Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9

Enlaces rápidos

Nose Shaver
Shaver
Nose and
Rasoir pour
Neus en
ears trimmer
nez et oreilles
oren shaver
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Lanaform Nose Shaver

  • Página 1 Nose Shaver Shaver Nose and Rasoir pour Neus en ears trimmer nez et oreilles oren shaver...
  • Página 2: Important Safety Measures

    INTRODUCTION Thank you for choosing the NOSE SHAVER from LANAFORM. The NOSE SHAVER from LANAFORM allows you to trim not only the hair in your nose and ears, but your sideburns as well. Easy to use and practical, this trimmer will give you the perfect shave and trim wherever you go.
  • Página 3: Cleaning And Maintenance

    Ensure that the head or set of blades are completely dry before The NOSE SHAVER comes with two shaving heads (2) and (5). To a x one of them, insert it in the groove remounting them. To dry them, use a soft rag.
  • Página 4 The LANAFORM® guarantee does not cover damage caused as a result of normal wear to this product. In Le NOSE SHAVER de LANAFORM vous permettra non seulement de vous couper les poils du nez ou des addition, the guarantee covering this LANAFORM® product does not cover damage caused by abusive or oreilles mais également de vous raser les favoris.
  • Página 5: Insertion / Remplacement Des Piles

    Cet appareil a été conçu pour couper les poils du nez, des oreilles ainsi que ceux de la barbe. Toute autre Le NOSE SHAVER vous est fourni avec 2 têtes de rasage (2) et (5). Pour xer l’une d’ e lles, veuillez, dans un premier utilisation doit être considérée comme inadéquate et donc dangereuse.
  • Página 6 Duw het apparaat niet bruusk in de neusgaten of oren maar breng het metalen mondstuk van de n’ e st e ectuée que par le biais du Centre Service de LANAFORM®. Toute activité d’ e ntretien de ce produit con ée à...
  • Página 7: Reiniging En Onderhoud

    Reinig beide delen met de borstel die daarvoor bestemd is (11) of spoel ze met water ( g. B). De NOSE SHAVER wordt geleverd met 2 scheerkoppen (2) en (5). Om er daarvan een te plaatsen dient u die eerst...
  • Página 8: Introducción

    U kunt ook de buitenkant van het apparaat reinigen met een NOSE SHAVER de LANAFORM le permitirá no solamente recortar los vellos de la nariz o de las orejas sino zachte doek. Gebruik in geen geval oplosmiddelen of schuurmiddelen.
  • Página 9: Composición

    Coloque el interruptor en posición Marche (I) Para vaciar los vellos cortados del NOSE SHAVER, retire el cabezal (5) o (2) gírelo en el sentido contrario a las Sustitución de las láminas de afeitado agujas del reloj y extraiga el receptáculo de vello (6).
  • Página 10: Garantia

    Aufsicht sichergestellt ist oder ausführliche Anweisungen zur Benutzung La garantía LANAFORM® no cubre los daños debidos a un desgaste normal por el uso del producto. Además, la dieses Geräts durch eine verantwortliche Person gegeben wurden. Achten Sie darauf, dass Kinder nicht garantía sobre este producto LANAFORM®...
  • Página 11 Achten Sie bei der Benutzung darauf, dass das Belüftungsgitter nicht verstopft ist. • Legen Sie Ihren LANAFORM® NOSE SHAVER niemals auf eine weiche Ober äche wie ein Bett oder Schutzkappe abnehmen. einen Sessel. Dadurch könnte das Belüftungsgitter verstopfen und der ordnungsgemäße Betrieb Gerät einschalten (Schalterstellung I)
  • Página 12: Reinigung Und Wartung

    Reinigungsmaßnahmen vornehmen. NOSE SHAVER di LANAFORM consente di tagliare sia i peli del naso e delle orecchie che le basette. Facile e pratico da usare, questo tagliapeli sarà in grado di fornirvi un taglio e una rasatura perfetta ovunque Tauchen Sie den NOSE SHAVER nicht vollständig in Wasser (Abb.
  • Página 13: Pulizia E Manutenzione

    Assicurarsi che la testina o il set di lame siano completamente asciutti Il NOSE SHAVER viene fornito con due testine per la rasatura (2) e (5). Per montarne una, inserirla nella scanalatura prima di rimontarli. Per asciugarli adoperare un panno morbido.
  • Página 14 Una volta ricevuto l’apparecchio, LANAFORM® si riserva di ripararlo o sostituirlo a seconda da del caso e di rispedirlo al cliente. La garanzia vale solo per interventi tramite il Centro Assistenza LANAFORM®. Qualsiasi intervento di manutenzione del prodotto a date a persone esterne al Centro assistenza LANAFORM®...
  • Página 15 11. 12. Nose Shaver...
  • Página 16 ВВЕДЕНИЕ Благодарим вас за то, что вы выбрали NOSE SHAVER от компании LANAFORM. NOSE SHAVER от компании LANAFORM не только позволяет подстригать волосы в носу или ушах, но и приводить в порядок бакенбарды. Триммер удивительно прост и практичен в применении, и обеспечит вам идеальную стрижку и...
  • Página 17: Установка/Замена Батарей

    Замена лезвий бритвы опасным. Компания LANAFORM не несет ответственности за какой-либо ущерб, полученный в NOSE SHAVER поставляется с двумя бритвенными головками (2) и (5). Чтобы установить одну из них, результате ненадлежащего или неправильного использования устройства. вставьте ее в паз и поверните по часовой стрелке так, чтобы положение округлой части бритвенной...
  • Página 18: Чистка И Уход

    Dziękujemy za wybór NOSE SHAVER a z rmy LANAFORM.. очистку лезвий. TRYMER DO NOSA z rmy LANAFORM. Umożliwia nie tylko skrócenie i przycięcie włosów w nosie i w uszach ale również baczków i bokobrodów. Не опускайте NOSE SHAVER в воду (рис. A). Только комплект лезвий и насадки...
  • Página 19: Czyszczenie I Konserwacja

    • Nigdy nie zatykaj osłony wentylacyjnej podczas użycia. NOSE SHAVER jest wyposażony w dwie głowice tnące (2) i (5). Aby założyć jedną z nich , włóż ją w bruzdę • Nigdy nie kładź NOSE SHAVERa rmy LANAFORM® na miękkich powierzchniach , takich jak łóżko bądź...
  • Página 20 Zahvaljujemo vam što ste odabrali NOSE SHAVER tvrtke LANAFORM. Pozostałą część przyrządu można czyścić za pomocą miękkiej szmatki. Nigdy nie NOSE SHAVER tvrtke LANAFORM omogućuje vam ne samo da obrežete dlačice u vašem nosu i ušima, već i używaj żadnego rozpuszczalnika lub detergentu do czyszczenia.
  • Página 21: Održavanje I Čišćenje

    Osigurajte da su glava ili komplet oštrica potpuno suhi prije no što ih NOSE SHAVER isporučuje se s dvije glave za brijanje (2) i (5). Za učvršćivanje, umetnite je u utor i zakrenite ponovno instalirate. Za njihovo sušenje koristite meku krpu.
  • Página 22 PRED UPORABO APARATA PREBERITE TA NAVODILA. PRAV TAKO Po prijemu, tvrtka LANAFORM® će, ovisno o Vašem slučaju, popraviti ili zamijeniti uređaj i vratiti ga. Jamstvo DOSLEDNO UPOŠTEVAJTE TA NAVODILA PRI UPORABI APARATA.
  • Página 23: Sestavni Deli

    Osušite jih z mehko krpo. Aparatu NOSE SHAVER so priložene dve glavi za britje (2) in (5). Če želite pritrditi katero od njih, jo vstavite v utor in jo zasučite v smeri urnega kazalca tako, da sta okrogli del glave za britje in okrogli del nastavka za Rezila glave za dlake na bradi očistite s krtačo, ki je priložena za ta namen.
  • Página 24: Fontos Óvintézkedések

    Garancija LANAFORM® ne krije škode, ki bi nastala zaradi normalne obrabe tega izdelka. Poleg tega garancija A LANAFORM NOSE SHAVER nem csak az orrban és a fülben levő szőrszálak levágását teszi lehetővé, hanem za ta LANAFORM®-ov izdelek ne krije škode, ki je posledica kakršnekoli zlonamerne ali nepravilne uporabe, az old alszakállét is.
  • Página 25: Tisztítás És Karbantartás

    • SOHA ne fektesse a LANAFORM® NOSE SHAVERT puha felületre, mint pl. ágyra vagy székre. Ez eltömheti részével kerüljön szembe (6). a szellőző rácsot és befolyásolhatja a működését. A borotváló fej levételéhez fordítsa el az óra járásával ellentétes irányban. Az orr- és fülszőr vágása ALKATRÉSZEK...
  • Página 26 A termékre vonatkozó mindennemű garancia az első vásárlás dátumától számított 2 évig érvényes, amennyiben a vásárlási bizonylat másolatát be tudják mutatni. A termék átvétele esetén, a LANAFORM® megjavítja vagy kicseréli a készüléket, az adott állapot függvényében, majd visszaküldi azt Önnek saját költségen. A garancia kizárólag a LANAFORM®...
  • Página 27 11. 12. Nose Shaver...
  • Página 28 • Bu aygıt burun ve kulaklardaki kılları almak ve sakalları düzeltmek için tasarlanmıştır. Farklı amaçlı her türlü kullanım uygunsuz ve tehlikeli olarak kabul edilir. LANAFORM, uygunsuz ya da yanlış kullanım nedeniyle oluşabilecek tüm zararlar nedeniyle sorumlu kabul edilemez. •...
  • Página 29: Temi̇zli̇k Ve Bakim

    Sakal başlığının jiletlerini, bu amaçla verilmiş olan fırçayı kullanarak temizleyin. Cihaz gövdesinin de yumuşak bir Burun ve kulaklarda kullanım bez kullanarak temizlenebilmesi mümkündür. Asla aşındırıcı madde ya da deterjan kullanmayın. Desteğin metal ucunu (4) ha fçe burun ya da kulağa sokarak istenmeyen tüyleri alın. Nose Shaver...
  • Página 30 GARANTİ NOSE SHAVER ÚVOD LANAFORM®, aşağıdaki hususlar dışında, bu ürünü, satın alındığı tarihten başlayarak iki yıllık bir süre için her türlü materyal ve imalât kusuruna karşı garanti eder. Děkujeme, že jste si vybrali ZASTŘIHOVAČ NOSNÍCH CHLOUPKŮ od rmy LANAFORM®. LANAFORM® garantisi bu ürünün normal aşınması ve eskimesi nedeniyle oluşan hasarları kapsamaz. Ayrıca, ZASTŘIHOVAČ...
  • Página 31: Čištění A Údržba

    částí schránky na chlupy (6). Jednu z holících hlav vyjmete tak, že jí otáčíte proti směru hodinových ručiček. Ujistěte se, že před namontováním je hlava nebo sada čepelí zcela suchá. K jejich osušení použijte měkký hadřík. Použití pro nos a uši Nose Shaver...
  • Página 32 Nikdy nepoužívejte abrazivní ředidla nebo čistidla. ZÁRUKA Společnost LANAFORM® se zaručuje, že tento výrobek je bez jakékoliv vady materiálu či zpracování, a to od data prodeje po dobu dvou let, s výjimkou níže uvedených speci kací. Záruka společnosti LANAFORM® se nevztahuje na škody způsobené běžným používáním tohoto výrobku.
  • Página 33 SA LANAFORM® NV Zoning de Cornémont Rue de la Légende, 55 B-4141 LOUVEIGNÉ BELGIUM Tel. +32(0)4 360 92 91 Fax +32(0)4 360 97 23 [email protected] www.lanaform.com...

Tabla de contenido