CARANDINI CLM-S/GC-A Instrucciones De Montaje página 3

DIMENSIONES Y CONDICIONES DE INSTALACIÓN
6
SIZES AND INSTALLATION CONDITIONS
DIMENSIONS ET CONDITIONS D'INSTALLATION
450mm
400mm Min.
INSTALACIÓN
LADO CALZADA
ROAD SIDE
SIDE ROUTE
INFORMACIÓN IMPORTANTE
- El mantenimiento o reposición de cualquiera de los componentes deberá realizarse con elementos idénticos o, en su caso con los recomendados por
C. & G. CARANDINI, S.A.
- Asegúrese del conexionado a tierra en caso de Clase I.
- ADVERTENCIA PARA SU SEGURIDAD: es requisito esencial que las instrucciones de instalación sean seguidas rigurosamente.
IMPORTANT INFORMATION
- The maintenance or replacement of any of the components must be carried out using identical elements or in any event those recommended by
C. & G. RANDINI, S.A.
- Ensure earth connection for Class I.
- SAFETY WARNING: mounting instructions should be followed to the letter.
INFORMATIONS IMPORTANTES
-
Le cas échéant, la maintenance ou le remplacement d'éléments devront être effectués avec des éléments identiques à ceux recommandés par
-
C. & G. CARANDINI, S.A.
Vérifiez l'existence d'un raccordement à la terre en cas de classe I.
-
-
AVERTISSEMENT POUR VOTRE SÉCURITÉ : il est impératif de suivre les instructions d'installation au pied de la lettre.
C. & G. Carandini, S.A.se reserva el derecho de introducir cualquier modificacion en esta hoja de instrucciones sin previo aviso.
C. & G. Carandini, S.A.reserves the right to introduce any modification to this instruction sheet without prior warning.
C. & G. Carandini, S.A.se réserve le droit d´introduire une modification quelconque dans ces instructions sans avis préalable.
C. & G. CARANDINI, S.A.
www.carandini.com • [email protected]
INSTRUCCIONES DE MONTAJE /
INSTALLATION INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS DE MONTAGE
CLAMOD: "CLM-V/GC-A" - "CLM-V/GC-DS"
C11-0003/28 Rv.00
0900340
Fundación para el medio ambiente
loading

Este manual también es adecuado para:

Clm-s/gc-ds