Enlaces rápidos

e
(0080)
x II 2GD
CONFORME A LA DIRECTIVA / ACCORDING TO THE DIRECTIVE /
2014/34/EU
NORMAS APLICABLES
/ APPLICABLE STANDARS /
EN 60079-0:2012/A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-31:2014, EN 60598-1:2015
CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr /
INERIS 18ATEX0007X
/
ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr /
DIMENSIONES / DIMENSIONS / ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ
115
196.5
157
CONEXIONADO Y MONTAJE / MOUNTING & CONNECTING / ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΚΑΙ ΣΥΝΔΕΣΗ
FIG. A
1
2
ES
1- Desatornillar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2 mm (FIG. A).
2- Girar la tapa hasta extraerla completamente (FIG. A).
3- Extraer las regletas de conexión (FIG. B).
4- Conectar los cables de red. . La conexión de red se indica mediante una etiqueta situada junto a las regletas de conexión. Las conexiones
deben realizarse con los cables de red sin tensión. Los cables deberán ser introducidos dentro de la envolvente a través de prensaestopas
acordes a la directiva ATEX y certificados por algún organismo notificado, adecuados a los cables utilizados (rosca : ¾" NPT).
5- Volver a insertar las regletas de conexión en su ubicación correspondiente ( FIG. D).
EN
1- Unscrew the hexagonal screw with 2 mm Allen key (FIG. A).
2 - Turn the cover until completely being taken off (FIG. A).
3 - Extract the connecting plates (FIG. B).
4 - Connect the wires to the mains supply. The main supply connections is indicated on the label next to the connecting plate. The connections
must be done with the mains supply cables out of tension. The mains supply cables must be introduced into the housing through the
metallic stuffing box due to ATEX directive and certified by an organism, adapted to used cables (threads: ¾ NPT).
5 - Insert again the connecting plates into their right place (FIG. D).
GR
1- Ξεβιδώστε την εξάγωνη βίδα με 2mm κλειδί Allenn (εικόνα. A).
2- Ξεβιδώστε το κάλυμα μέχρι να αφαιρεθεί εντελώς (εικόνα Α).
3- Ξεβιδώστε τα παξιμάδια και βγάλτε τις κλέμμες σύνδεσης (εικόνα. B).
4- Συνδέστε τα καλώδια τροφοδοσίας. Υπάρχει σχεδιάγραμμα με τη συνδεσμολογία δίπλα από τις κλέμμες. Οι συνδέσεις πρέπει να γίνουν χωρίς
τάση στα καλώδια. Τα καλώδια τροφοδοσίας πρέπει να εισέλθουν μέσα στο σώμα της συσκευής δια μέσου του μεταλλικού στυπιοθλήπτη
(σπείρωμα: 3/4 NPT) σύμφωνα με την οδηγία ATEX. Τα καλώδια και ο στυπιοθλήπτης πρέπει να είναι πιστοποιημένα από εγκεκριμένο φορέα.
5- Τοποθετηστε τις κλέμμες σύνδεσης στη θέση τους (εινόνα D).
REF: 171121
ΠΡΟΤΥΠΑ ΠΟΥ ΕΦΑΡΜΟΖΟΝΤΑΙ
ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ
IECEx INE 17.0021X
ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ 0080
FIG. B
3
ΣΥΜΦΩΝΟ ΜΕ ΤΗΝ ΟΔΗΓΙΑ
D
L
FIG. C
230V-50Hz
4
TIERRA/GND
Ex db IIC T6 Gb
Ex tb IIIC T85 Db
IP 66
D
PSL1100
375
GSL1100
375
375
PSL1200
375
GSL1200
640
PSL2200
640
GSL2200
640
PSL2400
640
GSL2400
1250
PSL3400
1250
GSL3400
FIG. D
L
485
485
485
485
750
750
750
750
1360
1360
5
1-4
loading

Resumen de contenidos para olympia electronics PSL1100

  • Página 1 EN 60079-0:2012/A11:2013, EN 60079-1:2014, EN 60079-31:2014, EN 60598-1:2015 CERTIFICADO Nº / CERTIFICATE Nr / ΑΡΙΘΜΟΣ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟΥ INERIS 18ATEX0007X IECEx INE 17.0021X ORGANISMO NOTIFICADO Nº / NOTIFIED BODY Nr / ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΜΕΝΟΣ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΣ 0080 PSL1100 DIMENSIONES / DIMENSIONS / ΔΙΑΣΤΑΣΕΙΣ GSL1100 PSL1200 GSL1200 PSL2200 GSL2200...
  • Página 2 FIG. E FIG. F 6- Colocar de nuevo la tapa haciéndola girar hasta que cierre completamente (FIG. E). 7- Atornillar el tornillo hexagonal mediante llave Allen de 2mm (FIG. E). Fuerza máxima de apriete: 0.85N.m (15%) 8- Montar las bridas-techo. Las bridas se montan sobre la envolvente mediante tornillos M815 + arandela plana ø16/8.5 + arandela estriada ø14/8.5 (FIG.
  • Página 3 MARCADO ENVOLVENTE ENCLOSURE MARKING ΕΣΩΤΕΡΙΚΗ ΣΗΜΑΝΣΗ Grupo Eléctrico II. Material eléctrico para montar en industrias de superficie. No apto para minas con presencia de grisú. Electrical Group II. Electric material to be used in surface industries. Not suitable to be used in mines containing firedamp. Ηλεκτρική...
  • Página 4 ROSCA TIPO DE CABLE PRENSAESTOPAS PSA 01 ¾” NPT CABLE ARMADO 10-15 (ø EXTERIOR) PRENSAESTOPAS PSN 01 ¾” NPT CABLE SIN ARMAR 6-10 (ø EXTERIOR) TAPON TCA-001 ¾” NPT ΣΤΙΠΙΟΘΛΗΠΤΗΣ ΔΙΑΜΕΤΡΟΣ ΤΥΠΟΣ ΚΑΛΩΔΙΟΥ ΜΕΤΑΛΛΙΚΟΣ ΣΤΥΠΙΟΘΛΗΠΤΗΣ ¾” NPT ΘΩΡΑΚΙΣΜΕΝΟ ΚΑΛΩΔΙΟ 10-15 PSA 01 (ø...
  • Página 5 ``d´´...
  • Página 6 ``t´´...

Este manual también es adecuado para:

Gsl1100Psl1200Gsl1200Psl2200Gsl2200Psl2400 ... Mostrar todo