Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

SIRENA DA ESTERNO CON LAMPEGGIANTE
Avvisatore acustico ed ottico da esterno predisposto
per contenere la batteria di autoalimentazione.
Segnalatore
acustico
Segnalatore
ottico
INSTALLAZIONE SIRENA ESTERNA
1
5
3
7
4
6
5
10
Passaggio
Prefratture per
cavi
installazione
con tubazione
in superficie
1
1
2
1
8
Muro
11
Alloggiamento
batteria
LED flash sirena
1
1
1
1
www.homesystems-legrandgroup.com
Caratteristiche
I MAX ai morsetti d'ingresso:
- funzionamento normale
- allarme
- ricarica batteria con E47ADCN
Ingresso/uscita e alimentazione
Alloggiamento per batteria 12V
Autonomia allarme
Intensità sonora di allarme
Frequenza
Lampeggiante flash
Lampeggi al minuto
Peso (senza batteria)
Grado di protezione IP
Temperatura ambiente di funzionamento (-25) – (+55) °C
Autoprotetta contro rimozione e apertura
Grado robustezza IK
• Svita le quattro viti (1) e rimuovi il coperchio esterno (2).
• Utilizzando la dima di foratura (3) posiziona il foro (4) in corrispondenza del
tubo di uscita fili e traccia i 4 fori per le viti di fissaggio (5), il foro per la vite
tamper (6) ed il foro per l'ancoraggio antirimozione (7) (Patent Pending).
NOTA : per la foratura utilizza una punta Ø 6 mm.
• Inserisci le plastiche dei tasselli nei fori.
• Spacca il foro preforato (11) per inserire la vite del sistema antirimozione.
• Avvita parzialmente le due viti superiori ed aggancia ad esse la sirena (8).
9
• Avvita le due viti inferiori (9). Stringi a fondo le quattro viti di fissaggio e la
vite del sistema antirimozione.
• Avvita la vite tamper (10) evitando di forzare il serraggio in caso di
installazione su superfici irregolari.
• Introduci la batteria nell'apposito alloggiamento senza collegare i morsetti
Faston. Per il tipo di batteria vedi la tabella seguente:
Alimentatore
Batteria principale
E49
7 Ah
E46ADCN
7 Ah
E47ADCN
2 Ah
(*) Nel caso la seconda sirena sia installata per avere una segnalazione aggiuntiva
e non serva estendere l'autonomia dell'impianto in modalità tampone (mancanza
alimentazione di rete) è possibile installare una batteria di 2Ah.
• Collega sulla scheda interna il doppino di alimentazione (BUS) all'apposito
morsetto (vedi pagina successiva).
• Collega solo con Bus alimentato, i connettori della batteria.
• Applica il coperchio ed avvita le quattro viti di serraggio (1) sulla base
applicata a muro.
4073
0 844 25
20 mA
20 mA
50 mA
con E46ADCN/E49
250 mA
Bifilare
2,0 – 7,2 Ah
15 min
105 dB(A) a 1 m
1500 Hz
a LED
60
2,1 Kg
IP44
IK08
Batteria secondaria
7 Ah (*)
7 Ah (*)
2 Ah
I
loading

Resumen de contenidos para Bticino MyHome 4073

  • Página 1 4073 0 844 25 SIRENA DA ESTERNO CON LAMPEGGIANTE Caratteristiche Avvisatore acustico ed ottico da esterno predisposto I MAX ai morsetti d’ingresso: per contenere la batteria di autoalimentazione. 20 mA - funzionamento normale - allarme 20 mA - ricarica batteria con E47ADCN 50 mA con E46ADCN/E49 250 mA...
  • Página 2 Segnalazioni LED Prima di intervenire sulla sirena, poni l’impianto in manutenzione. Acceso Spento Il lampeggio del LED flash sirena all’uscita dalla modalità LED Verde manutenzione indica l’inversione della polarità BUS. Alimentazione attiva Alimentazione disattiva alimentazione Se si accende il led BUS rosso inverti la polarità del BUS. LED BUS rosso Polarità...
  • Página 3 OUTDOOR SIREN WITH FLASH Acoustic and optical outdoor warning designed to Features contain the self-supply battery. The MAX at the input terminals: - normal operation 20 mA - alarm 20 mA - battery charging with E47ADCN 50 mA with E46ADCN/E49 250 mA Input/output and power supply Two wire...
  • Página 4 LED notifications Before performing any actions on the siren, make sure that the system is in maintenance mode. The flashing of the siren flash LED when exiting maintenance Green power supply Power supply active Power supply disabled mode indicates an inversion of the BUS polarity. If the red BUS LED comes on, invert the polarity of the BUS.
  • Página 5 SIRENE POUR EXTERIEUR AVEC CLIGNOTANT Avertisseur sonore et optique pour extérieur prévu Caractéristiques pour contenir la batterie d’autoalimentation. Les MAX aux bornes d’entrée: - fonctionnement normal 20 mA - alarme 20 mA - recharge batterie avec E47ADCN 50 mA avec E46ADCN/E49 250 mA Passage Entrée/sortie et alimentation...
  • Página 6 Signaux VOYANT Avant d’intervenir sur la sirène, placer l’installation en entretien. VOYANT Allumé Éteint Le clignotement du voyant flash sirène quand la modalité VOYANT Vert entretien est quittée indique l’inversion de la polarité BUS. Alimentation active Alimentation désactivée alimentation Si le voyant BUS rouge s’allume, inverser la polarité du BUS. VOYANT BUS rouge Polarité...
  • Página 7 SIRENE FÜR AUSSEN MIT BLINKLICHT Akustisches und optisches Meldegerät für außen Eigenschaften vorbereitet. Um eine Batterie zur selbstständigen MAX an die Eingangsklemmen: Speisung aufnehmen zu können. - Normalbetrieb 20 mA - Alarm 20 mA - Batterieladung mit E47ADCN 50 mA mit E46ADCN/E49 250 mA Ein-/Ausgang und Speisung...
  • Página 8 Meldeleuchte (LED) Bevor an der Sirene gearbeitet wird, die Anlage auf Wartung schalten. Das Blinken der LED Flash Sirene nach Abbrechen des Modus Wartung, bedeutet, dass die BUS-Polarität umgeschaltet wurde. Grüne LED Stromversorgung Stromversorgung nicht Stromversorgung aktiv aktiv Wenn die rote Led BUS aufleuchtet, die Polarität des BUS umschalten.
  • Página 9 SIRENA DE PUESTO EXTERIOR CON LUZ PARPADEANTE Sirena acústica y visual de puesto exterior predispuesto Características para contener la batería de autoalimentación. I MÁX en los bornes de entrada: - funcionamiento normal 20 mA - alarma 20 mA - recarga de la batería con E47ADCN 50 mA con E46ADCN/E49 250 mA...
  • Página 10 Señalizaciones LED Antes de actuar en la sirena, sitúe el equipo en mantenimiento. Encendido Apagado El parpadeo del LED flash sirena en la salida del modo LED Verde Alimentación mantenimiento indica la inversión de la polaridad BUS. Alimentación activada alimentación desactivada Si se enciende el led BUS rojo, invierta la polaridad del BUS.
  • Página 11 BUITENDEURSIRENE MET KNIPPERLICHT Akoestische en visuele signaalgever, voorbereid voor Eigenschappen batterijvoeding. De MAXIMUMWAARDEN voor de ingangsklemmen: 20 mA - normaal bedrijf 20 mA - alarm 50 mA - batterij herladen met E47ADCN 250 mA met E46ADCN/E49 Pre-coupures Ingang/uitgang en voeding tweedradig Akoestische Kabeldoor-...
  • Página 12 Led-signalen Plaats de installatie in de onderhoudsstaat alvorens Brandt werkzaamheden aan de sirene te verrichten. Het knipperen van de led flash sirene bij het afsluiten van de Groene led voeding Voeding geactiveerd Voeding gedeactiveerd onderhoudsstaat geeft aan dat de polariteit van de BUS is Polariteit BUS omgekeerd.
  • Página 13 SIRENE DE EXTERIOR COM LAMPEJANTE Avisador acústico e óptico de exterior predisposto Características para conter a bateria de alimentação automática. I MAX aos bornes de entrada: - funcionamento normal 20 mA - alarme 20 mA - recarregamento da bateria com E47ADCN 50 mA com E46ADCN/E49 250 mA...
  • Página 14 Sinalizações do LED Antes d intervir na sirene, instaurar o modo de manutenção na Ligado Desligado instalação. LED verde de Alimentação O acendimento intermitente do LED flash no momento de saída do Alimentação activa alimentação desactivada modo de manutenção está a indicar a inversão da polaridade BUS. Polaridade do BUS Polaridade do BUS No caso de acendimento do LED BUS vermelho inverter a...
  • Página 15 ‫المواصفات‬ ‫صافرة خارجية مزودة بوامض‬ :‫أقصى قيم بأقطاب المدخل‬ .‫- التشغيل العادي‬ 20 mA .‫إنذار صوتي ومرئي خارجي مجهز الحتواء بطارية تغذية ذاتية‬ .‫- اإلنذار‬ 20 mA ."E46ADCN/E49"‫" بـ‬E47ADCN"‫- شحن البطارية بـ‬ 50 mA 250 mA ‫ثنائي األسالك‬ ‫المدخل / المخرج والتغذية‬ ‫0,2 –...
  • Página 16 ‫إشارات المؤشرات الضوئية الليد‬ ‫غير عامل‬ ‫عامل‬ ‫المؤشر الضوئي الليد‬ .‫قبل العمل على الصافرة، ضع المنظومة في وضع الصيانة‬ ‫وميض المؤشر الضوئي الليد الفالش الخاص بالصافرة عند الخروج من وضع الصيانة يشير‬ ‫المؤشر الضوئي الليد األخضر‬ .”BUS”‫إلى عكس قطبية الـ‬ .‫التغذية...

Este manual también es adecuado para:

0 844 25