Makita EG Serie Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para EG Serie:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3ZZ9990474
EG
EG241A
EG321A
EG321AE
EG441A
EG441AE
EG601A
EG601AE
EG671A
EG671AE
EN
Original
ES
IT PT
GR
NO
SE
FI
DK
RU

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita EG Serie

  • Página 1 EG241A EG321A EG321AE EG441A EG441AE EG601A EG601AE EG671A EG671AE Original IT PT 3ZZ9990474...
  • Página 2 ④ ① ① EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE ❹ ❺ ❶ ❶ ❸ ❷ ❹ ❻ ❸ ❷ ❷ ❸ ② ❶ ❶ ❾ ❿ ❽ ❼ ⑤ ❷ ⓫ ③ ⓬ EG241A, EG321A, EG321AE EG441A, EG441AE ⓭ ❶ ❷ ⓮...
  • Página 3 [appendix] Instructions for treatment as waste When disposing this product ,make sure that the fuel and oil should be drained from the engine ,and submit to local regulations. [Annexe] Instructions pour le traitement des déchets Quand ce produit doit être mis au rebut, s'assurer que le carburant et l’huile ont été vidangés correctement à...
  • Página 4 ⑥ ⑤ ① ❶ ❶ ❷ ❸ ❷ ② ⑥ ❶ ❷ ① ❷ ❷ ❶ ⑦ ③ ❶ ❷ ❶ ❸ ② ❷ ❸ ❶ ⑧ ③ ④ ❷ ❷ ❷ ❶ ❶ ❶ ⑨ ④ ⑤ ❶ ❷ ❶...
  • Página 5 ⑧ ⑤ ① ❶ ❷ 0.6 ~ 0.7 mm ❶ ⑥ ② EG241A, EG321A, EG321AE ❸ ❹ ❷ ❶ ❺ ❸ ❻ ③ EG441A, EG441AE ① ❷ ⑦ ❶ ❸ ❶ ❶ ④ 10~11mm EG601A, EG601AE EG671A, EG671AE ❷ ❷ 5 mm ❹...
  • Página 6 EG241A, EG321A, EG321AE EG601A, EG601AE EG441A, EG441AE EG671A, EG671AE ① ⑤ ① ④ ② ⑤ ④ ③ ② ③ ⑥ ⑥ ① ② ③ ④ ⑤ ⑥...
  • Página 7 Tomoyasu Kato Authorized Compiler In The Community Compilador autorizado en la Comunidad Autorisiertes Montageunternehmen im Gebiet Compilador autorizado na comunidade Compilateur autorisé dans la Communauté Auktoriserad sammanställare inom gemenskapen Erkende vertegenwoordiger in het rayon Paikallinen edustaja Tomoyasu Kato Compilatore autorizzato nella comunità Autorisert kompilator i EU Autoriseret computer i samfundet :EG241A...
  • Página 8 2004/108/EC 2006/42/EC (98/37/EC) 2006/95/EC 0470 NEMKO AS N-0314 OSLO Norway 974404532 EG241A 95.1 dB EG321A / EG321AE 94.9 dB EG441A / EG441AE 95.3 dB EG601A / EG601AE 95.9 dB EG671A / EG671AE 97.1 dB EG241A 95 dB EG321A / EG321AE 96 dB EG441A / EG441AE 97 dB EG601A / EG601AE...
  • Página 9: Tabla De Contenido

    INTRODUCCIÓN Gracias por adquirir el GENERADOR MAKITA. En el presente manual se explica el modo de funcionamiento y mantenimiento del GENERADOR MAKITA. Este GENERADOR MAKITA puede utilizarse para equipos eléctricos en general, aparatos, lámparas, herramientas, y como fuente de alimentación de CA.
  • Página 10: Instrucciones De Seguridad

    1. INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea atentamente todas las instrucciones. Preste especial atención a aquellas que vayan precedidas por las siguientes palabras: AVISO “AVISO” indica que existen muchas posibilidades de sufrir daños físicos o perder la vida si no se siguen las instrucciones. PRECAUCIÓN “PRECAUCIÓN”...
  • Página 11 AVISO No utilice el generador al aire libre cuando llueva ni tampoco en lugares mojados o húmedos ni con las manos mojadas. El operador podría sufrir una descarga eléctrica si el generador se moja debido a la lluvia o a la nieve. AVISO Si se moja, séquelo con un paño antes de ponerlo en funcionamiento.
  • Página 13: Componentes

    2. COMPONENTES 3. COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO (Ver Fig. (Ver Fig. NOTA Consulte las ilustraciones del dorso de la portada 1. COMPROBACIÓN DEL ACEITE DE MOTOR o de la contraportada correspondientes a las Figs. que se indican en las frases. (Ver Fig.
  • Página 14 2. COMPROBACIÓN DEL CARBURANTE 4. COMPROBACIÓN DEL ENTORNO DEL (Ver Fig. -③,④) GENERADOR AVISO AVISO No reabastezca de combustible el generador mientras Compruebe las indicaciones de todos los mensajes de fuma, cerca de una llama abierta o de otros materiales aviso para prevenir el riesgo de incendio.
  • Página 15: Modo De Funcionamiento

    (d) [Modelo de arranque retroceso] Tire de la palanca del motor lentamente hasta traspasar el AVISO punto de compresión (experimentará una cierta resistencia), Si no se siguen con cuidado las instrucciones se después vuelva a situar la palanca en su posición original y correrá...
  • Página 16 2. UTILIZACIÓN DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO AVISO ■ Asegúrese de que el aparato se encuentre apagado antes de conectarlo al generador. ■ No mueva el generador mientras esté en funcionamiento. ■ Asegúrese de poner a tierra el generador si el aparato conectado lo está. Si no lo hace, podría provocar una descarga eléctrica.
  • Página 17 NOTA Si el generador no produce la tensión especifi cada, consulte a la fábrica Makita o taller de servicio autorizado Cuando el disyuntor del circuito de CA se desactiva durante que le quede más cercano. la operación, signifi ca que el generador está sobrecargado (b) Apague el interruptor del aparato eléctrico antes de...
  • Página 18 3. PARADA DEL GENERADORR Procedimientos de carga de la batería : (a) Apague el interruptor del equipo eléctrico y desenchufe el 1) Pare el motor. cable del receptáculo del generador. 2) Quite todas las conexiones de la batería. 3) Inserte el enchufe del cable exclusivo de CC en receptáculo (b) Deje que el motor se enfríe durante 3 minutos de CC.
  • Página 19: Tensión

    5. TENSIÓN Algunos aparatos necesitan una “sobreintensidad” momentánea cuando se encienden. Esto signifi ca que la cantidad de suministro eléctrico necesaria para encender el aparato puede sobrepasar la que se necesita para mantenerlo en funcionamiento. Los aparatos eléctricos generalmente llevan una etiqueta en la que se indican la tensión eléctrica, los ciclos/Hz, la intensidad (amperios) y el suministro eléctrico necesarios para hacer funcionar esa máquina o aparato.
  • Página 20: Parachispas

    6. PARACHISPAS En un lugar seco o de madera, se recomienda emplear el producto con un parachispas. Algunos lugares requieren el empleo de un parachispas. Verifi que las leyes y regulaciones locales antes de poner en funcionamiento su producto. El parachispas debe limpiarse con regularidad para que siga funcionando como está diseñado. Un parachispas obstruido : ●Evita el fl...
  • Página 21: Programa De Mantenimiento

    7. PROGRAMA DE MANTENIMIENTO ■ Compruebe el nivel de aceite. DIARIO ■ Revise todos los componentes según el apartado “COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN FUNCIONAMIENTO”. ■ Lave los fi ltros: con una frecuencia mayor si el generador se utiliza en entornos con CADA suciedad o polvo.
  • Página 22: Modo De Mantenimiento

    8. MODO DE MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN NOTA Asegúrese de que el motor esté parado antes de En lugar de utilizar aceite de limpiado (queroseno), es comenzar cualquier tarea de mantenimiento, servicio posible limpiar el elemento de espuma de uretano con una técnico o reparación.
  • Página 23: Operación Einspección Periódicas

    Esto se hace porque si la longitud de las escobillas llega a ser (a) Compruebe el combustible (gasolina), el aceite de motor y el más corto, su presión de contacto con el anillo de deslizamiento fi ltro de aire. disminuirá, dando por resultado una caída de la efi cacia del (b) Arranque el motor.
  • Página 24: Preparación Para Su Almacenamiento

    Si el generador no arranca después de varios intentos, o si no llega electricidad a la toma de salida, consulte la tabla que aparece a continuación. Si el generador continúa sin arrancar o generar electricidad, póngase en contacto con la fábrica Makita o taller de servicio autorizado que le quede más cercano para que le proporcionen más información o algún tipo de solución.
  • Página 25: Especificaciones

    13. ESPECIFICACIONES EG321A EG441A EG601A EG671A MODELO EG241A EG321AE EG441AE EG601AE EG671AE Tipo Monofásico, 2 polos, autoexcitación, con escobillas Sistema de regulación de tensión Tipo de Regulador Automático de Voltaje Salida CA Tensión, frecuencia nominal V-Hz 230 - 50 Corriente nominal 10,4 15,7 20,0...
  • Página 26: Esquema De Conexiones

    14. ESQUEMA DE CONEXIONES EG241A, EG321A (50Hz-230V) [Modelo de arranque retroceso] Color del cable : Negro Blk/W : Negro/Blanco MOTOR CAJA DE CONTROL : Azul marino LBlu : Azul claro : Marrón Interruptor del motor Brn/W : Marrón/Blanco : Verde Grn/W : Verde/Blanco : Naranja : Gris...
  • Página 27 EG441A, EG601A, EG671A (50Hz-230V) [Modelo de arranque retroceso] Color del cable : Negro Blk/W : Negro/Blanco MOTOR CAJA DE CONTROL : Azul marino LBlu : Azul claro Interruptor : Marrón del motor Brn/W : Marrón/Blanco : Verde Grn/W : Verde/Blanco : Naranja : Gris : Rojo...
  • Página 28: Partes De Opción

    15. PARTES DE OPCIÓN Instalación del equipo de rueda (1) Comprobar los accesorios proporcionados. (2) Preparación de las herramientas ■ Grúa o barra cuadrada (aprox. 100mm x 100mm) ■ Pinzas ■ 2 juegos de claves (12mm) (3) Método de instalación A) Levantar el generador a aprox.

Tabla de contenido