USER’S MANUAL Product information A: Ipod Clock Radio D: Power adapter B: Remote control E: Ipod Holders C: Batteries F: 3.5 mm audio cable Installation and basic use Open battery compartments of speaker and remote control to place batteries. Connect power adapterjack to back-panel of speaker. Connect power adapter to wall socket.
• This device has a two-year product warranty which is valid from the date of purchase. See www.trust.com/warranty for more information. • It is forbidden to reproduce any part of this instruction manual without the permission of Trust International B.V.
Página 8
BENUTZERHANDBUCH Produktinformationen A: iPod-Weckerradio D: Netzteil B: Fernbedienung E: iPod-Halterungen C: Batterien F: 3,5-mm-Audiokabel Vorbereitung und Grundfunktionen Öffnen Sie die Batteriefächer des Lautsprechers und der Fernbedienung und legen Sie die Batterien ein. Stecken Sie den Netzteilstecker in die Rückseite des Lautsprechers. Stecken Sie das Netzteil in die Steckdose.
• Verwenden Sie das Gerät nicht in einer feuchten Umgebung. Reinigen Sie es mit einem trockenen Tuch. Die aktuellen FAQ und Anleitungen finden Sie unter www.trust.com/15129. Registrieren Sie sich auf www.trust.com/register, um unseren umfassenden Service in Anspruch nehmen zu können.
Página 10
Garantie und Urheberrecht • Für dieses Gerät gilt eine Herstellergarantie von zwei Jahren, die Garantiefrist geht am Kaufdatum ein. Weitere Informationen finden Sie unter www.trust.com/warranty. • Die vollständige oder auszugsweise Vervielfältigung dieser Anleitung ohne die Genehmigung von Trust International B.V. ist untersagt.
Página 11
MANUEL D’UTILISATION Informations sur les produits A : Radio-réveil iPod D : Adaptateur d’alimentation B : Télécommande E : Supports d’iPod C : Piles F : Câble audio 3,5 mm Installation et utilisation de base Ouvrez les compartiments à piles de l’enceinte et de la télécommande pour insérer les piles. Connectez la fiche de l’adaptateur d’alimentation au panneau arrière de l’enceinte.
• N’utilisez pas cet appareil dans un environnement humide. Nettoyez l’appareil avec un chiffon sec. Pour les mises à jour de la FAQ et des manuels d’instructions, rendez-vous sur www.trust.com/15129. Pour un service étendu, enregistrez-vous à l’adresse suivante : www.trust.com/register.
Página 13
• Ce produit bénéficie d’une garantie de deux ans, valable à compter de la date d’achat. Pour plus d’informations, rendez-vous sur www.trust.com/warranty. • Toute reproduction de ce manuel ou d’une partie de ce manuel est interdite sans autorisation préalable de...
MANUALE DELL'UTENTE Informazioni sul prodotto A: radiosveglia per iPod D: adattatore di corrente B: telecomando E: adattatore dock per iPod C: batterie F: cavo audio da 3,5 mm Installazione e nozioni di base Aprite il vano batterie del riproduttore audio e del telecomando per inserire le batterie. Collegate lo spinotto dell'adattatore di corrente nella parte posteriore del riproduttore audio.
• Non aprite o riparate da soli il prodotto. • Non utilizzate il dispositivo in luoghi umidi. Pulite il dispositivo con un panno asciutto. Per le FAQ aggiornate e i manuali di istruzioni consultate il sito www.trust.com/15129. Per un servizio più esteso, registratevi sul sito www.trust.com/register.
Página 16
• Il prodotto dispone di una garanzia di fabbrica di due anni a partire dalla data di acquisto. Per maggiori informazioni, visitate il sito Internet www.trust.com/warranty. • È proibito riprodurre il presente manuale, in toto o in parte, senza l’esplicito consenso di Trust International B.V.
Página 17
MANUAL DEL USUARIO Información del producto A: Radio-reloj para iPod D: Adaptador de alimentación B: Mando a distancia E: Soportes del iPod C: Pilas F: Cable de audio de 3,5 mm Instalación y uso básico Abra el compartimiento del altavoz y el del mando a distancia para colocar las pilas. Introduzca el conector del adaptador de alimentación en el panel trasero del altavoz.
• No use este dispositivo en un entorno húmedo. Límpielo con un paño seco. Consulte www.trust.com/15129 para obtener una lista actualizada con las preguntas más frecuentes y manuales de instrucciones. Para acceder a su amplio centro de servicio, regístrese en www.trust.com/register.
Página 19
• Este dispositivo tiene una garantía de 2 años a partir de la fecha de compra. Si desea más información, visite www.trust.com/warranty. • Queda prohibida la reproducción total o parcial de este manual de instrucciones sin el permiso de Trust International B.V.
Página 20
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA Informacje na temat produktu A: iPod Clock Radio D: Zasilacz B: Pilot E: Podstawki do iPod C: Baterie F: Kabel audio 3,5 mm Instalacja i podstawy użytkowania Otwórz komory baterii głośników i pilota, aby umieścić w nich baterie. Podłącz wtyk zasilacza z tyłu głośnika.
Página 21
• Urządzenia nie wolno ani otwierać ani naprawiać. • Z urządzenia nie należy korzystać w pomieszczeniach wilgotnych. Urządzenie należy czyścić suchą ściereczką. Na stronie www.trust.com/15129 znajdziesz najnowsze odpowiedzi na pytania i instrukcje obsługi. Aby uzyskać większy zakres usług zarejestruj się na stronie www.trust.com/register.
Página 22
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA • Zabrania się kopiowania niniejszej instrukcji w całości lub w części bez zezwolenia firmy Trust International B.V.
Página 23
GEBRUIKERSHANDLEIDING Productinformatie A: iPod-wekkerradio D: Voedingsadapter B: Afstandsbediening E: iPod-houders C: Batterijen F: Audiokabel 3,5 mm Installatie en basisgebruik Open de batterijenhouders van de luidspreker en de afstandsbediening en plaats de batterijen. Steek de kleine stekker van de voedingsadapter in het achterpaneel van de luidspreker. Steek de andere stekker van de voedingsadapter in het stopcontact.
• Probeer dit apparaat niet te openen of te repareren. • Gebruik dit apparaat niet in een vochtige omgeving. Reinig het apparaat met een droge doek. Zie www.trust.com/15129 voor bijgewerkte veelgestelde vragen en instructiehandleidingen. Registreer u voor uitgebreide service op www.trust.com/register.
Página 25
Garantie en copyright • Dit product heeft twee jaar garantie, ingaande op de aankoopdatum. Ga voor meer informatie naar www.trust.com/warranty. • Het is verboden om zonder toestemming van Trust International B.V. deze handleiding of delen daarvan te reproduceren.
Página 26
MANUAL DO UTILIZADOR Informações sobre o produto A: Rádio relógio iPod D: Transformador de corrente B: Telecomando E: Suportes iPod C: Pilhas F: Cabo áudio 3,5 mm Instalação e utilização básica Abra os compartimentos das pilhas do altifalante e do telecomando para colocar as pilhas. Ligue o jack do transformador ao painel posterior da altifalante.
• Este dispositivo tem uma garantia de produto de dois anos, válida a partir da data de compra. Para mais informações, visite www.trust.com/warranty. • É proibida a reprodução de qualquer parte deste manual de instruções sem a autorização da Trust International B.V.
Página 28
USER’S MANUAL Πληροφορίες προϊόντος A: iPod Ρολόι Ράδιο D: Τροφοδοτικό ισχύος B: Τηλεχειριστήριο E: Εξαρτήµατα στήριξης iPod C: Μπαταρίες F: Καλώδιο ήχου 3,5 Εγκατάσταση και βασική χρήση Ανοίξτε τη θήκη µπαταριών του ηχείου και του τηλεχειριστηρίου για να τοποθετήσετε τις µπαταρίες. Συνδέστε...
• Μην ανοίγετε ή επισκευάζετε τη συσκευή αυτή µόνοι σας. • Μη χρησιµοποιείτε τη συσκευή σε υγρό περιβάλλον. Καθαρίστε τη συσκευή µε ένα στεγνό πανί. ∆είτε την ιστοσελίδα www.trust.com/151129 για ενηµερωµένες Συνήθεις Ερωτήσεις και εγχειρίδια οδηγιών. Για εκτενή εξυπηρέτηση εγγραφείτε...
Página 30
Εγγύηση και πνευµατικά δικαιώµατα • Αυτή η συσκευή διαθέτει εργοστασιακή εγγύηση δύο ετών, η οποία τίθεται σε ισχύ την ηµεροµηνία της αγοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, δείτε www.trust.com/warranty. • Απαγορεύεται η αναπαραγωγή οποιουδήποτε τµήµατος αυτού του εγχειριδίου οδηγιών χωρίς την άδεια της...
Página 31
BETJENINGSVEJLEDNING Produktoplysninger A: iPod-clockradio D: Strømadapter B: Fjernbetjening E: iPod-holdere C: Batterier F: 3,5 mm lydkabel Installation og grundlæggende anvendelse Åbn batterirummene på højttaleren og fjernbetjeningen for at isætte batterier. Slut stikket fra strømadapteren til på højttalerens bagpanel. Slut strømadapteren til vægstikket. Tryk på...
Página 32
Garanti & copyright • Denne enhed er omfattet af en toårig produktgaranti, der er gyldig fra købsdatoen. Gå til www.trust.com/warranty for at få yderligere oplysninger. • Det er forbudt at reproducere dele af denne brugervejledning uden tilladelse fra Trust International B.V.
Página 33
BRUKSANVISNING Produktinformation A: iPod klockradio D: Nätadapter E: iPod-hållare B: Fjärrkontroll C: Batterier F: 3,5 mm audiokabel Installation och grundläggande användning Öppna batterifacket på högtalaren och fjärrkontrollen för att sätta i batterierna. Anslut nätsladden till uttaget på högtalarens baksida. Anslut nätadaptern till vägguttaget. Tryck på...
• Returnera enheten till en återvinningsstation, om så är möjligt. Släng inte enheten i hushållssoporna. Garanti och upphovsrätt • Enheten har två års produktgaranti som är giltig från inköpsdatumet. Gå till www.trust.com/warranty om du behöver mer information. • Reproduktion av någon del av den här instruktionsboken är förbjuden utan tillstånd från Trust International...
Página 35
KEZELŐI ÚTMUTATÓ Termékismertető A: iPod órás rádió D: Hálózati adapter B: Távirányító E: iPod tartók C: Elemek F: 3,5 mm-es audio kábel Üzembe helyezés és alapfokú használat Nyissa ki az elemtartókat a hangszórón és a távirányítón az elemek behelyezéséhez. Csatlakoztassa a hálózati adapter dugóját a hangszóró hátulsó paneljéhez. Csatlakoztassa a hálózati adaptert a fali aljzathoz.
• Az eszközt tilos felnyitni vagy saját kezűleg javítani! • Ne használja az eszközt nedves környezetben! Az eszközt száraz kendővel tisztítsa. A www.trust.com/15129 weboldalon megtalálhatja a legfrissebb GYFK-t és a kezelési kézikönyveket. További szolgáltatásokért regisztráljon a www.trust.com/register weboldalon. • A készülék megfelel a vonatkozó európai irányelvek alapvető követelményeinek és azok egyéb vonatkozó...
Página 37
• Az elhasználódott eszközt lehetőség szerint szállítsa újrahasznosító központba. Ne kezelje az eszközt háztartási hulladékként. Szavatosság és szerzői jog • Ez az eszköz kétéves termékgaranciával rendelkezik, amely a vásárlás napjától érvényes. További információkat a www.trust.com/warranty weboldalon olvashat. • A Trust International B.V. engedélye nélkül a jelen kézikönyv bármely részének másolása tilos.
Página 38
NÁVOD K OBSLUZE Informace o výrobku A: Rádio s budíkem iPod D: Napájecí adaptér B: Dálkové ovládání E: Držáky iPod C: Baterie F: Zvukový kabel 3,5 mm Instalace a základní použití Otevřete oddíl pro baterie v reproduktoru a dálkovém ovladači a vložte baterie. Připojte konektor napájecího adaptéru k zadnímu panelu reproduktoru.
• Neopravujte zařízení a ani je neotevírejte. • Nepoužívejte toto zařízení ve vlhkém prostředí. Zařízení čistěte suchým hadříkem. Aktuální časté otázky a návody k použití naleznete na adrese www.trust.com/15129. Rozsáhlý servis si registrujte na adrese www.trust.com/register. • Toto zařízení splňuje základní požadavky a ostatní podmínky příslušných směrnic Evropské unie. Prohlášení o shodě...
Página 40
NÁVOD K OBSLUZE Záruka a copyright • Na toto zařízení se vztahuje dvouletá záruční doba, která začíná datem zakoupení. Další informace naleznete na adrese www.trust.com/warranty. • Kopírování jakékoli části tohoto návodu k použití bez svolení společnosti Trust International B.V. je zakázáno.
Página 41
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA Informácie o produkte A: Rádio s hodinami pre prehrávač iPod D: Sieťový adaptér B: Diaľkové ovládanie E: Držiaky prehrávača iPod C: Batérie F: Zvukový kábel s konektormi 3,5 mm Inštalácia a základné používanie Otvorte priehradky pre batérie pri reproduktore a na diaľkovom ovládaní a vložte batérie. Pripojte konektor sieťového adaptéra k zadnému panelu reproduktora.
• Zariadenie neotvárajte ani neopravujte. • Zariadenie nepoužívajte vo vlhkom prostredí. Zariadenie čistite suchou textíliou. Na adrese www.trust.com/15129 nájdete aktuálne často kladené otázky (FAQ) a príručky. Prístup k rozšíreným službám získate po zaregistrovaní na adrese www.trust.com/register. • Zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné príslušné podmienky platných európskych smerníc.
Página 43
PRÍRUČKA POUŽÍVATEĽA • Na toto zariadenie sa poskytuje dvojročná záruka, ktorá platí od dátumu zakúpenia. Ďalšie informácie nájdete na adrese www.trust.com/warranty. • Reprodukovanie akejkoľvek časti tejto príručky je bez povolenia spoločnosti Trust International B.V. zakázané.
Página 45
• Älä avaa tai yritä korjata tuotetta. • Älä käytä laitetta kosteissa tiloissa. Puhdista laite kuivalla liinalla. Ajan tasalla olevat usein kysytyt kysymykset (FAQ) ja ohjekirjat saat sivustosta www.trust.com/15129. Kattavan huollon saat rekisteröitymällä osoitteessa www.trust.com/register. • Tämä laite on asianmukaisten EY-direktiivien vaatimusten ja muiden ehtojen mukainen.
Página 46
KÄYTTÖOPAS • Tämän ohjekirjan minkään osan toisintaminen ilman Trust International B.V:n lupaa on kielletty.
Página 47
BRUKERHÅNDBOK Produktinformasjon A: iPod-klokkeradio D: Strømadapter B: Fjernkontroll E: iPod-holdere C: Batterier F: 3,5 mm lydkabel Installering og grunnleggende bruk Åpne batterirommene på høyttaleren og fjernkontrollen, og sett inn batteriene. Koble kontakten på strømadapteren til bakpanelet på høyttaleren. Koble strømadapteren til veggkontakten. Trykk på...
• Ikke åpne eller reparer enheten. • Ikke bruk enheten i fuktige omgivelser. Rengjør enheten med en tørr klut. Se www.trust.com/15129 for å finne oppdaterte svar på spørsmål og instruksjonshåndbøker. For mer omfattende service, registrer deg på www.trust.com/register. • Denne enheten tilfredsstiller nødvendige krav og andre relevante vilkår i gjeldende europeiske direktiver.
Página 49
BRUKERHÅNDBOK • Denne enheten har en produktgaranti som gjelder i to år fra kjøpsdato. Se www.trust.com/warranty for mer informasjon. • Det er ikke tillatt å gjengi noen del av denne instruksjonshåndboken uten tillatelse fra Trust International B.V.
KULLANICI KILAVUZU Ürün bilgileri A: iPod Saatli Radyo D: Güç adaptörü B: Uzaktan kumanda aparatı E: iPod Yuvaları C: Piller F: 3,5 mm ses kablosu Kurulum ve temel kullanım Pilleri yerleştirmek için, hoparlörün ve uzaktan kumandanın pil bölmelerinin kapaklarını açın. Güç...
• Aygıtı açmayın ya da kendiniz onarmaya kalkmayın. • Aygıtı nemli ortamlarda kullanmayın. Aygıtı kuru bir bezle temizleyin. Güncellenmiş Sıkça Sorulan Sorular (FAQs) bölümü ve talimat kılavuzları için, bkz: www.trust.com/15129. Yaygın servis için, www.trust.com/register web sitesine kayıt yaptırın. • Bu aygıt, temel gereksinimlere ve uygulanabilir Avrupa yönetmeliklerinin ilgili diğer şartlarına uygundur.
Página 52
çöp kutularına atmayın. Garanti ve telif hakkı • Bu aygıt, satın alındığı tarihten itibaren iki yıl süreyle garanti kapsamındadır. Ayrıntılı bilgi için, bkz: www.trust.com/warranty. • Bu kullanım kılavuzu, Trust International B.V. kuruluşunun yazılı izni olmadan kısmen veya tamâmen çoğaltılamaz.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Информация об изделии A: Радиочасы iPod D: Адаптер питания B: Пульт дистанционного управления E: Держатели плеера iPod C: Батарейки F: 3,5-миллиметровый звукопроводящий шнур Установка и основы применения Чтобы установить батарейки, откройте батарейные отсеки динамика и пульта дистанционного управления. Вставьте...
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ Кнопкой ‘’Snooze’’ можно также затемнить дисплей на то время, пока будильник отключен. Прослушивание радио FM / AM Кнопка “AM/FM” служит для включения радио и выбора диапазонов AM или FM. Для выбора частот пользуйтесь кнопками “ ”. Автоматический поиск радиостанций производится...
Página 55
переработки материалов. Не выбрасывайте устройство вместе с бытовыми отходами. Гарантийные обязательства и авторские права • На данное устройство распространяется двухгодичная гарантия, действующая со дня его приобретения. Подробности см. по адресу: www.trust.com/warranty. • Запрещается полное или частичное копирование данного руководства без разрешения компании Trust International B.V.
Página 56
MANUAL DE UTILIZARE Informaţii produs A: Ceas radio Ipod D: Transformator B: Telecomandă E: Suport Ipod C: Baterii F: cablu audio 3.5 mm Instalare şi funcţii de bază Deschideţi compartimentele pentru baterii ale boxelor şi telecomenzii pentru a amplasa bateriile. Conectaţi mufa transformatorului la panoul din spatele boxei.
Página 57
• Dacă este posibil, casaţi dispozitivul la un centru de reciclare. Nu casaţi dispozitivul împreună cu gunoiul menajer. Garanţie şi drepturi de autor • Dispozitivul este în garanţie doi ani de la data achiziţionării. Pentru mai multe detalii vizitaţi www.trust.com/warrantz. • Este interzisă duplicarea oricărei bucăţi din acest manual de utilizare fără acordul Trust International B.V.
Página 58
РЪКОВОДСТВО ЗА ПОТРЕБИТЕЛЯ Информация за продукта A: Ipod радиочасовник D: Захранващ блок B: Дистанционно управление E: Държатели за Ipod C: Батерии F: Аудио кабел 3,5 мм Инсталиране и стандартно използване Отворете отделенията за батерии на тонколоната и дистанционното управление и поставете батериите.
• Не отваряйте и не ремонтирайте това устройство. • Не използвайте устройството във влажна среда. Почиствайте устройството със суха кърпа. На www.trust.com/15129 можете да намерите актуализирани Често задавани въпроси и ръководства за използване. За да използвате разширеното обслужване, се регистрирайте на www.trust.com/register.
Página 60
• Това устройство има двугодишна гаранция за качество на изделието, която влиза в сила от датата на закупуване. За повече информация вижте www.trust.com/warranty. • Възпроизвеждането на която и да е част от това ръководство без позволението на Trust International B.V. е забранено.