A
FUNZIONAMENTO ESTIVO
Con il selettore in posizione ESTATE, si esclude la funzione riscaldamento dell'impianto. Quando il sensore di prelievo acqua sanita-
ria interviene, a seguito di una richiesta di erogazione, la valvola a tre vie commuta sul circuito sanitario e viene attivata la pompa. Il
termostato di lavoro mantiene la temperatura di caldaia al valore impostato.
B
OPERATION DURING THE SUMMER MONTHS
When the selector is switched to SUMMER, the heating system does not work. When the hot water sensor commutes following a
supply request, the 3-way valve switches to the hot water production circuit and the pump is turned on. The working thermostat
maintains boiler temperature at the set value.
C
FONCTIONNEMENT EN ETE
- Avec le sélecteur sur la position ETE, on exclut le chauffage du système. Lors que le senseur de prélèvement de l'eau chaude sanitaire
intervient, suivant une demande de débit, la vanne à 3 voies commute sur le circuit sanitaire et la pompe démarre. Le thermostat de
travail maintient la température de chaudière à la valeur introduite.
D
FUNCIONAMIENTO EN VERANO
Con el selector en posición VERANO, se excluye la función de calefacción. Cuando el sensor de toma del agua caliente sanitaria inter-
viene, siguiendo una demanda de suministro, la válvula de 3 vías conmuta sobre el circuito del agua sanitaria y la bomba del equipo se
pone en marcha. El termostato de trabajo mantiene la temperatura de caldera al valor de regulación introducido.
A
COLLEGAMENTO DEL CONDOTTO FUMI
L'espulsione dei fumi è di importanza fondamentale per l'impianto. In effetti, una evacuazione fumi errata può essere causa di aumento
del rumore del bruciatore, della condensa e delle incrostazioni. Poiché le caldaie COMPACT sono gruppi termici ad alto rendimento, il
condotto fumi dovrà essere totalmente stagno e costruito con materiale impermeabile e resistente al calore ed alla condensa.
Il condotto fumi dovrà riunire le seguenti caratteristiche:
-
essere impermeabile
-
avere una buona resistenza meccanica ed una bassa conduttività termica
-
essere totalmente stagno
-
avere un percorso che sia il più possibile verticale
-
avere un diametro uguale o superiore a quello del raccordo della caldaia, ma non superiore al 10% di quest'ultimo. Di fatto, condot-
ti troppo grandi favoriscono l'aumento del rumore e sono soggetti a fenomeni di condensazione.
B
CONNECTION OF GAS FLU
The gas flu connection is of utmost importance for the heating system, as a wrong connection could increase burner noise, condensa-
tion and scaling. As Compact thermal units are high performance heat generators, the gas duct must be sealed and made of materials
resisting to water, heat and condensation. The gas duct must have the following requirements:
-
It must be waterproof
-
It must have a suitable mechanical strength and a low heat conductivity
-
It must be totally sealed
-
It must be as much vertical as possible
-
It must have a diameter equal or greater than the one of gas flu, but not greater than 10% of this last, as gas ducts too wide may
favor the increase of noise and are subject to condensation processing.
C
CONNEXION DES TUYAUX A FUMEE
L'expulsion des fumées est d'une importance fondamentale pour l'installation.En effet, une mauvaise évacuation peut causer une aug-
mentation du bruit du brûleur, de la condensation et des incrustations. La chaudière COMPACT étant un groupe thermique de haut
rendement, le conduit des fumées devra être étanche, de matériel imperméable et résistant à la chaleur et à la condensation.Le tuyau à
fumées devra réunir les caractéristiques suivantes:
-
être imperméable
-
avoir une suffisante résistance mécanique et une basse conductivité thermique
-
être totalement étanche
-
avoir un parcours le plus possible vertical
-
avoir un diamètre égale ou supérieur à celui du collet de la chaudière, mais non supérieur au 10% de ce dernier, puisque des conduits
trop amples favorisent l'augmentation du bruit et sont sujets à des phénomènes de condensation.
D
CONEXIÓN DEL TUBO DE HUMOS
La conducción de humos tiene una importancia fundamental para la instalación; de hecho, si no se efectúa correctamente, puede produ-
cirse un incremento del ruido del quemador, de las condensaciones y incrustaciones. Siendo, las calderas COMPACT, generadores de
calor de alto rendimiento, el conducto de humos debe ser estanco, de material impermeable, resistente al calor y a la condensación.
El tubo de humos debe reunir los siguientes requisitos :
-
ser impermeable
-
debe tener una suficiente resistencia mecánica y una baja conductividad térmica
-
ser totalmente estanco
-
debe tener un recorrido lo más vertical posible
-
debe tener un diámetro igual o mayor al del collarín de la caldera, pero no superior al 10% de este último, debido a que los conductos
demasiado grandes favorecen un aumento de los ruidos y están sujetos a fenómenos de condensación.
pag.10
Compact ABCD