Página 1
Mistral S Bedienungsanleitung operating instructions mode d’emploi käyttöohje brunksanvisning gebruiksaanwijzing brugsanvisning brunksanvisning istruzioni per l’uso manual de instrucciones с ол у с ук návod k obsluze instrukcja obsługi...
Página 57
ño. La inobservancia de estas indicaciones de una calidad a la altura de las máximas exigencias. El logotipo de teutonia, con su arco iris, le garantiza que se puede afectar a la seguridad del niño. Aún trata de un modelo original de teutonia. Antes de em- así, no se pueden indicar aquí...
Página 58
En caso de uti- ● El cochecito podría dañarse o incluso que- lización de estos accesorios o repuestos, la dar inservible si se carga demasiado, se garantía expirará...
Página 59
MISTRAL S Burbuja para lluvia Montaje y desmontaje de las ruedas Cuando llueva hay que cubrir a tiempo todo el cochecito Para montarlas y desmontar- con la burbuja para la lluvia. las hay que presionar primero Atención: La burbuja para la lluvia no es un juguete. No el resorte de retención 1.
Página 60
MISTRAL S Rueda basculante Freno de estacionamiento Rueda basculante suelta Rueda basculante inmovi Accionar el freno de estacionamiento (fig. 1) lizada Desplazar la palanca de freno 1 en el sentido de la fle- Para obtener un mayor confort de marcha le recomenda- cha hasta que el seguro 2 encaje de manera audible.
Página 61
MISTRAL S Cambio de posición del reposapiés Colocar y retirar el asiento de la silla de paseo o Presionar y mantener presionado el el cuco (el accesorio acoplable) dispositivo de bloqueo de la bandeja reposapiés, esta puede ajustar en 3 posiciones diferentes.
Página 62
MISTRAL S – El perno puede desatornillarse y atornillarse con una Forma de uso de la prolongación del acolchado en la llave inglesa de mordaza. Al desatornillar el perno se zona de los pies (disponible como accesorio) incrementa el efecto de frenado. El ajuste debe reali- La superficie para acostar al bebé...