Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Smooth!
Batidora personal
Personal blender
Mixeur personnel
Misturador pessoal
Persönlicher Mixer
Frullatore personale
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mellerware Smooth!

  • Página 1 Smooth! Batidora personal Personal blender Mixeur personnel Misturador pessoal Persönlicher Mixer Frullatore personale...
  • Página 4 Dear customer, of experience and Many thanks for choosing to purchase knowledge if they have a Mellerware brand product. been given supervision Thanks to its technology, design and or instruction operation and the fact that it exceeds...
  • Página 5 supply if it is left If any of the appliance casings – unattended and before breaks, immediately disconnect the changing accessories appliance from the mains to prevent or approaching the possibility of an electric shock. parts that move in Do not use the appliance if it has –...
  • Página 6 Description You can see the extraction process – happening. Keep an eye on the A – Tall cup B – Base consistency. The smoothy is ready C – Power cord when it looks smooth and creamy. D – Antislip feet E –...
  • Página 7 SAFETY THERMAL PROTECTOR the duration of the appliance’s useful life and could become unsafe The appliance has a safety device, – which protects the appliance from to use. overheating. The following pieces may be – washed in a dishwasher (using a If the appliance turns itself off and –...
  • Página 8: Warranty And Technical Assistance

    You can download this instruction – concentrations of substances that manual and its updates at could be considered harmful to the www.mellerware.com environment. - This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended;...
  • Página 9: Tenga Cuidado

    Le agradecemos que se haya con capacidades decidido por la compra de un físicas, sensoriales o producto de la marca Mellerware. mentales reducidas o Su tecnología, diseño y funcionalidad, falta de experiencia y junto con el hecho de superar las conocimiento, si se les más estrictas normas de calidad...
  • Página 10: Desconectar El Aparato

    ESPAÑOL manejo de las cuchillas, Antes de conectar el aparato a la – durante operaciones de red, verificar que el voltaje indicado montaje y desmontaje, en la placa de características vaciado de jarra y coincide con el voltaje de red. limpieza.
  • Página 11: Descripción

    No utilizar el aparato inclinado, ni En caso de que su modelo de – aparato no disponga de los darle la vuelta. Guardar este aparato fuera del accesorios descritos anteriormente, – alcance de los niños y/o personas éstos también pueden adquirirse con capacidades físicas, sensoriales por separado en los Servicios de o mentales reducidas o falta de...
  • Página 12: Protector Térmico De Seguridad

    Colocar la jarra sobre la base. Si el aparato se desconecta por sí – – mismo y no vuelve a conectarse, Presionar y girar para bloquear el motor. proceder a desenchufarlo de la Moler los ingredientes hasta lograr red, esperar unos 15 minutos antes –...
  • Página 13: Función Autolimpieza

    Podrá encontrar el más El producto está exento de cercano accediendo al siguiente – concentraciones de sustancias que enlace web: www.mellerware.com se puedan considerar dañinas para También puede solicitar información el medio ambiente. relacionada poniéndose en contacto...
  • Página 14 Puede descargar este manual de instrucciones y sus actualizaciones en www.mellerware.com...
  • Página 15 FRANÇAIS capacités physiques, Cher client, sensorielles ou Nous vous remercions d’avoir mentales réduites ou acheté un produit Mellerware. dénuées d’expérience Sa technologie, son design et sa concernant son fonctionnalité, outre sa parfaite utilisation, à condition conformité aux normes de qualité...
  • Página 16 ESPAÑOL Il faudra être Avant de raccorder l’appareil au – particulièrement secteur, s’assurer que le voltage attentif lorsque vous indiqué sur la plaque signalétique manipulerez les lames correspond à celui du secteur. lors du montage Raccorder l’appareil à une prise –...
  • Página 17: Mode De Fonctionnement

    Ne pas utiliser l’appareil si son Si votre modèle d’appareil ne – dispose pas des accessoires dispositif de mise en marche/arrêt ne fonctionne pas. décrits ci-dessus, ceux-ci Ne pas utiliser l’appareil en position peuvent également être achetés – inclinée, ni le retourner. séparément auprès des services Tenir cet appareil hors de portée d’assistance technique.
  • Página 18 Broyez les ingrédients à la l’un des services d’assistance – technique agréés. consistance désirée. TECHNIQUE DE SECOUER Nettoyage Parfois, si les pots sont trop remplis – d’ingrédients ou si une quantité Débranchez l’appareil du secteur – insuffisante d’eau est ajoutée, les et laissez-le refroidir avant résultats peuvent augmenter la de commencer toute opération...
  • Página 19: Fonction D'auto-Nettoyage

    à l’un de nos services conteneurs publics appropriés à d’assistance technique agréés. Pour chaque type de matériau. savoir lequel est le plus proche, vous Le produit ne contient pas pouvez accéder au lien suivant: – de substances concentrées www.mellerware.com...
  • Página 20 Vous pouvez également demander – des informations connexes en nous contactant au numéro de téléphone figurant à la fin de ce manuel. Vous pouvez télécharger cette notice – d’instructions et ses mises à jour sur www.mellerware.com...
  • Página 21 Obrigado por ter adquirido com incapacidades um eletrodoméstico da marca físicas, sensoriais Mellerware. A sua tecnologia, design ou mentais, ou por e funcionalidade, aliados às mais pessoas inexperientes, rigorosas normas de qualidade, desde que o façam sob garantir-lhe-ão uma total satisfação...
  • Página 22 ESPAÑOL as lâminas durante Antes de ligar o aparelho à – as operações corrente, verifique se a tensão de montagem e indicada na placa de caraterísticas desmontagem, ao corresponde à tensão da rede. esvaziar a taça e Ligue o aparelho a uma tomada –...
  • Página 23: Modo Operacional

    Não utilize o aparelho inclinado acima, estes também podem ser – adquiridos separadamente nos ou invertido. Guarde o aparelho fora do alcance Serviços de Assistência Técnica. – das crianças e de pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou Modo operacional mentais reduzidas, ou com falta de NOTAS ANTES DE USAR experiência e conhecimento.
  • Página 24 Limpeza TÉCNICA DE SHAKE Às vezes, se os frascos estiverem Desligue o aparelho da corrente e – – cheios demais com ingredientes deixe-o arrefecer antes de iniciar ou se não for adicionada água qualquer operação de limpeza. suficiente, os resultados podem Limpe o aparelho com um pano –...
  • Página 25: Função De Auto-Limpeza

    O produto está isento de através do seguinte website: – concentrações de substâncias que www.mellerware.com possam ser consideradas nocivas Pode também solicitar informação para o ambiente. relacionada contactando-nos para - Este símbolo signifi ca o número de telefone que aparece...
  • Página 26 DEUTSCH Reichweite von Kindern Sehr geehrte Kunden, halten. Vielen Dank für Ihr Vertrauen in die Marke Mellerware. Dieses Gerät ist Die Technologie, das Design und die nicht geeignet für Funktionalität dieses Produkts, das die die Verwendung anspruchsvollsten Qualitätsnormen durch Personen mit erfüllt, werden Sie über viele Jahre...
  • Página 27 Die Messer sind selbst, den Stecker sehr scharf und abzumontieren und zu können Verletzungen reparieren. verursachen. Gehen Sie vorsichtig mit ihnen um Dieses Gerät ist und vermeiden Sie den ausschließlich für den direkten Kontakt mit häuslichen Gebrauch ihren Schneiden. ausgelegt und ist für professionelle oder Seien Sie besonders gewerbliche Zwecke...
  • Página 28 Berühren Sie den Stecker nicht mit Garantieansprüche sowie der – feuchten Händen. Haftung des Herstellers. BENUTZUNG UND PFLEGE Bezeichnung Gerät nicht benutzen, wenn – Zubehör oder Ersatzteile nicht A – Hohe Tasse richtig befestigt sind. B – Base Gerät nicht benutzen, wenn die C –...
  • Página 29 EXTRAKTIONSFUNKTION Shaker. Dann legen Sie es wieder auf die Basis. Füllen Sie die Zutaten in die große – oder kurze Tasse. EINMAL, WENN SIE DAS GERÄT Drehen Sie die Extraktionsklinge. – VERWENDET HABEN Stellen Sie die Tasse auf den Boden. Drücken Sie nach unten und drehen Um das Gerät anzuhalten, –...
  • Página 30 Störungen basischen pH-Wert wie Bleichmittel und reparatur oder Schleifmittel. Lassen Sie kein Wasser oder andere – Flüssigkeiten in die Lüftungsschlitze Bei Schäden und Störungen gelangen, um Schäden an den bringen Sie das Gerät zu einem Innenteilen des Geräts zu vermeiden. zugelassenen Technischen Tauchen Sie das Gerät niemals in Kundendienst.
  • Página 31 Interessen geltend zu machen, müssen Sie eines unserer offiziellen Servicezentren aufsuchen. Über folgenden Link finden Sie ein Servicezentrum in Ihrer Nähe: www.mellerware.com Sie können auch Informationen einholen, indem Sie uns unter der am Ende dieses Handbuches angegebenen Telefonnummer anrufen. Sie können dieses...
  • Página 32 Questo apparecchio DIstinto cliente: è idoneo per l’utilizzo Grazie per aver deciso di acquistare da parte di persone un prodotto del marchio Mellerware. con capacità fisiche, La sua tecnologia, design e sensoriali o mentali funzionalità, insieme al fatto che ridotte o da persone supera i più...
  • Página 33 Prestar particolare Prima di collegare l’apparecchio – attenzione durante il alla rete elettrica, verificare che il maneggiamento delle voltaggio indicato sulla targhetta lame, le operazioni caratteristiche e il selettore di di montaggio e voltaggio corrispondano al smontaggio e lo voltaggio della rete. svuotamento del Collegare l’apparecchio a una –...
  • Página 34: Modalità Operativa

    Non adoperare l’apparecchio con la G – Tappo portare fuori – caraffa vuota. H – Tappo regolare Non utilizzare l’apparecchio se il I – Lame dell’estrattore – suo dispositivo di accensione/ spegnimento non funziona. Se il vostro modello di apparecchio Non utilizzare l’apparecchio non dispone degli accessori sopra –...
  • Página 35 Montare la lama di fresatura. Se il dispositivo si disconnette da – – solo e non si ricollega, procedere Posiziona la brocca sulla base. – Premere e ruotare per bloccare allo scollegamento dalla rete, – il motore. attendere circa 15 minuti prima di ricollegarlo, se ancora non funziona Macina gli ingredienti fino a –...
  • Página 36: Anomalie E Riparazioni

    Per lo uffi ciali di assistenza tecnica. Può smaltimento, utilizzare gli appositi trovare il più vicino cliccando sul contenitori pubblici, adatti per ogni seguente link: www.mellerware.com tipo di materiale. Può anche richiedere informazioni a tale riguardo mettendosi in...
  • Página 37 Può scaricare questo manuale di istruzioni e i suoi aggiornamenti da www.mellerware.com...
  • Página 38 Congo Equatorial SN Av Patricio Lumumba y 00240 333 082958 C/ Jesus B, Bata 00240 333 082453 Guinea Equatorial Calle de las Naciones Unidas, PO 240333082958 Guinea box 762, Malabo 240333082453 España Avda Barcelona, S/N, 25790 900828911 Oliana (Lleida) [email protected]...
  • Página 39 Country Address Phone Ethiopia Lideta Sub City Kebele 10 H.NO +251 11 5518300 124, Addis Ababa France Za les bas musats 18, 89100, 03 86 83 90 90 Malay-le-Grand Gabon BP 574, Port-Gentil Centre-ville 24101552689 24101560698 Ghana Ederick Place, Accra-Ghana 302682448 302682404 Gibraltar...
  • Página 40 Country Address Phone ESPAÑOL Luxembourg Mariëndonkstraat 5, 5154 EG, 31620401500 Elshout Mali BP E2900, Dravela Bolibana 223227216 / 223227259 Marruecos Avenue 2 Mars, Résidence (+212) 522 86 30 95 Nassrallah, Appt n° 2 1er, Casablanca 134 Avenue Gamal Abdener Ilot 2225254469 / 2225251258 Mauritania D, Nouakchott...
  • Página 41 Country Address Phone Slovakia Milady Horakove 357/4, 568 02, 420 461 540 130 Svitavy Southafrica Unit 25 & 26, San Croy Office (+27) 011 392 5652 Park, Die Agora Road, Croydon, Kempton Park, 1619, Johannesburg Tunisia 2, Rue de Turquie, Tunis 21671333066 Ukraine Block 6, Ap Housing...
  • Página 44 P.O. Box 6156 Parrow East, 7501, RSA. Tel.: +27 21 931 8117 / Helpline: 086 111 5006 Tel.: +27 63 014 0457 Fax: +27 21 931 4058 www.creativehousewares.co.za Engineering Technology for life, S.L. Av. Barcelona, s/n 25790, Oliana – Lleida – Spain www.mellerware.com...

Tabla de contenido