
9 | Conexión de desagüe Instalar desagüe con salida hacia la parte delantera del equipo Si la salida de desagüe se instala hacia la parte delantera del equipo, se requiere un soporte en el lateral del equipo. Delante del equipo se encuentra un canalón de desagüe con una rejilla de desagüe.
10 | Retirada del servicio Retirada del servicio 10.1 Indicaciones sobre la retirada del servicio Para la retirada del servicio del equipo, tenga en cuenta las indicaciones si- guientes: Asegúrese de que el equipo no se haya desconectado del suministro de electricidad y no presente tensión.
11 | Opciones Opciones 11.1 Opciones de instalación Equipo con patas de acero inoxidable Las patas de acero inoxidable pueden alargarse girándolas y fijarse al suelo usan- do los orificios. El rango de ajuste es de +/- 10 mm [3/8 pulgadas]. 150 mm [6 Inch] +/- 10 mm...
Página 56
11 | Opciones RECOMENDACIÓN Daños de las conexiones por desplazamiento Si desplaza el equipo, retire todas las conexiones. Una vez que haya terminado todas las operaciones, vuelva a conectar estas tomas según las instrucciones. Cuando el equipo vuelva a estar en la posición original, asegúrese de que permanezca en posición horizontal.
Página 57
11 | Opciones 1. En la parte trasera del equipo se encuentran los orificios para la fijación de la cadena o la cuerda. 2. Cuelgue la cadena en los orificios y el dispositivo en la pared. 3. Apriete también el freno de bloqueo. >>...
Página 58
11 | Opciones Profundidad estándar del zócalo: 750 mm [29 9/16 pulgadas] (no es ne- cesario un estabilizador para evitar vuelcos) 650 mm 750 mm [25 5/8 Inch] [29 9/16 Inch] Asegurar el equipo para que no vuelque Son posibles las siguientes variantes de fijación: Fijación en el suelo del zócalo Fijación en la pared Fijación en el suelo del zócalo...
Página 59
11 | Opciones 1. Los orificios son los dos agujeros del suelo del zócalo. 50 mm [2 Inch] 2. Para aislar los agujeros perforados, utilice un anclaje químico. Tenga en cuenta las instrucciones del fabricante. 3. Coloque el equipo sobre el montaje en zócalo. >...
Página 60
11 | Opciones 5. Atornille a cada lado un pasador roscado M8 en el suelo del zócalo. Asegu- re el pasador roscado con la tuerca correspondiente. 6. Vuelva a atornillar los paneles en la subestructura. >> Los paneles están atornillados y el equipo está fijado frente a vuelcos en el suelo del zócalo.
Página 61
11 | Opciones Fijación en la pared El equipo puede fijarse a la pared con el ángulo. 1. Retire las tapas de los orificios en la subestructura a cada lado. 2. Fije a cada lado un ángulo en los orificios de la subestructura y en la pared. >>...