Introduction Thanks for purchasing this product from ProtelX. Please read the instructions carefully before use and store in a safe place for future reference. Unpacking Remove packing material and set the unit on a flat, supportive surface. Make sure to remove additional items from packaging. Features •...
Instructions How to remove the lid: Flick the clasps Open the lid away When the lid is as far in an upwards from you back as it will go, lift direction the lid upwards and the lid should come away easily How to replace the lid: Align the hinges and hook the lid back on...
Einleitung Vielen Dank für Ihren Kauf dieses Produkts von ProtelX. Diese Anweisungen vor Gebrauch bitte sorgfältig durchlesen und für künftige Zwecke sicher aufbewahren Entnahme aus der Verpackung Das Verpackungsmaterial entfernen und den Koffer auf einen flachen Untergrund setzen. Darauf achten, dass Sie zusätzliche Teile aus der Verpackung entnehmen.
Página 7
Anweisungen Deckel abnehmen: Verschlüsse Den Deckel von Wenn der Deckel so nach oben hin sich weg öffnen weit wie möglich öffnen zurückgeklappt ist, Deckel anheben; dann sollte er sich Deckel wieder aufsetzen leicht abnehmen lassen Scharniere ausrichten und Deckel wieder einhaken Produktbetreuung Suchen Sie weitere Hilfe? Siehe www.gporetro.com...
Página 8
Introduction Merci d’avoir acheté ce produit auprès de ProtelX. Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation et rangez cette notice dans un endroit sûr pour toute référence future. Déballage Retirez les matériaux d’emballage et placez l’unité sur une surface de soutien plane. Assurez-vous d’enlever tous les éléments d’emballage supplémentaires.
Página 9
Mode d’emploi Retirer le couvercle : Relevez les Ouvrez le couvercle Lorsque le couvercle fermoirs en l’éloignant de est le plus en arrière vous. possible, soulevez-le et il devrait s’enlever facilement Remettre le couvercle en place Alignez les charnières et accrochez le couvercle Assistance produit Vous recherchez plus d’aide ? Visitez www.gporetro.com...
Introductie Bedankt voor de aanschaf van dit product van ProtelX. Lees vóór gebruik de instructies zorgvuldig door en bewaar ze op een veilige plaats voor toekomstig gebruik. Uit de verpakking halen Verwijder al het verpakkingsmateriaal en plaats het product op een platte, stevige ondergrond.
Página 11
Instructies Het deksel verwijderen: Klap de Open het deksel Wanneer het deksel sluitingen naar achteren zover mogelijk naar omhoog achteren staat, kan het omhoog worden getild en gemakkelijk Het deksel bevestigen worden verwijderd Zorg dat de scharnieren op elkaar aansluiten en haak het deksel weer aan de koffer Productondersteuning Meer hulp nodig? Ga naar www.gporetro.com...
Introducción Gracias por adquirir este producto de ProtelX. Por favor, lea las instrucciones cuidadosamente antes de usar y almacenar en un lugar seguro para referencia futura. Desembalaje Retire el material de embalaje y coloque la unidad en una superficie de apoyo plana. Asegúrese de quitar los elementos adicionales del embalaje.
Instrucciones Cómo quitar la tapa: Abra los cierres Abra la tapa hacia Cuando la tapa esté en dirección el lado contrario a lo más atrás posible, hacia arriba usted levántela hacia arriba y esta debería separarse con Cómo recolocar la tapa: facilidad Alinee las bisagras y enganche de nuevo la tapa...